複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

酬程近秋夜即事見贈

鎖定
《酬程近秋夜即事見贈》是唐代詩人韓翃所創的一首五律。 [1]  詩中陳述詩人卧病深秋的寂寞心情,並對友人贈詩表示謝意。前半首寫秋夜,聲色俱全。頷聯屬對,尤其自然秀逸。頸聯寫更深夜闌,心期而不得入眠。末聯寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙,結構頗為嚴密。全詩結構嚴謹,清幽淡雅。詩人為了酬詩,而通宵未眠,足見彼此心期之切。又讚揚友人寄贈的詩章,感情真摯,表現出詩人與友人的真摯友誼。
作品名稱
《酬程近秋夜即事見贈》
作    者
韓翃
創作年代
中唐
作品出處
全唐詩
文學體裁
五言律詩

酬程近秋夜即事見贈作品原文

酬程近1秋夜即事見贈
長簟2迎風早,空3城澹月華4
星河秋一雁,砧杵5夜千家。
節候6看應晚,心期7卧亦賒8
向來9吟秀句,不覺已鳴鴉。 [1] 

酬程近秋夜即事見贈註釋譯文

酬程近秋夜即事見贈詞句註釋

  1. 程近:人名,事蹟不祥,從詩題看,當是詩人的詩友。
  2. 簟:竹名。《説郛》載:“簟竹,葉疏而大,一節相去六七尺。”
  3. 空:形容秋天清虛景象。
  4. 月華:月光。
  5. 砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。砧:搗衣石。杵:搗衣棒。
  6. 節候:節令氣候。
  7. 心期:心願。
  8. 賒:落空。
  9. 向來:剛才。 [2] 

酬程近秋夜即事見贈白話譯文

修長的竹枝早早迎接着秋風,淡淡的月華灑滿了空城。
一隻鴻雁向銀河飛去,寂靜的夜裏,傳來千家萬户搗衣的砧聲。
季節飛快地推移,轉眼已秋冬,閒散裏,我空懷着未曾了卻的心意。
我反覆吟誦你秀美的詩句,不覺天色將曉,已聽見早鴉亂啼。 [3] 

酬程近秋夜即事見贈作品鑑賞

酬程近秋夜即事見贈文字賞析

這是一首酬贈詩。友人程近寫了一首《秋夜即事》贈給詩人,詩人寫此詩作酬答。詩人酬和友人,以友人的詩題和詩,描寫了秋夜清遠疏淡的景色,意境開闊,同時寫出時序更迭引起詩人心事未了的惆悵。
前四句就卧病的心情來取景渲染、寂寥的砍夜之景與詩人的寂寥心情相吻合。
“長簟迎風早”是説秋風過早地來到庭院,長簟被秋風吹得窸窣咋響。一個“早”字寫出卧病之人對秋風的突出感受。“迎風”二字寫出一片蕭瑟的聲響,達聲音更襯托出秋意的濃重和秋夜的沉寂。
“空城澹月華”,是説空寂約城中灑滿了淡淡的月光。“空城”並非説城中空無所有,“空”是寂靜之意。空城寂寂,月色悽迷,是對詩人心情的絕妙寫照。
“星河秋一雁”,是説一隻孤雁劃過秋夜的天空向銀河飛去。“星河”是寂寥的,“一雁”是孤獨的,“秋”夜是清冷的,三種事物連綴成文,構成幽深的意境,使人感觸到詩人心境為孤悽。
“砧杵夜千家”,是説時當秋季,人們開始準備寒衣了,故而千家萬户都傳來了搗衣聲。搗衣聲聲,反襯出秋夜的沉寂。詩人巧借秋聲秋色以渲染愁懷,收到了良好的藝術效果。
頸聯轉入敍事,寫出悲秋的原因。“節候看應晚,心期卧亦賒。”“節候”,這兩個字承接着前四句所寫的秋聲秋色。“看”和“應”均為揣測之辭,全句意思是説,看來節候大概已入晚秋。此句使用揣測之辭與下句的“卧”字相關照,“卧”是卧病在牀,故對節候不能作定論。一個“卧”字定下全詩的感情基調,道出悲秋的原因:由於卧病,而使心願落空。美好的心願不能實觀,疾病纏身,又臨深秋,可見詩人的悲哀心情,躍然紙上。此聯敍事是前四句景物描寫的感情依憑,使以上的景物有了精神支柱。
尾聯“向來吟秀句,不覺已鳴鴉:”二句意謂,深夜吟誦您的秀美詩句,興味頗濃,不知不覺已是天曉鴉鳴。以扶病之身而能長夜吟慶不倦,自是因為詩句美好,作為酬贈之作,已盡了題意。同時,也寫出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一詩相伴,詩人的寥落心情可以想見。
全詩前半寫景,景中寓情;後半敍事,事中現意。寫景與敍事,筆墨雖二,情意實一。一條感情線索貫穿全篇,有如紅線串珠,結構成一個完美的藝術整體。 [2] 

酬程近秋夜即事見贈名家點評

元代方回《瀛奎律髓》:“砧杵夜千家”,必旅中。
元代方回《瀛奎律髓匯評》:紀昀:何必旅中方有砧聲?此説固甚。又:三四清遠纖秀,通體亦皆清妥。結和字密。
清代張載華《初白庵詩評》:“秋”、“夜”二字極尋常,一經爐錘,便成詩眼。 [4] 

酬程近秋夜即事見贈作者簡介

韓翃(?-785?)唐代詩人。字君平,南陽(今屬河南)人。公元754年(天寶十三年)載進士第。公元762年(肅宗寶應元年)為淄青節度使幕府從事。後閒居長安十年。大曆(766-779)後期,先後入汴宋、宣武節度使幕府為從事。建中(780-783)初,德宗賞識其“春城無處不飛花”一詩,任駕部郎中,知制誥,官終中書舍人。為“大曆十才子”之一。其詩多送行贈別之作,善寫離人旅途景色,發調警拔,節奏琅然,但乏情思,亦無深致。原有集,後散佚,明人輯有《韓君平集》。《全唐詩》僅存詩三卷。 [2] 
參考資料