複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

路漫漫

(俄羅斯民歌)

鎖定
《路漫漫》是一首俄羅斯民歌,於二十世紀二十年代初創作,作曲者是Boris Fomin鮑里斯·福明[1900-1948],填詞者是詩人 Konstantin Podrevskii(康斯坦丁·波德列夫斯基),現時俄羅斯境內吉普塞人視為他們的民歌。
中文名
路漫漫
外文名
Дорогой длинною
填    詞
Konstantin Podrevskii
譜    曲
Boris Fomin
發行時間
1920

目錄

路漫漫創作背景

現時俄羅斯境內吉普塞人將這首歌視為他們的民歌。
二十世紀六十年代末,這首抒情歌曲得到很大的普及。由Gene Raskin(基尼·拉斯金)填上了英文歌詞「Those were the days」,經由Paul McCartney(保羅·麥卡特尼是當時甲殼蟲樂隊成員)向自己手下的歌星、當時還非常年輕的Mary Hopkin(馬麗·霍普金)建議,在著名的“蘋果”工作室為這首抒情歌曲錄音,馬麗·霍普金後來成為一流歌星,排在甲殼蟲之後。
這首歌曲於1968年推出後,在1968年歐美流行榜分別佔據第一及第二位的位置,停留在榜十個星期以上,風靡一時。一年內已售出500萬張!隨即又推出了德文版、意大利文版、西班牙文版、法文版...此後翻唱此曲的歌手更是不計其數。

路漫漫歌詞

路漫漫
俄羅斯民歌
岡·波德瑞夫斯基詞
薛 範譯配
哦,馬車飛奔,鈴兒聲清脆,
看,遠處燈火閃爍光輝。
當我在此刻追隨你後面,
煩惱憂慮全都一風吹。
路漫漫,
路漫漫一路明月相隨,
是那首歌嘹亮地跟着飛,
古老的歌兒呀,
七絃琴的歌兒呀,
每夜每夜
折磨我難入睡。
哦,多麼難忘離別和相會,
也記得往日,歲月難追,
更忘不了你銀白的雙手,
趕着馬車一直往前飛。
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
古老的歌兒呀,
七絃琴的歌兒呀,
每夜每夜
折磨我難入睡。
任歡樂青春它一去不回,
像手指縫間漏去的水,
讓三駕馬車飛奔着向前,
載着我們年年歲歲。