複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

通東話

鎖定
通東話,即通東方言,指江蘇省南通市通東地區(即古通州東鄉,舊南通縣東部 [9-12]  ,今南通通州區東部、海門區北部、啓東市北部,另如東縣東部長沙鎮掘港鎮曹埠鎮等地使用之南場話亦屬廣義通東話 [1] 通東人使用的一種吳語方言,屬於吳語太湖片毗陵小片,被看作毗陵小片中金(沙)呂(四)支片方言, [2]  是一種小眾的方言,使用人口約70萬人。
南通話、金沙話、通東話三種方言中,金沙方言和通東方言保留全部濁音塞音三分,金沙話可以説是帶有更多南通方言成分的通東話。 [3]  相較而言,南通話已不具有全濁聲母這一吳語特徵。 [4]  南通話、金沙話和通東話這3種方言可能具有共同的源頭,來源於同一種原始母方言。這種原始母方言可能即唐代中、後期或五代江南常州一帶的吳語。 [5] 
中文名
通東話
外文名
Tongdong Dialect (Eastern Nantonese)
俗    稱
四甲話、二甲話、呂四話等
又    稱
老土話
所屬地區
江蘇南通東鄉(古通州、舊南通縣東部)
歸    屬
吳語太湖片毗陵小片

通東話語言簡介

通東話,又稱呂四話、四甲話。通東地區成陸較早,地勢較高,人文歷史較久。區域東西約百餘華里,南北寬狹不等,約一、 二十華里,今分屬通州區海門區兩市轄區及啓東市一縣級市。根據二十世紀八十年代調查,具體範圍大致包括以下鄉鎮:啓東市的秦潭港鎮、呂東、呂北、三甲、天汾鎮、西寧、呂四茅家港鎮;海門區的東興、劉浩鎮、新餘、包場鎮正餘鎮餘東古鎮王浩鎮樹勳鎮、新建、四甲鎮、國強;通州區的二甲鎮五甲鎮東社鎮、忠義、金餘、餘西古鎮、袁灶、餘北、金樂 [2]  ;通東方言內部略有差異,以呂四話為代表。所稱通東話即指呂四話、二甲話、四甲話等。

通東話方言起源

通東人是海門最早的居民,和沙地人一樣是江南移民。
吳語使用地區,其中通東話位於右上角毗陵片 吳語使用地區,其中通東話位於右上角毗陵片
早在公元7世紀初,這一帶人的先民即已來到這裏從事鹽業生產。五代時,其地屬浙西晉陵郡(古代晉陵屬地,即今江南常州及其附近地區),通東人的祖先便從此地遷移到古海門地區,融合同化了當地的先住民,形成了今天通東人的基礎,這就是古海門人。通東方言來源於古常州一帶吳語。
在之後一千多年中,不斷從江南來的移民融入了當地古通東人中。明代初年,又有一批江南移民遷來海門,使方言有了新的發展,對古通東話的影響也最深。它通行於老運鹽河之北及河之南老通呂公路兩側地區,系古海門縣(958-1672)屬地。
通東話歸入吳語毗陵小片,是南通東部最初的方言的繼承者。南通話的形成和發展目前還沒有權威論述,通東話和沙地話被認為是由不同時期的江南拓荒移民帶來的。
通東話和其他吳語方言一樣,都有有音無字的詞彙,這些詞彙在古代文獻上怎麼也找不到其來源。據上海方言學者錢乃榮所説,這些與壯語詞彙相似的詞彙是古代越人留給今人的寶貴財富。 [6] 

通東話歷史沿革

通東地區古民居聚落 通東地區古民居聚落
通東話,屬於吳語太湖片毗陵小片,有自己與眾不同的語言特色。呂四方言/金沙方言/南通方言,舊南通縣東西部這三個點的方言差異反映了語音演變的歷史階段,顯示出通東方言和南通方言的歷史關係。
南通方言音系見《普通話基礎方言基本詞彙集》(語音卷下)第1977—2000頁,通東呂四方言音系見《呂四方言記略》《呂四方言兩字組連讀變調》。
通東地區二甲鎮香光寺 通東地區二甲鎮香光寺
舊時由於行政隸屬關係,通東地區在經濟和文化生活方面跟南通的關係一向比較密切。南通話作為舊時南通縣的優勢方言,對通東話產生過很大影響,這種影響越往西越明顯。雖然南通方言屬江淮方言,通東方言屬吳語,但這兩種舊時同處一個縣境內的方言在長期的歷史演變中,不論在語音或詞彙方面,都能找到很多相似點或相同點,説明南通方言在歷史上對通東方言產生了很大的影響。
江蘇省方言分佈(紅色為吳語,即蘇南地區) 江蘇省方言分佈(紅色為吳語,即蘇南地區)
約六朝梁元帝時(公元552年),長江口出現的壺豆洲(又名胡逗洲)便有流人煮鹽為業,這些流人大抵指流放犯人也有無業遊民,主要來自江南常州(今常州、武進、宜興無錫錫山江陰一帶),這些人基本上保留了吳越文化的特性。
隋時胡逗洲屬海陵,唐玄宗時因軍事上的需要,狼山成為浙江西道節度使管轄下的一個軍事據點,胡逗洲成了浙江西道常州的轄地。唐末軍閥割據,吳興(今浙江湖州)人姚氏家族三代(姚存制、姚廷、姚彥洪)統治胡逗洲(其時稱靜海)、東布洲達半個世紀之久,其軍隊和家屬有萬人之多,多為吳興人,其時南方文化佔了統治地位。南布洲與東布洲之間的地區為通東故地。 [13] 
南通州南山湖夜景 南通州南山湖夜景
後周顯德三年(公元956年),周師克淮南,取南唐長江以北地區,升靜海都鎮為靜海軍,屬揚州,不久改為通州,設靜海、海門二縣,由於靜海島與大陸漲接並改屬海陵郡管轄,靜海人與如皋等地的居民交往日漸頻繁,同時又有大量的海陵人來往於兩地之間或定居。
南通州新貌 南通州新貌
至元初,北方又有犯人流放到通州,南方文化的影響似乎逐漸減弱。但元末張士誠起兵江南,明永樂初燕兵之亂,使大批江南居民移居如皋。第一、二次鴉片戰爭、太平天國時期,不少江南商賈和手工業者紛紛來如皋安家落户。如皋在1724年便是通州的一個下轄縣了。
東布洲形成的海門島,當初亦為流放犯人之地,流人亦來自常州一帶,由於隔了130多年才與靜海縣漲接而造成的文化隔離,使海門人始終保持了吳文化的特色。至明初,一部分擁戴過張士誠的江南士民,被懲罰性地強迫遷移到呂四港一帶,他們於常熟白茆港(今有白茆塘)集結,渡江來到呂四,這就是民間所説的“白茆抽丁”。他們同樣保留了江南文化的風土人情。 [7] 

通東話權威人士

南通州南山寺 南通州南山寺
盧今元,男,1932年生,江蘇啓東人,中學高級教師中國方言學會會員,語言學副教授。1960年畢業於南京師範學院中文系(今南京師範大學中文系),先後擔任南通師範專科學校(今南通大學)教授、南通教育行政幹部學校教師,1974年援藏工作兩年,1976年後任啓東市教師進修學校副校長、呂四中學校長。從上個世紀80年代開始,盧今元開始從事呂四方言、啓東方言、南通方言的研究。1991年退休。
吳語通東話使用地區——南通州餘西古鎮(龍城) 吳語通東話使用地區——南通州餘西古鎮(龍城)
盧今元教授著有《呂四方言裏的[m]韻》《呂四方言記略》 [8]  《呂四方言兩字組連續變調》《啓東方言志》《南通方言音系基本詞彙》等。凝聚我國方言專家盧今元20多年研究成果的《呂四方言研究》由上海辭書出版社出版發行。該書的出版,不但使呂四方言的研究走向系統化、理論化,而且填補我國呂四方言研究的空白。全書46.7萬字。 [6] 

通東話聲母韻母聲調

1.聲母數二十九(含零聲母)
2.韻母數四十六
吳語通東話使用地區——南通州餘東古鎮(鳳城) 吳語通東話使用地區——南通州餘東古鎮(鳳城)
3.單字調數八 [4] 

通東話經典詞彙

罵小孩-----温正,討債鬼,璧羅沙,正腰頭,火箱子,GAN字,閉口沙
形容小孩到處亂玩----摸筆鬼,摸席子角,摸區,手上搞着
形容一個人快----沒壽着
形容一個人傻----痴古習倒,痴比顛倒(切記不要模仿)
形容一個人邋遢----褲子落到吊跟,屎鼓搗嘴了
形容一個人很混蛋-----面面習户
去你的吧----加加你的需去
形容一個人做事散漫---捏裏跑四方,夜裏補褲襠
形容一個人笨----一頭個豬頭肉,腦子軋個
形容一個人吃的多----下起來沒魂個。
形容一個人吃的少----噎死病生好者
形容很倒黴----嘛咍革
1、“癟羅痧”。癟羅痧是中醫病名“霍亂”的別稱,也就是我們民間常説的二號病。因上吐下瀉,手指羅紋面迅速癟陷(脱水所至),故名。只是在呂四話裏早已失去了它原先的意思。
2、“釜冠”。釜冠,即鍋蓋,這個詞充分體現出了呂四話的文化底藴。把鍋蓋形容成鍋的帽子,這種幽默和浪漫相信只有在呂四話中才能夠體現。
3、“老花雀子”。這個“雀”在呂四話中的發音同“腳”。老花雀子就是麻雀的意思。
4、“糠篩”。那種篩糧食的篩子叫做糠篩。
南通市方言分佈 南通市方言分佈
5、“茶館店”。小的時候,在呂四老街,有很多這樣的店。幾張桌子,幾條凳子,幾個杯子,便可成一個茶館。有古稀老者,出幾毛一塊錢,便可泡一碗茶水,圍坐着閒聊半天。

通東話語法特點

  • 通東方言的綴詞
通東話的綴詞很豐富,尤其是中綴和後綴,就是在形容詞前面加上助詞,來表示程度加深。例如:
黑 出黑 出搭拉黑
香 噴香 噴搭拉香
新 燦新 燦刮拉新
潮濕 拖濕 拖拖拉濕
冰涼冰茵 冰冰茵
紅色 通紅 通通拉紅
  • 通東方言中的成語
四字成語和普通詞彙比較起來,更加生動,通東話的四字成語具有自己與眾不同別具一格的特色,例如:
頭五頭六 形容做事沒頭腦。
更東更東 急忙跑動的狀態
瞎説連天 形容胡説八道
説謊掉白 説話露出破綻
王精沙亮 形容很亮的意思
  • 通東方言中的“兒”尾詞
通東話受到南通話的影響,有部分名詞後面加上“兒”字。例如:
耳環 圈兒
貓 貓兒
牙齒 才吊兒
假裝 假貓兒
麻花 搞搞兒
猴子 猴兒
  • 通東方言與普通話的實例比較
出怕 大概
山不的 也許,可能
組襖子 棉襖
死戳卡 使壞
望怕 害怕
搞斯 浪費
豪稍 趕快
躲野貓 捉迷藏
ma 沒有
等處 故意
wangkhan 怎麼會
眼生 羨慕
海歪 得意
倒倒以 慢慢地
ya 躲避
囥 藏
尋 找
戲 玩
微細微細 很小
底弄法子 怎麼弄
曉得 知道
為嗲 為什麼
嗲子 什麼
上晝 上午
開年 明年
上日 昨天
晝頭 中午
眾牲 家畜
癩疙疤 癩蛤蟆
紅線 蚯蚓
扎裏 知了
老花雀子 麻雀
河莫央 蝌蚪
kuan 用鐮刀亂割
參考資料
展開全部 收起