複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

野火

(遊戲《崩壞:星穹鐵道》中的歌曲)

鎖定
《野火 Wildfire》,遊戲《崩壞:星穹鐵道》中的歌曲,由宮奇Gon(HOYO-MiX)作曲、編曲,TetraCalyx作詞,Jonathan Steingard演唱,歌曲收錄在2023年5月2日由米哈遊音樂團隊HOYO-MiX發行的專輯《雪融於燼 Of Snow and Ember》中
中文名
野火 [1] 
外文名
Wildfire [1] 
所屬專輯
崩壞星穹鐵道——雪融於燼 Of Snow and Ember [1] 
歌曲時長
3分38秒
歌曲原唱
Jonathan Steingard [1] 
填    詞
TetraCalyx [1] 
譜    曲
宮奇Gon(HOYO-MiX) [1] 
編    曲
宮奇Gon(HOYO-MiX) [1] 
發行日期
2023年5月2日
歌曲語言
英語

野火歌曲背景

收錄於《崩壞:星穹鐵道》專輯《雪融於燼 Of Snow and Ember》 [1]  。遊戲劇情中與可可利亞決戰時的背景歌曲。

野火歌曲信息

野火 Wildfire - HOYO-MiX/Jonathan Steingard
作曲 Composer:宮奇Gon (HOYO-MiX)
作詞 Lyricist:TetraCalyx
編曲 Arranger:宮奇Gon (HOYO-MiX)
製作人 Producer:宮奇Gon (HOYO-MiX)
歌手 Vocal Artist:Jonathan Steingard
吉他 Guitar:宮奇Gon (HOYO-MiX)
錄音棚 Recording Studio:Suho Studios
錄音師 Recording Engineer:Mark Suhonen
混音師 Mixing Engineer:宮奇Gon (HOYO-MiX)
母帶製作 Mastering Engineer:宮奇Gon (HOYO-MiX)
出品 Produced by:HOYO-MiX

野火歌曲歌詞

Wrapped in biting wind
被裹挾於刺骨寒風中
Hearts will never bleed
心臟不會流血
Frozen and banished
凍僵,流亡
Out of grief
逃離悲傷
In their restless dreams
在輾轉的夢境裏
they try so hard to breathe
人們竭力呼吸
Pulses flutter and sting
脈搏的跳動伴隨刺痛
Within this bleakness
在這蕭瑟之中
Pain will come with the blade
劍刃會帶來傷痛
Pain will wake up the despondent crowd in this dormant world somehow
傷痛會喚醒沉睡的世界中絕望的人們
Unsheathe a sword not to kill
劍刃出鞘並不是為了殺戮
Unsheathe a sword to rend those clouds above the ground
而是撕裂上方的雲層
Wake up, it's time to gather now
甦醒,行將集結
The only warmth remains in hands clasped so tight
温暖僅存於緊握的手心
The only fire exists in brave hearts
火種僅存於勇敢的內心
Seasons that refuse to change over the years
那些多年來拒絕變換的季節
Will find their way back, back on track
終將走回正軌
We've made a choice Go fight against your fate!
我們做出了選擇,對抗你的命運!
Pain will come with the blade
劍刃會帶來傷痛
Pain will wake up the despondent crowd in this dormant world somehow
傷痛會喚醒沉睡的世界中絕望的人們
Unsheathe a sword not to kill
劍刃出鞘並不是為了殺戮
Unsheathe a sword to rend those clouds above the ground
而是撕裂上方的雲層
Wake up, it's time to gather now
甦醒,行將集結
Forget about the rules Written on weathered rock
忘掉寫在風化岩石上的金科玉律吧
There were chasers of light
曾有過逐光者
find the way or get lost
找到方向或迷失
We have no way to know
我們已無從知曉
Where they all headed for
他們曾去往何處
See a light from afar
此刻我們看見了遠處的光芒
Just blaze through the thorns
只需穿過荊棘
We know it's right over there
我們知道它就在那
We have something to declare
我們想要宣告
Whatever is arriving, we'll be prepared
無論將面臨什麼,我們已準備好
We've made a choice Go fight against your fate!
我們做出了選擇,對抗你的命運!
Pain will come with the blade
劍刃會帶來傷痛
Pain will wake up the despondent crowd in this dormant world somehow
傷痛會喚醒沉睡的世界中絕望的人們
Unsheathe a sword not to kill
劍刃出鞘並不是為了殺戮
Unsheathe a sword to rend those clouds above the ground
而是撕裂上方的雲層
Wake up to hear the cheering sound
甦醒,聆聽歡呼吧
參考資料