複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

鄉愁

(鄧麗君日語歌曲)

鎖定
《鄉愁》(ノスタルジア)是鄧麗君(1953-1995)的日語歌曲,南こうせつ作曲,松井五郎填詞。
中文名
鄉愁
外文名
ノスタルジア / Nostalgia
所屬專輯
《愛人》 (1985年,28TR-2062)
歌曲原唱
鄧麗君 [3] 
填    詞
松井五郎
譜    曲
南こうせつ
音樂風格
流行
歌曲語言
日語
發行時間
1985年

鄉愁歌詞原文

[00:00.16]鄉愁(ノスタルジア)
[00:11.49]歌:鄧麗君
[00:26.63]夕暮れ色の文字
[00:32.17]さ よならと流れる
[00:37.24]遠くかなれては
[00:44.34]いられない
[00:49.53]異國へ帰る夜
[00:54.89]あなたがくれた服
[01:00.09]絹のやさしさに
[01:06.84]泣きました
[01:11.81]南風あなたが胸に
[01:16.75]気づく頃まで
[01:23.59]思い出抱いてたら
[01:29.34]明日もノスタルジア
[01:36.82]
[02:04.21]逢いにゆく切符
[02:09.98]故郷に変えめす
[02:14.87]母の靜けさに
[02:22.11]眠りたい
[02:26.96]ほんとうはあなたと
[02:32.66]ゆくはずだった街
[02:37.47]たぶん春は まだ
[02:44.43]きてません
[02:49.64]ためいきにくもる窓にわ
[02:54.50]あなたのそばに
[03:01.34]名前をならべて
[03:07.03]夢みた ノスタルジア
[03:11.35]
[03:22.23]いつまでも
[03:24.20]あなたのことを
[03:27.14]忘れないけど
[03:33.81]なくした戀よりは
[03:39.53]ひとりで
[03:41.91]ノスタルジア
[03:47.33]
[03:48.41]
[03:49.34]
[03:50.07]~終~
[03:50.74]
[03:51.58] [1] 

鄉愁歌詞中文翻譯

第一段:
夕陽的餘輝裏盪漾着“再見”的氣息。
怎麼也遠離不去。
獨自一人返回故鄉的夜晚,
望着你送我的絲衣,禁不住落下眼淚。
當南風吹進你胸膛的時候,回憶又泛起在心頭。
啊,明天也要勾起我的思鄉之情。
第二段:
漂泊浪跡的車票,最終選擇了故鄉作為它的目的地。
多想靜靜地在母親的懷裏入睡。
曾經和你一起漫步的那條街上,現在大概還沒有春的消息。
陰沉的天色映襯在窗口,我不禁要鬱悶地嘆息。
靠在你身邊,輕輕呼喚着你的名字,夢裏也瀰漫着思鄉之情。
Repeat:
無論何時我都忘不了你……
失戀的同時,又讓我獨自飽受着思鄉之苦。 [1] 

鄉愁歌手簡介

鄧麗君(1953年1月29日~1995年5月8日)祖籍河北省大名縣,1953年出生於台灣雲林縣褒忠鄉田洋村。在很多人心目中鄧麗君是中國有史以來最成功的女歌手,她將永遠擁有這一地位。她的魅力就藴含在那甜美的嗓音和極富感染力的演唱中。 [2] 
參考資料