-
邶風·綠衣
鎖定
- 作品名稱
- 邶風·綠衣
- 作品別名
- 綠衣
- 作 者
- 無名氏
- 創作年代
- 周代
- 作品出處
- 《詩經》
- 文學體裁
- 四言詩
邶風·綠衣作品原文
邶風⑴·綠衣⑵
綠兮衣兮,綠衣黃裏⑶。心之憂矣,曷維其已⑷!
綠兮衣兮,綠衣黃裳⑸。心之憂矣,曷維其亡⑹!
綠兮絲兮,女所治兮⑺。我思古人⑻,俾無訧兮⑼。
邶風·綠衣註釋譯文
邶風·綠衣詞句註釋
⑴邶(bèi)風:《詩經》“十五國風”之一,今存十九首。邶,中國周代諸侯國名,地在今河南省湯陰縣東南。
⑵衣:指上衣。
⑶裏:衣服的襯裏。
⑷曷(hé):何,怎麼。維:語助詞,沒有實義。已:止息,停止。
⑸裳(cháng):下衣,形狀像現在的裙子。
⑹亡:用作“忘”,忘記。
⑺女(rǔ):同“汝”,你。治:理,紡織。
⑻古人:故人,古通“故”,這裏指作者亡故的妻子。
⑼俾(bǐ):使。訧(yóu):古同“尤”,過失,罪過。
⑽絺(chī):細葛布。綌(xì):粗葛布。
⑾悽:涼而有寒意。悽其:同“悽悽”。以:因。一説通“似”,像。
邶風·綠衣白話譯文
綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃裏子。心憂傷啊心憂傷,什麼時候才能止!
綠衣裳啊綠衣裳,綠色上衣黃下裳。心憂傷啊心憂傷,什麼時候才能忘!
綠絲線啊綠絲線,是你親手來縫製。我思亡故的賢妻,使我平時少過失。
邶風·綠衣創作背景
關於《邶風·綠衣》的創作背景,古人認為是莊姜夫人因失位而傷己之作。如《毛詩序》雲:“《綠衣》,衞莊姜傷己也。妾上僭,夫人失位而作是詩也。”孔穎達《毛詩正義》從之:“作《綠衣》詩者,言衞莊姜傷己也。由賤妾為君所嬖而上僣,夫人失位而幽微,傷己不被寵遇,是故而作是詩也。”今人一般認為《邶風·綠衣》是一男子悼念自己的亡妻之作。詩人目睹亡妻遺物,倍生傷感,由此浮想聯翩,寫下此詩。根據詩意,此詩應作於秋季。
[2]
[3]
[4]
邶風·綠衣作品鑑賞
邶風·綠衣整體賞析
《邶風·綠衣》這首詩表達丈夫悼念亡妻的深長感情。由衣而聯想到治絲,惋惜亡妻治家的能幹。想到亡妻的賢德,“我思古人,俾無訧兮,”正是俗話所言,家有賢妻,夫無橫禍。描寫細膩,情感豐富。構思巧妙,由外入裏,層層生髮。衣裳多色見於外,衣裳之絲見於內。再由“治”絲條理,聯想辦事的條理,才使“無訧”,講而深入到身心內部,體膚由而涼爽,再到“實獲我心”的情感深處,若斷若續,含蓄委婉,纏綿悱惻。
《邶風·綠衣》全詩四章,採用了重章疊句的手法。第一章説“綠兮衣兮,綠衣黃裏”,表明詩人把故妻所作的衣服拿起來翻裏翻面地看,詩人的心情是十分憂傷的。第二章“綠衣黃裳”與“綠衣黃裏”相對為文,是説詩人把衣和裳都翻裏翻面細心看。妻子活着時的一些情景是他所永遠不能忘記的,所以他的憂愁也是永遠擺不脱的。第三章寫詩人細心看着衣服上的一針一線(絲線與衣料同色)。他感到,每一針都反映着妻子對他的深切的關心和愛。由此,他想到妻子平時對他在一些事情上的規勸,使他避免了不少過失。這當中包含着非常深厚的感情。第四章説到天氣寒冷之時,還穿着夏天的衣服。妻子活着的時候,四季換衣都是妻子為他操心,衣來伸手,飯來張口。妻子去世後,自己還沒有養成自己關心自己的習慣。到實在忍受不住蕭瑟秋風的侵襲,才自己尋找衣服,便勾起他失去賢妻的無限悲慟。“綠衣黃裏”是説的夾衣,為秋天所穿;“絺兮綌兮”則是指夏衣而言。鑑賞全篇時,要四章結合起來看,才能體味到包含在詩中的深厚感情,及詩人創作此詩時的情況。
此詩中寫詩人反覆看的,是才取出的秋天的夾衣。人已逝而為他縫製的衣服尚在。衣服的合身,針線的細密,使詩人深深覺得妻子事事合於自己的心意,這是其他任何人也代替不了的。所以,他對妻子的思念,他失去妻子的悲傷,都將是無窮盡的。“天長地久有盡時,此恨綿綿無絕期”(白居易《長恨歌》),此詩是寫得十分感人的。
[3]
邶風·綠衣名家點評
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:4次歷史版本
- 最近更新: 余玉橙