複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

錠劑

(2022年TOOBOE演唱的歌曲)

鎖定
《錠劑》(錠剤)是TOOBOE作曲、作詞、演唱的一首歌曲 [1]  ,該曲於2022年11月2日發行,時長3分24秒 [2]  。該曲是電視動畫片《鏈鋸人》第4集片尾曲。 [3] 
中文名
錠劑
外文名
錠剤
歌曲時長
3分24秒
歌曲原唱
TOOBOE
填    詞
TOOBOE
譜    曲
TOOBOE
編    曲
TOOBOE
發行日期
2022年11月2日
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
原歌詞
中文翻譯
丸い月 捜査線
電線の絡まる摩天樓
ブロンドの髪 靡かせ
見下されて食べられて
所詮 雨が降っても消えない
汚れを貴方は隠してる
良識ぶち壊した
ヴィーナス ニヤニヤ笑ってる
善悪すら通じない
まん丸の大きな瞳で
多弁 振る舞った狂気の悪魔が踴る
きっと飽きるまで踴るだろう
赤く溶け込んだ錠剤
血液の様な酸っぱい
匂いがまた充満していたな
愛に縋って墮ちていく
ただ それでも心は浮ついてる
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で
なぁ 暮れなずんでいく剎那の青春が
嗚呼 この瞬間に始まった気がした
退屈凌ぎばっか
人生は死ぬまで終わんない
あの日 聞いた悲鳴は
鼓膜の中 鳴り止まない
頭が焼ける様に熱くなって
大切な物が全部失くなったわ
真夜中に鳴いた銃聲
それが胸を貫いた瞬間
生きてると実感したんだわ
心臓ばっか揺れている
また懲りもせず愛を探している
驚天動地 未曾有の悪魔と出會える日まで
なぁ 忘れないでくれ僕の存在を
嗚呼 明日になったら
映畫でもどうかな
もう一度考えておくれ
強くなりたいと思え
支配を取っ払って
自由になろうぜ
もう一度考えておくれ
強くなりたいと思え
支配を取っ払って
自由になろうぜ
愛に縋って墮ちていく
ただ それでも心は浮ついてる
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で
なぁ 暮れなずんでいく
剎那の青春が
嗚呼 この瞬間に始まった気がした
気づけば貴方の幸せを
願う様になっていた
嗚呼 こんな私の側にいてくれ
皎白滿月 搜查路線
電線纏繞的摩天大樓
金色髮絲 隨風飄動
即便被蔑視被吞噬
終究 落下雨滴也無法洗盡
你將那污垢隱藏
良知已然不再
維納斯正竊笑着
無論善惡都行不通
睜着雙大眼睛看着
能説會道 瘋狂的惡魔正跳着舞
想會舞至厭煩吧
融為紅色的藥片
好似血液般
充斥着酸澀的味道
與愛一同墜入深淵
但即便如此 心臟依然浮起
性格衝動稍帶温熱的你在我看來無比美麗
吶啊 伴着暮色漸濃而逝去的那片刻青春
啊啊 我感到這時才真正開始
每日只知打發無聊
過着這樣的人生至死不悟
那天 我所聽到的悲鳴
在我耳中 反覆鳴響
我的大腦好似要被燒燬般變得熾熱
重要之物都已丟失
深夜裏鳴響的槍聲
那子彈貫穿胸膛之時
我感到自己還活着
唯有心臟仍在搖曳
仍不知悔改地尋找着愛
直至與驚天動地 前所未有的惡魔邂逅那天
吶啊 請不要忘卻我的存在
啊啊 到了明日的話
一同去看電影怎麼樣
再次思考一遍吧
懷揣着想要變強的想法吧
擺脱這支配
變得自由吧
再次思考一遍吧
懷揣着想要變強的想法吧
擺脱這支配
變得自由吧
與愛一同墜入深淵
但即便如此 心臟依然浮起
性格衝動稍帶温熱的你在我看來無比美麗
吶啊 伴着暮色漸濃而逝去
那片刻的青春
啊啊 我感到這時才真正開始
回過神來 我已然
為你祈禱幸福
啊啊 請你待在這樣的我的身旁 [1] 
參考資料