複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

鍊金術

(動畫《Angel Beats!》的劇中曲)

鎖定
《鍊金術》,由麻枝準作詞,麻枝準作曲,光収容演唱的歌曲,收錄於《Angel Beats》第三話,為Girls Dead Monster在演唱會上演唱的曲目。 [1-2] 
中文名稱
鍊金術
外文名稱
 Alchemy
所屬專輯
Keep The Beats!
歌曲原唱
Girls Dead Monster
填    詞
麻枝準
譜    曲
麻枝準
編    曲
光収容
廠    牌
Key Sounds Label
出    處
Angel Beats第三話

鍊金術劇中情景

劇中巖澤雅美感覺人數不足而決定將此曲做為開場曲,Girls Dead Monster的副隊長久子在聽到前奏也感到意外,説明「Alchemy」Girls Dead Monster的人氣曲。 [2] 
巖澤雅美 巖澤雅美

鍊金術歌詞原文

無限に生きたい
無限に生きられたら
全て葉う
でもいろんなものが
あたしを追い込んでく
生きる殘り時間
夢の座標行方
全部大事なものなのに
いいさここらでちょっと
甘いもの食べていこ
そういう思考停止ばかり
得意になった
歩いてきた道振り返ると
イヤなことばっかりで
もううんざりだよ
觸れるものを輝かしてゆく
そんな道を生きてきたかったよ
無性に生きたい
焦ってばかりの日々
全て消えそう
でもさぼってもみる
だって疲れちゃうじゃない
そんな矛盾思考
あたし頭どっか
知らないうち打ったみたいだ
いっかここらでちょっと
病院へ行っとこう
ずっと起きてられる
薬は置いてませんか?
ぼさあと突っ立ってるだけでもう
化石になってしまいそうなんだよ
誰からも忘れられたような
くすんだ存在になってしまうよ
いいさここらでちょっと
根性を見せてやる
自分で頬叩いて
存在の證明へ
歩いてきた道振り返らない
イヤなことばっかりでも
前へ進め
觸れるものを輝かしてゆく
そんな存在になってみせるよ
みせるよ
みせるよ
みせるよ [1] 

鍊金術歌詞翻譯

〖我想活到永遠〗
  〖要是能活到永遠的話〗
  〖一切將實現〗
  〖可是各種麻煩的事物〗
  〖總是狂追着我〗
  〖生存剩餘的時間〗
  〖夢的座標 方向〗
  〖明明都是些重要的事情〗
  〖好了 暫且先到這裏〗
  〖稍微吃點甜食吧〗
  〖就這樣總是停止思考〗
  〖逐漸變得自大〗
  〖回望一直走來的道路〗
  〖全是些討厭的事情〗
  〖真令人煩膩〗
  〖讓手中的事物閃耀光輝〗
  〖我想生存在那種道路上〗
  〖我想活得輕鬆〗
  〖那些焦慮的日子〗
  〖彷彿全消逝了〗
  〖可是從偷懶來看〗
  〖不也是疲倦萬分了嗎〗
  〖如此的思考矛盾〗
  〖我的頭腦〗
  〖在意識到之前彷彿就出問題了〗
  〖聽好 先到這裏〗
  〖我去一趟醫院〗
  〖一直都很早起牀〗
  〖你沒有忘記吃藥吧?〗
  〖傻傻地站在那裏〗
  〖彷彿變成化石一般〗
  〖就像被任何人忘記了〗
  〖一點存在感也沒有那樣〗
  〖好了 暫且先到這裏〗
  〖讓你見識下我的毅力〗
  〖拍一下自己的臉〗
  〖證明自己的存在〗
  〖不回望一直走來的道路〗
  〖哪怕討厭的事一大堆〗
  〖也要向前進〗
  〖讓手中的事物閃耀光輝〗
  〖我就變成那種存在感給你看〗
  〖給你看〗
  〖給你看〗
  〖給你看〗 [2] 
參考資料