複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

送從翁從東川弘農尚書幕

鎖定
《送從翁從東川弘農尚書幕》是唐代詩人李商隱的詩作。此詩讚頌從翁託身得所,回憶二人相處的情誼,希望從翁無論身處何地都不忘國事,也希望從翁能援引自己,既抒寫友人離別的愁緒,又包含對友人的祝福和期盼。全詩語言典麗,韻律和美,情感真摯,格調沉鬱,極富感染力。
作品名稱
送從翁從東川弘農尚書幕
出    處
全唐詩
作    者
李商隱
創作年代
晚唐
創作時間
約 836年
作品體裁
五言排律

送從翁從東川弘農尚書幕作品原文

送從翁從東川弘農尚書幕
大鎮初更帥,嘉賓素見邀
使車無遠近,歸路更煙霄。
穩放驊騮步,高安翡翠巢。
御風知有在,去國肯無聊
早忝諸孫末,俱從小隱招
心懸紫雲閣,夢斷赤城標
素女悲清瑟,秦娥弄碧簫
山連玄圃近,水接絳河遙
豈意聞周鐸,翻然慕舜韶
皆辭喬木去,遠逐斷蓬飄。
薄俗誰其激,斯民已甚恌
鸞皇期一舉,燕雀不相饒。
敢共頹波遠,因之內火燒
是非過別夢,時節慘驚飆
末至誰能賦,中幹欲病痟
屢曾紆錦繡,勉欲報瓊瑤
我恐霜侵鬢,君先綬掛腰
甘心與陳阮,揮手謝松喬
錦裏差鄰接,雲台閉寂寥
一川虛月魄,萬崦自芝苗
瘴雨瀧間急,離魂峽外銷
非關無燭夜,其奈落花朝
幾處逢鳴佩,何筵不翠翹
蠻童騎象舞,江市賣鮫綃
南詔知非敵,西山亦屢驕
勿貪佳麗地,不為聖明朝。
少減東城飲,時看北斗杓
莫因乖別久,遂逐歲寒凋
盛幕開高宴,將軍問故僚。
為言公玉季,早日棄漁樵。 [1] 

送從翁從東川弘農尚書幕註釋譯文

送從翁從東川弘農尚書幕詞句註釋

①從翁:叔祖父。弘農尚書:即楊汝士。《舊書紀傳》:“汝士於大和八年(834)由工部侍郎出為同州刺史,九年入為户部侍郎,開成元年十二月檢校禮部尚書,東川節度使。”
②大鎮:鎮守一方的長官,此指東川節度使。初更帥:開成元年(836)十二月辛亥,劍南東川節度使馮宿卒。癸丑,楊汝士充東川節度使。
③嘉賓:幕僚,此指叔祖父。《詩經·小雅·鹿鳴》:“我有嘉賓,鼓瑟吹笙。”素:往日、舊時。
④使車:此指節度使之車。孟浩然送盧少府使入秦》:“山河轉使車。”
⑤驊騮:良馬。
⑥御風:乘風。《莊子·逍遙遊》:“列子御風而行,泠然善也。”有在:有處。
⑦去國:離開京都。無聊:精神無所寄託,無所事事。
⑧忝:忝列。諸孫:諸王孫。
⑨小隱招:王康琚反招隱詩》:“小隱隱林蔭,大隱隱市朝。”
⑩紫雲閣:神仙宮闕。此指道觀。《上清經》:“元始居紫雲之闕。碧霞為城。”
⑪赤城標:赤城高山。赤城山在浙江省天台縣北。標:標誌。夢斷:謂嚮往之至。
⑫素女:神女,與黃帝同時,長於音樂。
⑬秦娥:秦穆公女弄玉。《列仙傳》謂蕭史善吹簫,穆公以女弄玉妻之,為作鳳台居之,一日吹簫引鳳,與弄玉昇天仙去。
⑭玄圃:懸圃。位於崑崙山頂,有金台五所,玉樓十二,為神仙所居。
⑮絳河:天河、銀河。
⑯周鐸:周代的銅質木舌的銅鈴。古代公家有事要宣佈,便搖着銅鈴集眾以聽。此以周鐸指朝廷施政的號令。
⑰舜韶:舜帝時的韶樂。《史記·五帝本紀》:“鹹戴帝舜之功,於是禹乃興九招之樂。”九招即九韶。
⑱喬木:謂故鄉、故居。
⑲恌(tiāo):即“佻”,苟且輕薄。
⑳鸞皇:鸞鳥與鳳凰,用以自比。
㉑敢:豈敢。
㉒內火:比喻憂心如焚。
㉓驚飆:驚風。
㉔末至:謝惠連雪賦》:“相如末至,居客之右。”
㉕中幹:外強中乾。痟(xiāo):渴疾。司馬相如患有痟渴之疾。此以司馬相如喻自己。
㉖紆:系、垂。錦繡:織彩為文曰錦,刺彩為文曰繡。
㉗瓊瑤:美玉。
㉘綬:綬帶,系印的絲帶。
㉙陳阮:陳琳阮瑀
㉚松喬:赤松子王子喬。赤松子為中國古代神話中的仙人,相傳為神農時雨師,後為道教所尊奉。王子喬,周靈王太子,名晉,善吹簫,作鳳鳴聲。為浮丘公引嵩山修煉,三十餘年後,在緱氏山頂向眾人告別,昇天而去。
㉛錦裏:三國時蜀漢管理織錦之官駐於錦城,在成都市南。
㉜雲台:指道觀。
㉝崦(yān):山。芝苗:瑞草。
㉞瘴雨:南方有瘴氣的煙雨。瀧:急流。
㉟離魂:詩人自指。
㊱非關無燭夜:用秉燭夜遊意。其奈落花朝:此承“離魂峽外銷”,謂良辰美景虛設。
㊲鳴佩:用江妃二女解佩事。《蜀都賦》:“娉江婓,與神遊。”《列仙傳》:“江濱二女,不知何許人。步漢江湄,逢鄭交甫,挑之,不知其神人也。女遂解佩與之。交甫悦,受佩而去。數十步,空懷無佩,女亦不見。”
㊳翠翹:婦女頭飾。似翠鳥尾之長毛,故名。
㊴蛟綃:相傳為鮫人所織之綃。
㊵南詔:唐代有六詔,蒙舍詔在最南,故稱南詔。唐玄宗時,南詔統一六詔。
㊶西山:岷山。唐自肅宗、代宗後西山三城屢陷吐蕃。
㊷佳麗地:蜀中歷稱天府之國,佳麗之地。
㊸少減:減少。東城:指東川郡城。
㊹北斗杓(biāo):京城長安。
㊺歲寒凋:孔子曰:“歲寒然後知松柏之後凋也。”
㊻公玉季:詩人自指。 [2] 

送從翁從東川弘農尚書幕白話譯文

楊汝士初出鎮東川節度使,叔祖父往日就是其幕僚,楊汝士升遷後立即邀請叔祖父進入東川幕府。
從翁你緊跟着使車,不計遠近,他日歸來,更可以置身青雲,前途無量。
良馬步態穩健,翡翠製成的巢穴裏讓人高安,你的生活沒有什麼危險。
從翁你已經有了高升之處,即使不在京城,也會大有作為,而不是無所寄託。
我忝列諸王孫之末,又曾經與從翁一起偕隱山林。
嚮往神仙宮闕,神往赤城高山。
神女彈奏悲傷的清曲,弄玉吹奏碧簫,令人神往。
山峯高聳連綿靠近那崑崙懸圃,江水一望無際湧向遙遠的銀河。
沒有想到能聽聞朝廷的政令,內心十分仰慕,於是起了入仕的念頭。
我們都辭別故鄉離開,走上官宦之路。
世俗淺薄,誰還自我激勵呢?
苟且輕薄之俗,世人已經習慣了。
鳳凰期待能夠高舉,燕雀卻暗中使壞。
豈敢隨波逐流,因而自己內心焦灼。
人世間的是是非非就如一場夢匆匆而過,光陰如驚風般易逝。
自己雖有司馬相如之才,但恐怕起用得晚難以被賞識;而體弱多病,亦如相如患有渴疾。
曾經多次接受從翁的贈詩,竭力想用好詩予以回報。
我害怕我的頭髮漸白,羨慕從翁已經先在腰上繫上了掛牌。
從翁甘心供職軍幕,而與仙道告別。
西川與東川比較接近,錦城可供娛樂,不會寂寞;只是從翁離開後,道觀寂寥,不堪冷落。
只有一川皓月,萬山香草如故。
蜀中有瘴氣的煙雨急流,你與我在峽谷外離別,徒留我黯然銷魂。
並不是沒有秉燭夜遊的機會,也不是沒有日麗花紅的春朝,只是好友不在身邊,沒有了興致。
你在哪幾處聽到鳴佩之音,哪次宴會沒有美麗的女子相伴呢?
蜀中的小孩兒騎着大象玩耍,靠江的集市售賣鮫人織成絲綃。
南詔知道自己力量薄弱而歸順大唐,但是吐蕃屢次爭奪西山,切勿掉以輕心。
不要耽於蜀中佳人温柔鄉,而放棄為國為民的理想。
減少在東川的遊樂集會,應心繫京都長安,時時為國事憂心。
不要因為你我二人分別太久,而忘記了昔日建立的深厚友誼啊。
當幕府中開辦高宴,將軍會問到從翁。
請介紹晚輩,我好早日棄漁樵而入仕途。 [2] 

送從翁從東川弘農尚書幕創作背景

詩人與從翁曾一起求仙問道,也一起遠離故鄉,追求仕途。雖輩分相隔,但年齡相差不大,共同的經歷和人生體驗,造就了二人非比常人的情誼。從翁將前往東川幕府任職,李商隱作此詩送別。 [2] 

送從翁從東川弘農尚書幕作品鑑賞

送從翁從東川弘農尚書幕整體賞析

此詩讚頌從翁託身得所,回憶二人相處的情誼,希望從翁無論身處何地都不忘國事,也希望從翁能援引自己。詩歌感情真摯,非泛泛而作,既抒寫友人離別的愁緒,又包含對友人的祝福和期盼,是五言長律中的佳作。
此詩中,作者的入仕情緒十分強烈。“豈意聞周鐸,翻然慕舜韶”,直言翻然慕新政,起入仕之念。“鸞皇期一舉”一句,作者以鸞鳥自喻,謂自己期待高舉,卻遭小人排擠,內心十分鬱悶。詩人的積極進取之心,卻遭遇了世俗淡薄,詩人害怕年華易逝,最終無所事事,一事無成,內心煎熬。但即使如此,詩人依舊勸告從翁勿忘長安,關心國事,其對生活的熱情和憂國憂民之心極富感染力。 [2] 

送從翁從東川弘農尚書幕名家點評

清·屈復:一段從尚書幕。二段己與從翁始同隱居後同出。三段仕不得意,蒙從翁贈詩。四段東川景物時事。五段送,囑其莫忘也。“使車”二句言徵辟無遠近,既當即赴,而從此相別,則隔若煙胃矣。(《玉谿生詩意》) [3] 
清·馮浩:田(蘭芳)曰:筆勢跳擲,人己分合。大亂心目,不得不嘆為奇觀。(《玉谿生詩集箋註》引) [3] 
清·紀昀:沈雄飛動,氣骨不凡,此亦得杜之藩籬者。中晚清淺纖張之作,舉不足以當之。又曰:末一段以勉為送,立意正大,詞氣自深厚雄健,居然老杜合作,較《送李千牛》詩尤為過之。(《玉谿生詩説》) [3] 
清·張採田:此詩波瀾反覆,人己分合,筆飛墨舞,應接不暇,可謂極行文之樂事,得諸長律,尤為罕睹。少陵不能專美於前矣。(《李義山辨正》) [3] 

送從翁從東川弘農尚書幕作者簡介

李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號玉谿生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成進士。曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多託古以諷時政,無題詩很有名。擅長律絕,富於文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與温庭筠合稱“温李”,與杜牧並稱“小李杜”。有《李義山詩集》。 [4] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(下).上海:上海辭書出版社,1986:1380
  • 2.    田秀麗解譯.李商隱詩全鑑.北京:中國紡織出版社,2020:214-218
  • 3.    馮 浩注,王步高、劉林輯校匯評.李商隱全集(上冊).珠海:珠海出版社,2002:80
  • 4.    蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1408