-
起點國際
鎖定
起點國際品牌歷史
最開始,起點國際將以英文為主打,以後會逐步覆蓋包括泰語、韓語、日語、越南語等多個語種,支持用户通過 Facebook、Twitter 和 Google 賬户進行註冊和登錄。
截至2022年6月,起點國際上線約2600部中國網絡文學翻譯作品。在題材上,起點國際全面囊括武俠、玄幻、奇幻、都市等多元題材,內容豐富多樣,如體現中國傳統文化尊師重道的《天道圖書館》;來源於東方神話傳説故事的《巫神紀》;弘揚中華傳統美食的《異世界的美食家》;體現現代女性經營事業與愛情,自立自強的《國民老公帶回家》;體現現代中國都市風貌和醫學發展的《大醫凌然》;具有西方奇幻特色的《放開那個女巫》;講述年輕人熱血拼搏故事的《全職高手》等,在海外讀者中收穫了很高的人氣。
[12]
文化的感染力能跨越國界、種族。讓更多讀者領略中國文化,並在全球範圍內挖掘泛娛樂 IP 的商業價值。
- 2017 年 1 月 23 日,起點國際的預熱頁面上線;
- 3 月 6 日,起點國際的網頁 beta 版本上線;
- 4 月 7 日,起點國際內測版上線;
- 5 月 15 日,起點國際正式上線。
根據起點國際的計劃,網站已經組建了一支資深的中英文團隊,文章日更速度最快可以達到 3-10 更。起點國際用4年多時間吸納和培養了來自世界各地近300名優秀翻譯和編輯。
[15]
上線了約2600部中國網絡文學翻譯作品。
[16]
雖然中國網文出海的風最近颳得很猛,但在熱鬧的背後,還存在很多問題。
如何在真實展現中文原意和便於讀者理解之間找到平衡點,是我們遇到的最大挑戰。
一直以來,文學作品的翻譯質量都是影響其在不同的國家、文化間傳播的重要因素。網文翻譯的難度,也形成了一道較高的門檻,進一步凸顯了行業中人才稀缺的問題。
“必須要有中國文化底子,必須要以英文為母語,但中文水平又可以達到翻譯水平。”武俠世界在進行網文翻譯時,比起選作品,更看重譯者的選擇。如果沒有語言天賦,只把意思直譯過來,那樣的作品無法實現“信達雅”。
為了避免付費引起用户的反感而造成用户大量流失,起點國際的付費機制建立經歷了一個“漸進式”的過程。
2018 年初,採用看廣告解鎖新章節的“交換”方式。持續了一段時間後,用户的心態慢慢發生了變化,從一開始的“完全不願意付錢”到“覺得可以接受花錢免廣告”。
2018 年 2 月,推出了“花錢免廣告”的服務,開始試行付費服務。
2018 年 5 月,正式推出類似於 VIP 的服務,讓用户按章節付費。
現在,起點國際的付費方式更加豐富了,包括章節付費、訂閲會員、投票打榜等多種付費方式進行變現。
雖然不少讀者對這種改變有所怨言,但依靠這種收費模式,起點國際也一躍成為了 Google Play 中收益最高的圖書類應用。
起點國際發展歷程
2019年,起點國際啓動全球年度有獎徵文大賽,
[18]
WSA(Webnovel Spirity Awards)旨在不斷髮掘和培養海外潛力作者,通過資金和流量扶持,為海外優秀原創網絡文學IP提供多種孵化載體。
[19]
2020年11月16日,由上海市出版協會、閲文集團主辦的2020首屆上海國際網絡文學周在上海浦東舉辦。閲文集團正式發佈了“全球內容生態開放平台”計劃,讓海內外版權方、翻譯者、作者、產業鏈上下游的合作更為緊密。
[20-21]
2022年2月11日,起點國際聯合新加坡國立大學、新加坡南洋理工大學發起的2022全球作家孵化項目(Global Author Incubation Project 簡稱GAIP)正式啓動,將在內容儲備、編輯培養、資源整合等方面進行全線升級,進一步激活創作者生態。
[24]
獎項榮譽
- 參考資料
-
- 1. 海外中國網文粉可以看正版了 起點國際上線 .觀察者網[引用日期2017-06-09]
- 2. 閲文集團CEO程武:在線文娛讓中國文化“揚帆遠航” .-[引用日期2022-10-24]
- 3. 2020年中國網絡文學海外傳播(一)--網絡文學--中國作家網 .-[引用日期2022-10-24]
- 4. “網文出海”背後的世界潮流與中國故事|界面新聞 · JMedia .-[引用日期2022-10-24]
- 5. 閲文集團CEO程武:在線文娛讓中國文化“揚帆遠航” .-[引用日期2022-10-28]
- 6. 網絡文學海外傳播:與時代、世界和文化趨勢合拍 .-[引用日期2022-10-28]
- 7. 那些在中國網文平台改寫人生的外國人 .中國青年報.2021-11-16[引用日期2022-11-01]
- 8. - .-[引用日期2022-11-11]
- 9. 中國網絡文學海外傳播排行榜(2019年度)上榜作品推介語--網絡文學--中國作家網 .-[引用日期2022-11-11]
- 10. - .-[引用日期2022-11-11]
- 11. 閲文引領中國網文 起點國際見面會菲律賓掀熱潮 .-[引用日期2022-11-11]
- 12. 首屆“上海國際網絡文學周”下週開啓,“中國故事”加快出海 .-[引用日期2022-11-11]
- 13. 程武:網絡文學已成為世界認識中國的重要文化名片 .-[引用日期2022-11-11]
- 14. 閲文引領中國網文 起點國際見面會菲律賓掀熱潮 .-[引用日期2022-11-11]
- 15. 網絡文學創新“出海”模式:建平台 強翻譯 培養海外作者 .-[引用日期2022-11-11]
- 16. 網絡文學十年回顧:創造精品力作,書寫時代鉅變 .-[引用日期2022-11-11]
- 17. - .-[引用日期2022-11-11]
- 18. “Z世代”成“洋寫手”主力:疫情期間海外網絡文學作家增3倍 .-[引用日期2022-11-20]
- 19. 東南亞北美網文作家亮眼!WSA2021徵文大賽獎項揭曉 .-[引用日期2022-11-20]
- 20. “網文出海”加速,全球網文作者齊聚首屆上海國際網絡文學周 .-[引用日期2022-11-20]
- 21. 楊晨:傳統文學家是站在100年前的巨人肩膀上,但網絡作家是站在昨天巨人的肩膀上 .-[引用日期2022-11-20]
- 22. 外國人也愛網絡文學,起點國際在新加坡舉行春節活動,“年味兒”吸引網文讀者 .-[引用日期2022-11-20]
- 23. 年味兒飄向五洲四海,中國網絡文學“出海”送祝福 .-[引用日期2022-11-20]
- 24. 加速網絡文學出海,“2022全球作家孵化項目”啓動 .-[引用日期2022-11-20]
- 25. 中國版協公佈“一帶一路”出版合作典型案例徵集和國際化人才遴選結果 .中國新聞出版廣電報[引用日期2023-01-05]
- 26. 新黃河APP .新黃河[引用日期2023-01-28]
- 收起