-
責子
鎖定
責子作品原文
責子⑴
白髮被兩鬢⑵,肌膚不復實⑶。
雖有五男兒⑷,總不好紙筆⑸。
阿舒已二八⑹,懶惰故無匹⑺。
阿宣行志學⑻,而不愛文術⑼。
雍端年十三,不識六與七⑽。
通子垂九齡⑾,但覓梨與慄。
責子註釋譯文
責子詞句註釋
⑴責子:對兒子的責備、批評。
⑵被(pī):同“披”,覆蓋,下垂。鬢(bìn):面頰兩旁近耳的頭髮。
⑶肌膚:指身體。實:結實。
⑷五男兒:五男兒:陶淵明有五個兒子,大名分別叫儼、俟、份、佚、佟,小名分別叫舒、宣、雍、端、通。這首詩中皆稱小名。
⑸好(hào):喜歡,愛好。紙筆:這裏代指學習。
⑹二八:即十六歲。
⑺故:同“固”,本來,一向。一作“固”。無匹:無人能比。匹,字形近於“二”、“八”之合,這裏用了析字的修辭法。
⑻行:行將,將近。志學:指十五歲。用“志學”指代年齡,是出自《論語·為政》:“子曰:吾十有五,而志於學。”後人遂以十五歲為志學之年。
⑼文術:指讀書、作文之類的事情。文,指讀、寫詩文。術,指寫字、算術一類。
⑽“雍端”二句:雍、端是兩個孩子的名字,都是十三歲,可能為孿生兄弟或異母所出。六與七,六加七等於十三,這裏用了數字的離合。
⑾垂九齡:將近九歲。垂,即將到。覓:尋覓,尋找。
⑿天運:天命,命運。苟:如果。
責子白話譯文
白髮覆垂在兩鬢,我身已不再結實。
身邊雖有五男兒,總不喜歡紙與筆。
阿舒已經十六歲,懶惰無人能相比。
阿宣快到十五歲,也是無心去學習。
阿雍阿端年十三,竟然不識六與七。
通兒年齡近九歲,只知尋找梨與慄。
責子創作背景
這首詩大約作於東晉晉安帝義熙四年(408),當時陶淵明四十四歲。陶淵明寫過《命子》,晚年又作《與子儼等疏》,部分詩篇也流露了親子之情;在感到五個兒子都與自己的期望相距較遠時,又寫了這首責子詩。
[2]
[3]
責子作品鑑賞
責子整體賞析
此詩先説自己老了:“白髮被兩鬢,肌膚不復實。”這兩句寫老相寫得好,特別是後一句説自己肌膚鬆弛也不再豐滿了,這話少見有人道出。後面是寫兒子不中用:“雖有五男兒,總不好紙筆。”總寫一筆五個兒子不喜讀書,不求上進。下面分寫:“阿舒已二八,懶惰故無匹。”阿舒是老大,十六歲了,而懶惰無比。“阿宣行志學,而不愛文術。”阿宣是老二,行將十五歲了,就是不愛學寫文章。這裏語意雙關,到了“志學”的年齡而不志於學。“雍端年十三,不識六與七。”雍、端兩個孩子都十三歲了,但不識數,六與七都數不過來。“通子垂九齡,但覓梨與慄。”通子是老五,快九歲了,只知貪吃,不知其它。“垂”與前“行”義同,都是將近的意思。這裏用了“孔融讓梨”的典故。《後漢書·孔融傳》注引孔融家傳,謂孔融四歲時就知讓梨。而阿通九歲了卻是如此,可見蠢笨。作者將兒子一一數落了一番後,感到很失望,説“天運苟如此,且進杯中物。”這兩句意思是:假若天意真給了他這些不肖子,那也沒有辦法,還是喝酒吧。
這首詩寫得很有趣。關於它的用意,後代的兩個大詩人有很不相同的理解。一個是杜甫,一個是黃庭堅。杜甫的意見是認為《責子》此詩是在批評兒子不求上進,而黃庭堅予以否認。詩題為“責子”,詩中確實有對諸子責備的意思,作者另有《命子》詩及《與子儼等疏》,對諸子為學、為人是有着嚴格的要求的。陶淵明雖棄絕仕途,但並不意味着脱離社會、脱離文明、放棄對子女教育的責任,他還有種種常人之情,對子女成器與否的掛慮,就是常情之一。杜甫是從這個意義上理解此詩的。但是,杜甫的理解又未免太認真、太着實了些。批評是有的,但詩的語句是詼諧的,作者不是板着面孔在教訓,而是出以戲謔之筆,又顯出一種慈祥、愛憐的神情。可以説,兒子的缺點都是被誇大了的,漫畫化了的,在敍説中又採用了一些有趣的修辭手法,體現出作者下筆時的那種又好氣、又好笑的心情。這是帶着笑意的批評,是老人的舐犢情深。
[4]
責子名家點評
唐代杜甫《遣興五首》其三:“陶潛避俗翁,未必能達道。觀其著詩集,頗亦恨枯槁。達生豈是足,默識蓋不早。有子賢與愚,何其掛懷抱。”
責子後世影響
陶淵明的《責子》詩對後世詩文創作的影響主要在於題材方面。用詩來描寫兒女情態,首見左思《嬌女詩》,唐代不少詩人都寫有這方面作品,陶淵明起了推波助瀾作用。這對詩歌題材的擴大及日常化是有不可低估的意義的。
[4]