- 中文名
- 金篮子旅店
- 作 者
- [美]路德维格·贝梅尔曼斯 [1]
- 类 别
- 儿童小说-长篇小说-美国-现代
- 译 者
- 王棽
- 出版社
- 南方出版社
- 出版时间
- 2016年11月
- 页 数
- 160 页
- 定 价
- 20 元
- 开 本
- 32 开
- 装 帧
- 平装
- ISBN
- 9787550122918 [1]
编辑推荐
播报编辑
№ 《金篮子旅店》是美国最受欢迎泪陵讲的儿童达端霸端凳文学作家兼插画家贝梅尔曼斯的儿童小说,纽伯瑞文学奖获奖作品,媒体盛赞。
№ 《金篮子旅店》图文并茂,由贝梅尔曼斯先生本人——几度凯迪克大奖得主亲笔插画,再加上与家喻户晓的玛德琳的邂逅,原汁原味的插画,更具文学性的故事,丰富的想象力,会让孩子们进入一充灶个既温馨又有趣的世界。
№ 跟随书中小主垫民立人公的视线,我们能看到钟楼、集市广泪夜场、运河等比利时布鲁日的著名景点和建筑。让孩子们从小领略异国文化,增长见识,扩宽眼界。会让孩子们情不自禁喜欢的大奖小说。
内容简介
播报编辑
《金篮子旅店》是著名儿童文学作家贝梅尔曼斯享誉世界的儿童小说,说的是科格索尔先生带着自己的两个女儿在比利时布鲁日的金篮子旅店度过的一段有趣的时光。
他讲了这个图文并茂的故事,也画下了那些有生命的老房子、静静流淌的运河、充满艺术感的小桥、高大的栗树,还有漂流在绿色水面上的天鹅。这里面有科格索尔先生父女,有柠檬蛋奶酥,有午夜独自在床上大嚼黄瓜沙拉的法国上校;还讲了女孩们用几把椅子自制的潜水艇、布鲁日市长、戴着海军帽的天鹅、有天气预报功能的神奇青蛙,还有那些著名的古老钟琴,以及与现在风靡世界的玛德琳的初遇。
可惜,最后他们的小船在运河里翻了个底朝天,猜猜他们怎么回的家。 [1]
图书目录
播报编辑
Chapter 1金篮子 01
Chapter 2领扣、金表、金鱼,还有卡内瓦莱先生 17
Chapter 3法国上校,黄瓜沙拉,17号房间的潜水艇,数餐巾 39
Chapter 4布鲁日钟楼 57
Chapter 5大教堂,虔诚的小女孩们和玛德琳,艾维农大桥,小街 71
Chapter 6金篮子旅店的厨房和大厨,布鲁日市长有麻烦,柠檬蛋奶酥 85
Chapter 7光头查理和光头鲍尔温,把花园搬出去,洗澡,还有两只天鹅 101
Chapter 8断头台,两面战旗,马车和雪橇,两把丢失的伞 117
Chapter 9轿车和司机,卡内瓦莱先生的餐巾,大金牙矮水手 135
主编寄语
播报编辑
悠悠百年如白驹过隙,我们无法逐一领略期间的沧海桑田、人事更迭,然而百年间的文化和精神却通过文字流传了下来。
这世上或许有很多时间没能解决的问题,但不是那么万能的时间还是竭尽全力把自己所有的沉淀浓缩为一份悠长而厚重的礼物送给孩子们。
这份礼物向全天下的孩子们展现了一个神奇的世界,里面有旖旎的自然、壮丽的史诗、宇宙洪荒、星辰山川、花草鸟兽、虫蚁尘埃、动人的成长之旅、精彩的冒险故事……孩子们没来得及到达的地方,在这份礼物里都能到达。
也许这份礼物不能如火把般照亮我们前行的道路,但它可以如萤火虫般给我们带来些许温暖和光亮;也许这份礼物不能让我们变成英勇无畏的箭镞穿越暗黑的时间隧道,但它会给我们一个温情的微笑,告诉我们,“别忘了看看周围的风景”。
百年国际大奖小说——时间留给孩子们的礼物,带着梦想,带着勇气,带着希望,带着友谊,带着纯真,带着绵绵的爱,向孩子们姗姗走来……
时间流逝,不会复回,可是时间留给我们的礼物却可以不受时间的限制,永远熠熠生辉。
我们带着时间的礼物而来,将会和孩子们一起,在这一系列书的世界里,为那些蓬勃的雄心、不息的激情、前行的勇气、生存的感动而欢呼!
作者简介
播报编辑
路德维格·贝梅尔曼斯
Ludwig Bemelmans
美国著名儿童作家和插画家,纽伯瑞银奖和凯迪克金奖、银奖得主,“玛德琳之父”,曾被《时代周刊》誉为“绘本界的杜菲”(法国著名野兽派画家)。其作品被翻译成多种语言,全球销量超千万册。
他对待创作的态度非常谨慎,他曾说:“我们是在给孩子写作,而不是给白痴。”
精彩书摘
播报编辑
科格索尔先生坐在女孩们中间,他面前已经摆着好几封信了。他伸手在口袋里摸索了一番,然后说:“哦,我的眼镜。姑娘们,麻烦去帮我把眼镜拿下来。对了,再带把伞下来,我看今天要下雨。”
女孩们上楼的工夫,科格索尔先生一边点菜,一边给他的金表上弦。之后他搓搓手,摩挲了一下茶羹,早饭就送上来了。卡内瓦莱先生给孩子们端来了热巧克力和甜甜圈,另一份早餐有腌鲱鱼、一杯茶和一份《伦敦时报》,显然是爸爸的。
女孩们还在楼上。卡内瓦莱先生就捧着那壶热巧克力站在桌边等着。热巧克力快凉了。卡内瓦莱先生说:“要不要我上楼找找,看看是什么勾住她俩了?”
“是我的眼镜,”科格索尔先生说,“她们去找我的眼镜了。我忘了放在哪儿了,不过她俩会找到的,顺便会把雨伞拿来。这天气看着要下雨了,对吧,卡内瓦莱先生?”
“报上这么说,”卡内瓦莱先生刚开口,就听见大厅那边传来一阵吱吱嘎嘎的声音,“她们来了。”卡内瓦莱先生便不再说了。
女孩们刚爬回她们的椅子上,就迫不及待地开口了:“爸爸,咱们楼上有个男孩,就在咱们那两间房正上面的房间——像个帐篷——是房顶右边的小阁楼,只有一个小窗户。他养了条漂亮的金鱼,他还有辆自行车。可惜他的金鱼生麻疹了。哦,对了,他还有只青蛙,养在罐子里。“那青蛙绿绿的,特别能吃,我们得抓苍蝇喂它,它每天吃六只苍蝇呢。它可聪明了。它那个罐子里有个小小的湖,有用苔藓做的小花园、小石头,还有个小台阶。你知道吗?只要它蹲在台阶上面,就说明今天是晴天;如果它躲回小花园里那片小小的湖,那今天肯定下雨。他现在正在做一条小船呢——不,爸爸,不是青蛙,是那个男孩在做船。他叫彦。这个字写起来和‘詹’差不多,不过它念作‘彦’。他还有个名字叫特尔·穆伦,他爸妈就是这家旅店的店主。他这就下来,不过我们没拿伞,因为青蛙说啦,今天肯定没雨,它可没出过错。”
为了证明青蛙的能耐,小彦带着他的青蛙罐来了。他把青蛙罐摆在科格索尔先生面前,开始模仿刮风、下雨和闪电的声音,两个小女孩围在旁边,当他的助手。
孩子们演得太逼真了,扑通一声,青蛙便从小台阶上跳进了它的小小湖里,蹲在水底下生气地吐了几个泡泡。
科格索尔先生当即表示,他毫不怀疑这罐子里住的这个小小的、湿漉漉的动物,对雨水有准确的了解,这真是太神奇了。
“我们要去钟楼看看,孩子们。吃完早饭,咱们就出发,穿过集市广场,然后爬到钟楼顶上,去看看它那美妙的钟声是怎么发出来的。小彦,谢谢你的天气预报,去问问你妈妈,你能不能跟我们一起去。”
他话音刚落,就见所有的窗帘都成了一张张鼓鼓的帆,被吹进屋里。一只玻璃杯被刮倒了,骨碌碌地滚到桌子边沿,掉在地板上摔了个粉碎。一阵雷声仿佛把天空撕开了,紧接着,一大片雨就落在宽阔的广场上。
卡内瓦莱先生赶紧关上窗户,把灯打开。豆大的雨滴敲打着玻璃窗。再看看那只青蛙,它还一直蹲在小小的湖底,一动不动。
媒体推荐
播报编辑
贝梅尔曼斯写的故事简朴而生动,令人感到亲切。特别是那些画,欢快明朗,色彩搭配自然,将故事表现得栩栩如生。
——《观察家报》