複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

邁克爾·傑克遜

(2017年南征北戰NZBZ演唱歌曲)

鎖定
《邁克爾·傑克遜》是南征北戰NZBZ演唱歌曲,此次在創作時南征北戰NZBZ一改往日征戰樂界無所畏忌的模樣,反而化身邁克爾·傑克遜的“讚美詩人”,在音樂中將對偶像的讚美、欣賞以一種近乎瘋狂的方式極盡描摹。
中文名
邁克爾·傑克遜
歌曲時長
0時04分16秒
歌曲原唱
南征北戰NZBZ
填    詞
南征北戰NZBZ
譜    曲
南征北戰NZBZ
編    曲
南征北戰NZBZ
音樂風格
Pop
流行
發行日期
2017年6月23日
歌曲語言
普通話

邁克爾·傑克遜創作背景

直白的歌詞、奔放熱烈的曲風,通過這首獨特的“讚美詩”,我們能夠感受到南征北戰NZBZ給所有邁克爾·傑克遜歌迷及其自身粉絲們帶來的前所未有的聽覺享受。

邁克爾·傑克遜歌曲歌詞

NZBZ Raz B
他炫目的舞步和獨特的groove
Dedicated to my hero
Now shake it let's go
他是如此引人注目舉世都矚目
C'mon
黑色手套 把墨鏡戴好
音量扭到 不能再高
吉他so loud 別嫌我太吵
時間已到 不需要害臊
當我第一次看到了Michael Jackson的時候
雙腿情不自禁跟着他的律動一直抖
觸電般的舞蹈和鏗鏘的嘶吼
也象徵了愛 和平還有自由
從爆炸頭喇叭褲到《Billie Jean》
再到《Black Or White》的MV裏面
他不羈的態度
和快速的旋轉肆意擺酷
別緻的開幕和排舞以及霸氣的邁步
Say hey hey
Say ho ho
Say hey hey
Say ho ho
Hey boys yeah
Hey girls woo
Put your hands up yeah
Here we go oh
I feel good I'm addicted to his music
Hotter than the sun 輕易地點燃了我
It's so cool he's the man who rocks my world
Walking on the moon 能照亮每個角落
無人不被傾倒 夢般的魅力
快興奮得暈倒
舞池已被引爆 別在乎非議
跟隨音樂引導
白色手套 華麗的外套
肩章閃耀 獨領風騷
大聲地叫 成羣的保鏢
那陣風暴 都在劫難逃
他是流行的王者 才華橫溢
這個世界不會忘記他的聲音
He's the King of Pop and made the history
他也關懷地球和各地的人民
還記得《Beat It》裏的夾克
《Jam》裏的喬丹
《Thriller》裏的zombies和《Bad》裏的壞
無論The Jackson 5或單飛都大愛
天籟之聲可以把天堂的門打開
Say hey hey
Say ho ho
Say hey hey
Say ho ho
Hey boys yeah
Hey girls woo
Put your hands up yeah
Here we go oh
I feel good I'm addicted to his music
Hotter than the sun 輕易地點燃了我
It's so cool he's the man who rocks my world
Walking on the moon 能照亮每個角落
儘管沒有誰能夠完美
他是孩子們的英雄影響了我
不管快樂或傷悲
MJ的音樂始終陪伴着我
Hey boys yeah
Hey girls woo
Put your hands up yeah
Here we go oh
I feel good I'm addicted to his music
Hotter than the sun 輕易地點燃了我
It's so cool he's the man who rocks my world
Walking on the moon 能照亮每個角落
無人不被傾倒 夢般的魅力
Just like a dream
快興奮得暈倒that's right
舞池已被引爆 別在乎非議
跟隨音樂引導 [1] 
參考資料