複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

鍾嵐

(美國翻譯員)

鎖定
鍾嵐(Lam Chung-Pollpeter),美國翻譯員,畢業於明德大學蒙特雷國際研究學院。她於2017年成為美國國務院正式員工,還是特朗普執政時期的“總統御用翻譯”,曾多次參與中美領導人會談。 [1] 
中文名
鍾嵐
畢業院校
明德大學
職    業
翻譯員
性    別
人物經歷
2008年加入國際會議口譯員協會(AIIC)。 [1] 
2017年11月,鍾嵐作為時任美國第一夫人梅拉尼婭的隨身翻譯,出現在了北京人民大會堂的中美領導人會晤現場。 [1] 
2019年2月22日,時任美國總統特朗普在白宮會見中央政治局委員、國務院副總理劉鶴時,鍾嵐便是在現場為特朗普提供口譯服務的譯員。 [1] 
2020年1月,劉鶴與特朗普再次見面時,給特朗普充當翻譯的也是鍾嵐,當時她已染了一頭灰紫發。 [1] 
2021年3月,在冰天雪地安克雷奇,一場中美高層戰略對話點燃了網民們的討論熱情,討論內容更是從與會高官延伸至雙方翻譯。會後,披着一頭紫發的美方譯員不僅遭到本國媒體的批評,其翻譯能力也備受外界質疑。 [1] 
參考資料