複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

走近歌德

(2012年上海社會科學院出版社出版的圖書)

鎖定
《走近歌德》是2012年上海社會科學院出版社出版的圖書,作者是楊武能。 [1] 
書    名
走近歌德
作    者
楊武能
出版社
上海社會科學院出版社
出版時間
2012年4月
頁    數
449 頁
定    價
65 元
裝    幀
平裝
ISBN
9787552000146
副標題
走近歌德
叢    書
世界歷史文化叢書

走近歌德內容簡介

《世界歷史文化叢書:走近歌德》系《世界歷史文化叢書》之一種書。《世界歷史文化叢書:走近歌德》由《走近歌德》、《歌德抒情詩咀華》、《浮士德面面觀》和《歌德與中國》四個部分組成,系統地總結了前人對歌德及其作品所取得的研究成果,拓展了認識歌德的範圍和視野,推進了對歌德的進一步的認識,尤其是論述了歌德與中國的關係,探討了歌德對中國的認識,具體而生動地回顧了中國對歌德的接受過程,説明了中國人在什麼時候和怎樣的情況下開始認識歌德,分析了歌德的作品和思想在我國的不同歷史時期所得到的評價和所產生的影響,展現了中國現當代作家在各自的創作以及推進中國現當代文學的過程中從歌德作品和思想那裏所獲得的啓迪和思想源泉。 [1] 

走近歌德歌德介紹

翻看歌德的人生詞典,隨處可見那個平常但卻神聖的字眼:自由。對傳統家教的對抗,對陳規陋習的反叛,對一切束縛人的猙獰繩索的掙脱,都是這種追求所剩下的隆隆足音。當這種追求顯現在作品中時,就是力透紙背的理性思考。《鐵手騎士葛茲·馮·伯裏欣根》中那個在農民起義中反抗皇帝和諸侯,被封建諸侯所仇恨的騎士葛茲;《普羅米修斯》中那個與天上的皇帝宙斯進行堅貞不屈的鬥爭的普羅米修斯;《埃格蒙特》中那個反抗西班牙菲利普二世的**及對於新教的壓迫而被迫害的埃格蒙特。他們都是歌德追求自由的展現。
歌德的浪漫情愛故事多的不勝枚舉,但每一段都給歌德提供了豐富的素材。青純可愛的布里昂讓歌德一見鍾情,10個月的戀情因歌德嚮往自由的個性而被迫掐斷,幸福的回憶讓歌德有了《歡樂和離別》《五月之歌》《灰色的陰鬱的朝暉》等作品。聰慧、開朗、善良的漂亮少女夏綠蒂讓歌德着迷,他婉言謝絕了那份充滿誘惑而又不得不拒絕的情緣,受挫的歌德寫出了震撼世界的文學名著《少年維特的煩惱》。具有一種讓所有男人傾倒美麗的史泰因給與歌德創作想象力的影響,遠遠超過他以前相愛過的那些情人,她也成為了歌德兩部作品中的女主人公的原型,而且激發了歌德無盡的詩情,如《不倦的愛》《對月》《淚中的安慰》。形形色色的生活閲歷讓浪漫詩神歌德寫出了世界文學寶庫中一顆永遠閃爍着光彩奪目的《浮士德》。

走近歌德作者簡介

楊武能教授為著名翻譯家,主攻歌德。曾任四川外語學院副院長,現為四川省作家協會主席團委員,四川翻譯文學學會會長,中國外國文學學會中國比較文學學會,中國譯協理事,國際歌德協會,國際日爾曼學協會會員。 [1] 

走近歌德圖書目錄

歌德與我同在——第一版自序
第一輯走近歌德
人類光明未來的卓越歌者——歌德的生平、思想和創作
他不是“法蘭克福市議員的謹慎的兒子”——對恩格斯關於歌德評價的一點質疑
狂飆·鐵手·自助者——評《鐵手騎士葛慈·封·伯利欣根》
論《維特》與“維特熱”
一、《維特》與歌德
二、《維特》的時代精神和思想意義
三、《維特》的藝術特色
四、《維特》的社會影響和歷史地位
五、《維特》在中國
六、結語
智慧之書世相之鏡——關於歌德的兩部史詩
《親和力》——“含義無窮的藝術傑作”
自白與自述:歌德的“全身塑像”——《歌德談話錄》譯後漫筆
第二輯歌德抒情詩咀華《塞森海姆之歌》——第一塊里程碑
狂飆突進的號角——關於《普羅米修斯》及其他頌歌
“新的愛情新的生活”——關於“麗莉之歌”
“願人類高貴、善良……”——關於歌德在魏瑪頭10年的抒情詩
南國之戀——關於《迷娘曲》和《羅馬哀歌》
第二次青春——關於“古典時期”的其他抒情詩
憧憬東方——關於《西東合集》(上)
共振,心絃和着詩弦——關於《西東合集》(下)
潘多拉與繆斯——關於《愛慾三部曲》
“暮色徐徐下沉……”——關於《中德四季晨昏雜詠》
“智慧的最後結論”——關於歌德晚年的抒情詩
詩人歌德:前無古人後乏來者
第三輯《浮士德》面面觀
説不完的《浮士德》
歷史滄桑的藝術縮影——《浮士德》的時代精神
貧瘠的土地天才的碩果——《浮士德》誕生始末
術士·哲人·人類的傑出代表——浮士德形象考辨
“否定的精靈”和“惡”的化身——《浮士德》人物考辨之二
瓦格納·格利琴·海倫——《浮士德》人物考辨之三
宇宙和人生預言和寓言——試析《浮士德》的哲學內涵(上)
浮士德精神”與西方近、現代文明——試析《浮士德》的哲學內涵(下)
何只“自強不息”!——“浮士德精神”別解與反思
思想家歌德結語永遠的歌德永遠的偉大
——為紀念恩師馮至而作
外編歌德與中國
季羨林先生序
引言
上編歌德與中國
一、德國和歐洲啓蒙運動前後的“中國熱”——歌德認識中國並受其影響的歷史文化背景
1.“中國熱”的表現
2.出現“中國熱”的原因
二、歌德——“魏瑪的孔夫子”
1.歌德對中國文化的接觸和了解
2.歌德心目中的中國形象
3.中國文化對歌德的影響
三、歌德和他的著名組詩《中德四季晨昏雜詠》
1.《中德四季晨昏雜詠》誕生始末
2.《中德四季晨昏雜詠》的思想情感內涵
3.《中德四季晨昏雜詠》的中國因素
四、歌德論“世界文學”
1.歌德不同時期有關“世界文學”的論述
2.歌德何以能第一個提出“世界文學”的偉大構想
3.歌德“世界文學”構想的豐富內涵
下編歌德在中國
一、百年回眸:歌德在中國的譯介、研究和接受
1.“洋務運動”和中國人對歌德的最初瞭解
2.戊戌變法、辛亥革命和歌德作品的早期中譯
3.五四運動和我國介紹與研究歌德的第一次高潮
4.1932年歌德百年忌辰與第二次“歌德熱”在中國的興起
5.抗日戰爭和解放戰爭時期的“歌德熱”餘波
6.歌德在新中國
7.社會主義市場經濟條件下歌德之譯介和接受
二、歌德與中國現代文學
1.《維特》與中國書信體小説
2.《子夜》妙用《維特》
3.中國話劇舞台上的歌德
三、郭沫若與歌德
1.“歌德翻譯家”郭沫若
2.郭沫若所認識的歌德
3.歌德對郭沫若的影響
4.郭沫若——“中國的歌德”?
四、為大師造像——中國詩人筆下的歌德
1.宗白華的《題歌德像》
2.冰心的《嚮往》
3.梁宗岱和他的《詩與真》
4.馮至及其十四行詩《歌德》
5.綠原的《歌德二三事》
五、歌德與我們
1.歌德與當代中國青年
2.當代中國的歌德翻譯家
六、歌德在中國接受的新紀元
跋道路寂寞、漫長而無止境
附錄歌德生平和創作年表
參考書目 [1] 
參考資料