複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

遺失物

(荒木球菜演唱歌曲)

鎖定
《遺失物》是日本女歌手荒木球菜演唱的一首日語歌曲,原曲是香港流行女歌手謝安琪演唱的《鍾無豔》,由澤日生作曲,山川大海改編詞。收錄於專輯《澤日生作品選》中,發行於2017年04月11日。
中文名稱
遺失物
外文名稱
記憶の落とし物
所屬專輯
澤日生作品選
歌曲時長
04:54
發行時間
2017年04月11日
歌曲原唱
荒木毬菜
填    詞
山川大海
譜    曲
澤日生
編    曲
山川大海
音樂風格
流行
歌曲語言
日語
原    曲
謝安琪鍾無豔
歌曲歌詞
かける言葉はいつもおはよう
跟你的對話只有問候語
それ以外も見つからないの
除此之外也不知道説什麼好
後ろ歩く見てた景色も
走在你身後眺望的景色
冬の寒さ忘れてた頃
就要忘記冬天的寒冷身
蕾の前に立ち盡くして
你站在花蕾前面
小刻みに震え出してた聲
顫抖着發出的聲音
言葉に長けていない
不善言辭的
あなたの笑顏こそ
你的笑容才是我
災いのもと
最大的災難
C
雨のドサクサ
我已經戀上了
紛れながら
眼淚趁著雨的紛亂
流す涙の味に戀をした
從臉頰滑落到嘴裏的味道
知らぬ間に
不知不覺間
身についてしまった
竟悄悄學會了這種
自分も気づかない
自己也無法察覺的
泣き方
哭泣
胸のボタンを
請在你回家的路上
帰り道の
不經意地
何処かで不意に落としてください
把胸前的紐扣掉落在某一個地方
散る桜に
我會趁着
見つかる前に
飄落的櫻花發現它之前
その優しさ
偷偷獨佔
獨り佔めするから
你那份心跳
A2
隠されたあの靴の場所は
被人藏起來的鞋子
迷わずに教えてくれた
你總會毫不猶豫告訴我在哪裏
一人で躓いてた日々は
獨自一人受到挫折時
生きる意味もわからないまま
找不到活下去的意義
もしも時間が止まるのならば
如果時間就在此刻停止
今の距離は近づけたのかな
我們的距離會拉近一些嗎
言葉に長けていない
不善言辭的
あなたの笑顏こそ
你的笑容才是我
災いのもと
最大的災難
C
雨のドサクサ
我已經戀上了
紛れながら
眼淚趁著雨的紛亂
流す涙の味に戀をした
從臉頰滑落到嘴裏的味道
知らぬ間に
不知不覺間
身についてしまった
竟悄悄學會了這種
自分も気づかない
自己也無法察覺的
泣き方
哭泣
胸のボタンを
請在你回家的路上
帰り道の
不經意地
何処かで不意に落としてください
把胸前的紐扣掉落在某一個地方
散る桜に
我會趁着
見つかる前に
飄落的櫻花發現它之前
あなたの落し物になれたら
如果我能成為你的遺失物
C3
雨のドサクサ
趁著雨的紛亂
紛れながら
小心翼翼地
恐る恐る流れてくる涙
從臉頰上滑落的眼淚
知らぬ間に
不知不覺間
君に戀をしてた
對你的依戀
今更では
現在依然
言えやしないけど
無法説得出口
差し支えない
如果我不傷大雅地
ほど拗ねたら
傲嬌一下
運命は頷いてくれるだろうか
命運是否會點頭呢
手紙ひっそり
我會悄悄地
書いたりするね
給你寫信
返信しないで
但請你不要回信
期待が辛いから
只因期待最是煎熬
last
桜がまた
櫻花再一次
散り始めたら
飄落的時候
白いワンピースで
我會穿着白色的裙子
ここで待っているから
站在這裏等你 [1] 
參考資料