複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

逆光

(2022年Ado演唱的歌曲)

鎖定
《逆光》是日本女歌手Ado演唱的一首歌曲,由Vaundy作詞、作曲、編曲。該曲於2022年7月6日以單曲形式發行,於2022年8月10日收錄於專輯《ウタの歌 ONE PIECE FILM RED》 。該曲是日本動畫電影《航海王:紅髮歌姬》的插曲。 [1-2] 
中文名
逆光
所屬專輯
ウタの歌 ONE PIECE FILM RED
歌曲時長
3分57秒
歌曲原唱
Ado
填    詞
Vaundy
譜    曲
Vaundy
編    曲
Vaundy
發行日期
2022年7月6日
2022年8月10日
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
原歌詞
中文翻譯
散々な思い出は悲しみを穿つほど
やるせない恨みはアイツのために
置いてきたのさ
あんたらわかっちゃないだろ
本當に傷む孤獨を
今だけ箍外してきて
怒りよ今
悪黨ぶっ飛ばして
そりゃあ愛ある罰だ
もう眠くはないや
ないやないや
もう悲しくないさ
ないさ
そう
怒りよ今
悪黨蹴り飛ばして
そりゃあ愛への罰だ
もう眠くはないな
ないなないな
もう寂しくないさ
ないさ
逆光よ
慘憺たる結末は美しさを纏うほど
限りなく、體温に近い
「赤」に彩られていた
散漫な視界でも美しさがわかるほど
焼き付ける光を背に受ける
「赤」に気を取られている
もつれてしまった心は
解っている今でも
ほつれてしまった。
言葉が焦っている。
怒りよ今
悪黨ぶっ飛ばして
そりゃあ愛ある罰だ
もう眠くはないや
ないやないや
もう悲しくないさ
ないさ
そう
怒りよ今
悪黨蹴り飛ばして
そりゃあ愛への罰だ
もう眠くはないな
ないなないな
もう寂しくないさ
ないさ
逆光よ
もう、怒り願った言葉は
崩れ、へたってしまったが
今でも未練たらしくしている。
あぁ、何度も放った言葉が
屆き、解っているのなら
なんて、夢見が苦しいから
もう怒りよまた
悪黨ぶっ飛ばして
そりゃあ愛ある罰だ
もう眠くはないや
ないやないや
もう悲しくないさ
ないさ
そう
怒りよさぁ
悪黨ふっ飛ばして
そりゃあ愛への罰だ
もう眠くはないな
ないなないな
もう寂しくないさ
ないさ
逆光よ
內心不堪的記憶快將悲傷穿透
無法釋懷的怨恨都因為那傢伙
才留存於心
你們怎麼會明白呢
真正受傷的孤獨
現在就把束縛掙脱
我的憤怒啊
現在就將那些惡徒揍飛吧
那可是懷有愛意的懲罰啊
我已夜不能寐
夜難安寢 睡不成眠
我已不再悲傷
不再悲傷
所以
我的憤怒啊
現在就將那些惡徒踢飛吧
那可是對愛的懲罰啊
我已夜不能寐
夜難安寢 睡不成眠
我已不感寂寞
不再寂寞
逆光啊
悲慘的結尾往往看起來如此美好
被點綴上了
與體温無限接近的「赤」色
越是渙散的視野越能看出它的美
背對着灼熱的光芒
卻也被那「赤」色所吸引
這顆糾結的心
我也心知肚明
如今不再糾結。
而話語已表焦躁
我的憤怒啊
現在就將那些惡徒揍飛吧
那可是懷有愛意的懲罰啊
我已夜不能寐
夜難安寢 睡不成眠
我已不再悲傷
不再悲傷
所以
我的憤怒啊
現在就將那些惡徒踢飛吧
那可是對愛的懲罰啊
我已夜不能寐
夜難安寢 睡不成眠
我已不感寂寞
不再寂寞
逆光啊
如今向憤怒所祈願的話語
雖已不再如往常
但心中仍戀戀不捨
啊 説過無數次的話語
明知早已傳達
為何這夢還讓我如此痛苦呢
我的憤怒啊
再次將那些惡徒揍飛吧
那可是懷有愛意的懲罰啊
我已夜不能寐
夜難安寢 睡不成眠
我已不再悲傷
不再悲傷
所以
我的憤怒啊
現在就將那些惡徒踢飛吧
那可是對愛的懲罰啊
我已夜不能寐
夜難安寢 睡不成眠
我已不感寂寞
不再寂寞
逆光啊 [2] 
參考資料