複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

逸言殊語

(2020年上海人民出版社出版的圖書)

鎖定
《逸言殊語》是2020年上海人民出版社出版的圖書,作者是周振鶴 。 [1] 
中文名
逸言殊語
作    者
周振鶴
類    別
社會科學
出版社
上海人民出版社
出版時間
2020年6月
開    本
16 開
裝    幀
精裝
ISBN
9787208162754

逸言殊語內容簡介

本書通過或長或短的篇章揭示形形色色的語言接觸現象,進而透視文化交流的奧秘。上卷是一些札記式的文字,是作者在讀書與社會調查中想到或發現的一些實例,每個例子都從某個角度折射文化與語言的關係,而大部分偏重於語言接觸方面。下卷則是幾篇較長的專門性研究文字,是為研究中外語言接觸史作準備的初步探索。 附錄是作者自稱的“未完稿”,以述而不作的方式為讀者記錄了唐廷樞《英語集權》的概貌。

逸言殊語圖書目錄

上卷
葡萄怎麼會有牙?
媽是爸
Tea和Чaй
三八和十三點
誤以方言為外語
“把骨無人收”
“啤”字何來?
室於怒市於色
恐怕是傖餅
“中”的活用
貂蟬是什麼?
侃“侃”
説“走穴”
“新發賣”與“新登場”
日本名詞
東人新名詞
《鬼話》
“非常口”與“太平門”
“走”就是“跑”
大爸與細爸
藝術與學術
《日語品詞辭典》的作用
小姐就是小祖母
“大”與“太”
姐是誰?
高樓何以叫廣場?
侮辱與敬意
埃凡饅頭店
媳婦是誰的老婆?
男士女士
也説地名中的陰和陽
唐通事歸化日本以郡望代本姓
“何”、“倚”、“呵”
唐代的切口
與徽商有關的中英語接觸材料
“保險”一詞的由來
“取締”是什麼意思?
京戲《三字經》
説“搞”
弓長張立早章
語言的心態作用
俄語語言文學系
正音與正音書院
“伏羲”、“包羲”
奴才大爺
“好來死”還是“好來西”?
早的英語九百句
漢語是否有過曲折變化?
博士=把式?
香就是臭
拍和打,號和哭
羅馬字拼寫漢語的一則軼事
“啡”是“呸”的本字
強勢語言與弱勢語言的進退
因會方言而得貴
《漢書》用字古的原因
“私”與“厶”
“積極”、“消極”與“陽極”、“陰極”
海股戰爭
無錫並不是沒有錫的意思
黃帝子是什麼神?
上海導遊書中的洋涇浜
是“儂”不是“俺”
下卷
王又樸的白話著作《聖諭廣訓衍》
《東西洋考每月統紀傳》在創制漢語新詞方面的作用
十九、二十世紀之際中日歐語言接觸研究——以“歷史”、“經濟”、“封建”三譯語的形成為説
初讀《現代漢語詞彙的形成》中譯本
中國洋涇浜英語早的語詞集
《紅毛番話》索解
大英圖書館所藏《紅毛通用番話》詮釋
內田發現的《紅毛番話》(擬名)抄本譯解
附錄

逸言殊語作者簡介

周振鶴,1941年生於廈門,1958—1963先後就讀於廈門大學和福州大學礦冶系,1978年考入復旦大學讀研究生,師從譚其驤院士,1983年獲歷史學博士學位,為我國首批兩名文科博士之一。現為復旦大學特聘資深教授。擅長政治地理、文化地理、地方制度史、近代新聞史以及文化語言學、語言接觸史的研究。
參考資料