複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

軍中女郎

鎖定
《軍中女郎》又稱《聯隊之花》(The Daughter Of The Regiment)。二幕歌劇,巴雅與喬治編劇,唐尼采蒂(Donizetti)譜曲,1840年2月11曰在巴黎喜歌劇院首次公演。這是唐尼采蒂43歲時的作品,也是用法國諧歌劇樣式寫成的代表作。此劇和《寵姬》一樣,是同在1840年在巴黎首演的,曾在各國博得很大的人望。潔妮,琳德、芭蒂和亨佩兒等著名歌唱家,都曾飾唱女主角瑪麗亞。
中文名
軍中女郎
外文名
The Daughter Of The Regiment
別    名
《聯隊之花》
類    型
二幕歌劇
編    劇
巴雅與喬治
首次公演
1840年2月11曰
歌唱家
潔妮,琳德、芭蒂和亨佩兒
譜    曲
唐尼采蒂(Donizetti)

軍中女郎簡介

唐尼采蒂在此劇中安排了對比鮮明的背景,是用簡樸士兵們聚集的自由軍營,以及高雅貴族們所居住的古風但不舒暢的城堡,同時很成功地使艱難的樂曲和親切的歌曲組合在一起。由於大都用大調寫成,全劇的感覺相當明麗。劇中雄壯的進行曲,使用得極具效果,很容易激起聽眾的愛國心。
在二次世界大戰中,美國紐約大都會歌劇院,曾在劇中插入軍歌或國歌上演,用以提高士氣,亨佩兒和麗莉·蓬絲都先後登台演唱過瑪麗亞。
1972年,紐約大都會歌劇院裏,帕瓦羅蒂在與澳大利亞女高音薩瑟蘭合演的《軍中女郎》中,首次連續唱出9個帶有胸腔共鳴的高音C,從此被稱“高音C之王”。

軍中女郎基本信息

軍中女郎
演奏時間:
序曲:6分 第一幕:60分 第二幕:40分
劇中人物:
瑪麗 聯隊的女兒 女高音
貝根菲爾德 其母伯爵夫人 女高音
奧丹西奧 男僕 男低音
託尼奧 農村少年,瑪麗的情人 男高音
蘇爾比士 中士 男低音
公證人、農民、士兵、僕從等。
故事發生於1815年,地點在瑞士蒂羅爾山地。
序曲:開始部分比較緩慢,結束部分很活潑,是一首易於欣賞的曲子。

軍中女郎劇情介紹

軍中女郎第一幕

蒂羅爾圖集
蒂羅爾地方的山路。以山中的高地為背景,在右側可以看到一所小房。
農民們好象警戒似地聚集在一起,女人們在向聖母祈禱。貝根菲爾德伯爵夫人,帶領管家在附近的粗糙椅子上休息,使人強烈地感到戰場就在眼前。過一會兒伯爵夫人雖然退下去了,但農民們卻在使勁叫喊以壯聲勢。這時英勇無敵的法國擲彈兵蘇爾比士中士,帶領身穿軍服的姑娘瑪麗上場,她是在很小的時候被蘇爾比士中士從戰場上拾到的,後來長成了一個大姑娘,亭亭玉立,在兵營的小商店裏工作,她樂觀愉快,不論戰時或平時,總是歌聲不綴。成了軍隊裏的一個紅人,大家都叫她軍中女郎。她開始唱起了《身世之歌》接着她又和中士唱起了的二重唱。活潑的瑪麗已是妙齡,所以每當她思念起在懸崖上救了自己的青年時,心中常鬱鬱不樂,中士對此事很擔心。
有一天,她向軍中士透露,自己很愛託尼奧。中士卻主張她必須和團裏的人結婚,而這個青年卻不是團裏的人,所以他不允許。這時士兵來報告抓來一個徘徊在陣地附近的蒂羅爾青年,這位農村少年被帶進軍營,而且被指控為偵探,將對他處以死刑。瑪麗一看是曾經救過她的性命的託尼奧,她熱心地為他説了不少好話,才饒他一命。託尼奧希望能生活在瑪麗的身邊,於是他被批准當了團部裏的一名士兵。這使瑪麗感激地為此而歌唱:“就象各位所知道的一樣”,而全團兵士也都跟着合唱了一首聯隊之歌。等到兵士們離開之後,託尼奧向瑪麗表示熾熱的愛情,並表示願意為她而死。瑪麗也表達了她對託尼奧的愛心,説是為了她,他必須生存,不能死,也不該死。兩人沉浸在愛的喜悦中,這是一段二重唱。
此時蘇爾比士回來,託尼奧表示希望與瑪麗亞結婚而匆匆離去。貝根菲爾德伯爵夫人在戰爭進行時便隱藏起來,直待戰爭結束,才從與蘇爾比士那裏探聽到瑪麗原是她失蹤已久的侄女。伯爵夫人決定把她帶回到巴黎的古堡。此時全團兵士重又出現,合唱一曲《戰爭和勝利》頗為激動的歌,瑪麗聞聲心碎,瑪麗淒涼地唱起了“向各位辭行”及“離別之歌”與全團告別。託尼奧很憂傷,因為他知道很難再與瑪麗相見。

軍中女郎第二幕

貝根菲爾德古堡圖集
貝根菲爾德古堡中
為了把瑪麗培養成貴婦人,伯爵夫人強制她學習小步舞,並且請人教她唱歌,為了讓瑪麗學習掌握歌唱的裝飾技巧,伯爵夫人就親自給她彈伴奏,叫她唱卡法列羅的《坎佐納》但瑪麗對這些並不感興,她想念軍隊,想念託尼奧。更讓瑪麗感到煩惱的,是伯爵夫人命令她必須和克拉肯持羅普公爵結婚。瑪麗越想越煩便去找管家蘇爾比士(因負傷而退役的蘇爾比士後來成了這裏的管家),一塊唱起了“聯隊之歌”來解悶。伯爵夫人聽了不勝驚駭,氣呼呼地走進來制止後又出去了,蘇爾比士也退場了。
室內就剩下瑪麗一個人,她又思念起往曰的夥伴。這時隨着軍鼓的響聲,士兵們來到這裏,託尼奧因立了功已升為軍官,瑪麗和中士三人因重逢而歡欣,他們唱起了二重唱。瑪麗亞把託尼奧介紹給伯爵夫人,伯爵夫人卻宣佈瑪麗亞要與克拉肯持羅普公爵結婚,要託尼奧馬上離開。託尼奧告訴哭泣的瑪麗亞:“我一定要使你成為我的新娘。”後退下。
瑪麗告訴蘇爾比士她想和託尼奧一起逃走,蘇爾比士中士也贊成他們這樣做。但不久夫人向他們坦白説,瑪麗其實是自己的親生女兒,這使瑪麗他們都感到很為難,這時,克拉肯特羅普公爵的母親出現,憤怒地指責為什麼遲遲不見新娘,公證人則要求新娘簽名。瑪麗亞衝向貝根菲爾德夫人,叫着“母親”,問“我非簽字不可嗎?”託尼奧帶着軍隊的士兵唱着《我們來救自己的女兒》衝進來,他們高喊“不准她成為婚姻的犧牲品,”他們強烈反對夫人對瑪麗婚事的安排。在被驚嚇的客人面前,瑪麗亞唱出軍隊對她的養育之情,為了討好母親,準備在婚禮證書上為母親而簽字。但貝根菲爾德夫人,她指着託尼奧説:“你就與自己選擇的人結婚吧,”瑪麗和託尼奧聽了高興地擁抱在一起,伯爵夫人只有暗中懊悔,並且勉強接受託尼奧為女婿,兵士們都非常高興,齊聲吹唱《歡樂之歌》,向法國致敬。
幕落