複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

貞德

(法國百年戰爭期間重要人物,民族英雄)

鎖定
聖女貞德(法文:Jeanne d'Arc;英文:Joan of Arc,1412年—1431年5月30日), [6]  一譯為讓娜·達克,綽號“奧爾良的少女”(法文:La Pucelle d'Orléans;英文:The Maid of Orléans),法國民族英雄,天主教聖人,英法百年戰爭中的重要人物。
貞德原為農村少女,在13歲時聲稱得到“上主的啓示”,要求她帶兵收復被英格蘭佔領的失地。在幾番轉折後,貞德得到王太子查理授予的兵權,於1429年成功解除奧爾良之圍,同年再於帕提戰役中大破英軍。她在數月間接連收復法國北部大量失地,並奪下蘭斯,護送查理至蘭斯大教堂加冕為王,成為查理七世。但她於1430年在貢比涅的一次衝突中被勃艮第公國俘獲,不久為英格蘭人以重金購去,由英格蘭當局控制下的宗教裁判所以異端和女巫罪判處她火刑。1431年,貞德在法國魯昂遇害,年僅19歲。當英軍被徹底逐出法國時,羅馬教廷下令重審貞德一案,最終於1456年為她平反。1920年,教宗本篤十五世追封貞德為聖人 [5] 
貞德是推動法國民族意識覺醒的重要人物,她本人在身後也成為了西方文化的一個重要符號 [30]  。自拿破崙以來,法國的軍政人物都曾以她的形象進行不同角度的宣傳;教會視其事蹟為神蹟 [22]  。而歐洲主要的作家和作曲家都創作過有關貞德的作品,大量以她為題材的電影、戲劇和音樂創作也延續 [7] 
概述內圖片來源 [32] 
全    名
聖女貞德(直譯為讓娜·達克)
別    名
奧爾良的少女
所處時代
15世紀
民族族羣
法蘭西人
出生地
法蘭西王國 棟雷米-拉-皮塞勒
出生日期
1412年 [6] 
逝世日期
1431年5月30日
主要成就
解除奧爾良之圍,領導法國人民屢次戰勝英格蘭,扭轉百年戰爭形勢
信    仰
天主教
接受宣福禮
1909年4月18日(由庇護十世
外文原名
法文:Jeanne d'Arc;英文:Joan of Arc
封聖時間
1920年5月16日(由本篤十五世

貞德人物生平

貞德童年經歷

貞德的出生地棟雷米 貞德的出生地棟雷米 [31]
貞德出生於現代法國香檳-阿登大區洛林大區邊界一個叫作棟雷米-拉-皮塞勒(Domrémy-la-Pucelle)的農村,父親為雅克·達克(Jacques d'Arc),母親為伊莎貝爾·達克(Isabelle Romée)。她的雙親擁有大約50英畝的土地,並經營一座農場,同時她的父親也擔任了村莊裏不太重要的官員職務,負責收集税金並領導看守村莊的工作。這個村莊屬於法國東北部仍然忠誠於法國王室的一小塊孤立地區之一,周遭都被勃艮第人的領土所包圍了。在貞德的童年中,村莊遭受了幾次襲擊,其中一次甚至使村莊起了大火。 [7] 
在貞德嶄露頭角前的法國,是法國曆史上最陰暗的一段時期,長期的英法百年戰爭讓法國人民遭受了大量苦難。法國北邊的一大片領土被英格蘭軍隊所佔據,而且這些地區很可能就要被以“第二王國”的名義永久成為英格蘭領土。當時法國王室混亂不堪,國王查理六世患有精神病,國王的兩個親戚——勃艮第公爵奧爾良公爵路易,經常為了權力爭吵不休,這兩人的支持者被稱為勃艮第派與阿馬尼亞克派。英國正是藉着這場政爭的混亂入侵法國,佔領了法國北部的城鎮。勃艮第公爵與英國結盟,公開與法國王室對抗。到了1429年,幾乎法國的整個北部,以及西南方的一部分,都在外國的控制下。英格蘭佔領了巴黎,而勃艮第人則佔有蘭斯。蘭斯的重要性在於,它一直是法國國王進行加冕典禮和祝聖儀式的傳統地點,尤其是這時主張擁有王位的法國王室成員都還沒有進行過加冕。英格蘭這時展開了對奧爾良的攻勢,奧爾良處在盧瓦爾河上,它成為了最後一個能阻擋英軍長驅直入剩餘法國領土的戰略要地。法蘭西民族的存亡面臨了空前危機,依據現代歷史學家的説法“整個王國的命運都系在奧爾良上了”。 [28] 
在後來給貞德異端罪名的平反中,村民們的證詞説貞德是一個優秀、簡單、虔誠的女孩。還有一個村民回憶説貞德對窮人很大方,甚至把自己的牀讓給他們睡,而自己則睡在稻草上。有時候,貞德還會把晚飯分給窮人吃。
受到召喚的貞德
受到召喚的貞德(3張)
貞德後來證實了她在1424年遇見第一次神蹟。她據稱遇見了大天使聖彌額爾、聖瑪加利大和聖加大肋納,告訴她要趕走英格蘭人,並帶領王儲至蘭斯進行加冕典禮。 [7] 
在她16歲時她請求她的親戚杜蘭德·拉蘇瓦(Durand Lassois)帶她前往附近的沃庫勒爾,她在那裏向當地的駐防部隊指揮官博垂庫爾(Robert de Baudricourt)説明來意,希望能帶她前往王儲的所在地——希農。博垂庫爾只是嘲笑了她一番,但這並沒有讓貞德就此打退堂鼓。 [7]  [34] 
貞德在第二年的一月再次前來,隨同的還有兩個支持她的士兵:讓·德梅斯(Jean de Metz)和貝爾特朗·德普朗吉(Bertrand de Poulegny)。在他們的支持下她獲得第二次接見,在談話中她並説出了一些神奇的戰情預報,預言奧爾良附近的法軍會在鯡魚戰役中戰敗。 [7]  [34] 

貞德邁向傳奇

貞德跪在王太子查理面前 貞德跪在王太子查理面前 [31]
在前線傳來的消息證實了貞德的預言後,博垂庫爾終於同意護送她前往希農。她偽裝成男性,穿越了廣闊的敵方勃艮第領土,最後到達王儲查理在希農的城堡。傳説在與查理見面時,查理為了證明貞德是上帝的使者,讓人偽裝成太子,但貞德卻認出了他才是太子。總之,在會面中,貞德給查理以極為深刻的印象。查理接着指示在普瓦捷對貞德進行背景的調查和神學上的檢驗以證實她的道德。最後調查委員會得出結論,認為貞德是一個好的天主教徒,宗教信仰堅定,擁有良好的美德,精神清晰。在這個時候,查理的岳母約蘭德(Yolande of Aragon)籌措了資金以發起一場解救奧爾良的遠征。貞德請求參與這次遠征,並穿上了騎士的裝備,由於她沒有自己的資金,她的盔甲、馬匹、劍、旗幟與隨從花費都是他人捐贈的。 [7]  [34] 
歷史學家Stephen W. Richey對於貞德為何能受到任用提出了這樣的解釋:“在戰場一年接着一年的可恥失敗,法國政府在軍隊和人民的領導地位上已經士氣低落而名聲敗壞。當查理王儲同意由貞德來領導他的軍隊並準備戰爭時,他很可能已經試過所有正規、理性的策略選擇,然而卻皆告失敗;只有一個已經到達了存亡最後關頭、卻全然無計可施的政權,才會在絕望下去相信一個自稱受到上帝指示的農村文盲女孩,讓她指揮國家的軍隊。” [22] 
貞德在戰鬥中留着短髮,穿着男裝,而這成為她後來審判中被定罪的關鍵。據説她的旗幟是白色的,上面繪有耶穌的畫像。貞德一直稱她受上帝的派遣,她的到來使戰爭蒙上了宗教的色彩,“使法蘭西民族的共同的心理狀態迅速成長……在戰士和居民中激起了無比的抗戰熱情”。 [34] 
出現在戰場的貞德
出現在戰場的貞德(2張)
貞德的軍隊在1429年4月29日到達戰場,但當時的法軍指揮官迪努瓦公爵(Jean de Dunois)和其他將領自行擬定了作戰計劃,在沒有告知貞德的情況下展開作戰。貞德察覺後對此大發雷霆,無視於其他經驗豐富的指揮官計劃先補給奧爾良的判斷,貞德主張直接攻擊英軍,她投入了每一場小規模戰鬥中,身處戰鬥的最前線,並隨身帶着她那明顯的旗幟。對於貞德在戰場上的實際領導能力一直是歷史上的爭論之一,目擊者聲稱她常常在戰場上做出相當明智的決策,但士兵和將領們往往將她所獲得的勝利視為是上帝的神秘力量所成就的。傳統的歷史學家如Edouard Perroy則推斷貞德在戰場上的領導作用主要是在士氣上的。這些分析往往是根據後來貞德在審判上的證詞,貞德聲稱她更注重她的軍旗、而不是她的劍。最近學者在審判證詞的解讀上則較常指出,跟隨她的軍官們將她視為一個足智多謀的戰術家和成功的戰略家。Stephen W. Richey主張:“她持續領導着軍隊進行了一系列不可思議的勝利,扭轉了整場戰爭的局面。”不管在哪種情況下,歷史學家都同意,法軍在她的領導下都能創造相當非凡的勝利。 [7]  [35] 

貞德領導軍隊

貞德非常輕視法軍將領們一向謹慎行動的戰略,在戰場上她採用正面的猛烈攻勢來進攻那些英軍堡壘。在攻陷了幾個堡壘後,英軍開始放棄其他木製的防禦建築,並集中剩餘的兵力,以防守一座控制了奧爾良聯外橋樑的石制堡壘——土列爾堡壘(les Tourelles)。在1429年5月7日,法軍開始進攻土列爾,貞德在交戰中被一支箭射中肩膀而被士兵們抬離前線,但她很快把箭拔了出來,重返戰場,領導軍隊發起最後一擊。 [7]  此役使奧爾良的威脅得以解除,法國中部各地區恢復了聯繫。貞德在9天之內解除了長達7個月的圍困,在奧爾良的勝利傳遍全法,也讓貞德的聲名遠播,她得到了“奧爾良少女”(The Maid of Orléans)的稱號。 [34] 
在奧爾良的迅速勝利,使法軍開始計劃進一步的攻勢。英格蘭人預期法軍的下一個目標會是巴黎諾曼底;迪努瓦公爵後來證實這的確是原本計劃的目標,但貞德堅持請求查理同意她收復盧瓦爾河沿岸地區,為太子到蘭斯加冕掃除障礙。 [34]  在一系列突如其來的勝利後,貞德説服查理授予她和阿朗松公爵全權指揮軍隊,並獲得允許進攻羅爾河附近的橋樑,以作為稍後進攻蘭斯的序幕。這是一個相當大膽的提議,因為蘭斯的距離是巴黎的兩倍,而且已經深入敵軍領土。 [7] 
貞德在帕提戰役中 貞德在帕提戰役中
法軍在6月12日攻下了雅爾若,6月15日攻下盧瓦爾河畔默恩,接着在6月17日攻下博讓西,阿朗松公爵完全支持貞德所做的決定。其他的將領,包括迪努瓦公爵,也對貞德在奧爾良的勝利印象深刻,而都轉為貞德的忠誠支持者。貞德還在雅爾若的戰鬥中,警告阿朗松閃避來襲的火炮而救了他一命 [35]  。在同一場戰役中,她也在攀爬攻城梯時遭石頭擊中頭盔,但仍堅持戰鬥。在6月18日,由約翰·法斯托夫指揮的英格蘭援軍到達。接下來,法軍先鋒部隊在英軍長弓兵的陣勢準備完成前便發動突襲,在接下來的戰鬥裏殲滅或俘虜了大批的英軍,並俘虜了英軍指揮官塔爾博特、斯凱爾斯、托馬斯·蘭普頓爵士等人。法軍在戰役中只承受了極小的傷亡 [36]  [7]  這場戰役可以看作是阿金庫爾戰役的逆轉。
貞德禁止對戰俘進行殺戮,她甚至為一個將要死了的英兵告解(當時的人認為沒有經過告解的人會下地獄)。
法軍於6月29日開始從盧瓦爾河畔默恩進攻蘭斯,並於7月3日在與勃艮第城市歐塞爾的談判中使歐塞爾保持中立,法軍於是得以通過,其他途中路經的城鎮也都毫無抵抗地重歸法國一方。而之前簽訂了《特魯瓦條約》的特魯瓦,也在四天的圍城後投降。軍隊到達特魯瓦後面臨糧食供應不足的問題,傳説此時貞德結識了一位名為“兄弟理查”(Brother Richard)的修道士,兄弟理查長期以來在特魯瓦宣揚世界末日將近的警告,而使當地的農民改種植豆類——能夠早熟的作物,軍隊到達時豆實剛好成熟,於是便解決了糧食問題。 [7]  這個傳説被歷史學家路希·史密斯(Edward Lucie-Smith)所引用,他以此主張貞德扮演的其實是神聖化的角色、而不是實際的一些能力。
蘭斯在7月16日打開了大門,加冕典禮迅速於隔天早晨舉行,查理王儲正式加冕,稱查理七世 [7] 
圖冊主要參考資料 [27]  [30] 
法國曆史學家皮埃爾·米蓋爾在所撰《法國史》中評價查理七世的加冕:“這是有決定意義的政治行動:從此,北方的法蘭西人都知道他們又有了一位國王……貞德的信念感染了整個民族……從此以後,光復國土不僅僅是爭奪封邑的諸侯們的責任,而成了整個國家的義務,上帝派來的使者使這個國家在一種神秘的感情中團結起來了。” [34] 
雖然貞德和阿朗松極力主張進攻巴黎,但查理較傾向於與勃艮第進行談判以達成休戰。勃艮第的菲利普公爵於是利用談判來作為緩兵計的策略手段,在談判的同時暗中增援巴黎的防禦。法軍繼續往巴黎前進,途中獲得更多城鎮和平的投降。由英格蘭貝德福公爵率領的英軍與法軍在8月15日相遇,雙方打成平手。法軍接着在9月8日進攻巴黎,儘管貞德在戰鬥中被石弩擊傷腿部,她仍然繼續指揮軍隊直到當天的戰鬥結束。隔天早上,她便接到王室的命令下令法軍撤退。許多歷史學家將這次撤退歸咎於法國大臣拉特雷穆瓦耶公爵(Georges de la Trémoille)所犯下的政治大錯。 [7] 

貞德遭俘被審

貞德在盧瓦爾-沙裏特(La-Charité-sur-Loire)度過了沒有戰鬥發生的1429年11月和12月,並在12月得到查理七世賜予的貴族地位與“聖皮埃爾”(Saint-Pierre-le-Moûtie)的頭銜。 [34] 
描繪貞德被俘的畫作 描繪貞德被俘的畫作 [29]
1430年3月,貞德前往Lagny-sur-Marne,並在5月13日前往貢比涅以抵擋英格蘭和勃艮第人的攻勢。在5月23日的一場小規模戰鬥中,當貞德下令軍隊撤退回貢比涅城時,她處在軍隊的最後方以確保所有人都退回了城裏,但就在這時貢比涅城因為害怕英軍跟着闖入,沒等到所有部隊撤回便將城門關下,貞德與剩餘的後衞部隊便遭到了勃艮第人俘虜。 [7]  [29] 
當時有關俘虜的慣例是,只要俘虜的家人能付出贖金便能將他贖回,但這次勃艮第人不想這樣做。許多歷史學家指責查理七世沒努力進行援救。她試圖逃跑了好幾次,有一次甚至從70英尺的高塔跳下來,摔在乾燥了的護城河的柔軟泥地上而沒受重傷。在一番談判後,菲利普公爵將貞德交給英格蘭。在法國北部博韋的一名主教皮埃爾·科雄(Pierre Cauchon),在這些談判和稍後的審判中擔任關鍵的角色,他是英格蘭的強硬支持者,並認為自己有責任確保貞德會遭受懲罰。 [7] 
指控貞德為異端邪説的審判是出自政治上的目的。貝德福公爵宣稱法國國王的寶座應該屬於他的侄兒——英格蘭國王亨利六世的,而她則破壞了這一切。審判的程序於1431年1月9日在盧昂展開,由英格蘭佔領政府主導,審判的程序在許多方面都顯得雜亂無章。 [7] 
總結一些主要的問題,擔任法官的皮埃爾·科雄主教的審判權只是法律上假設(legal fiction),他是因為親英格蘭的立場而獲得了這個職位。英格蘭政府資助整場審判的花費。神職的公證人員Nicolas Bailly,也只被任命以收集對貞德不利的證詞,卻沒有提出半點反面的證據。也因此整場審判缺乏根本的公平基礎,無論如何貞德都將被定罪。 [7] 
4月2日,法庭仔細考慮了貞德對於70條罪狀的答辯,然後將其壓縮至12條。4月5日,罪狀被遞交審判官們,他們要在10日之前遞交書面評論。可是隻有幾個人按時完成了。4月13日,十二篇指控的書面文件被送到巴黎大學評估。4月18日,貞德在監獄中接受勸誡。19日,守衞們向貞德展示刑具,但她沒有屈服,她説他們可以把她分屍處死,但她不會改變自己的説法。 [26] 
被審訊的貞德 被審訊的貞德
一個多月之後,貞德聽到了那些經深思熟慮後被大學批准的罪狀;被判刑之前,她接受了“慷慨寬容的勸誡”。五天之後,她在數月以來第一次外出,被帶往聖旺公墓,在那裏被正式、公開地逐出教會。她的頭髮被剃掉,穿着女人的衣裙,那是悔罪女性的服裝。這是她投入自己的事業之後,第一次穿着女裝出現在公共場合。 [26] 
審判紀錄證明了貞德有着才智。紀錄中最著名的一段質問是:“你是否覺得自己受到上帝的恩典?”而貞德回答:“如果沒有得到,希望上帝能賜予我;如果我已得到,希望上帝仍賜予我。” [7]  這個問題是個陷阱。當時教會的教條是沒有人可以肯定他自己受到上帝的恩典,如果她做出肯定答覆,那她就證明了自己是異端邪説。而如果她的答覆是否定的,那她就承認了自己是有罪的。公證人Boisguillaume後來證實了當時法庭在聽到了貞德的回覆後,“那些質問她的人全都目瞪口呆”,並且只得暫停了那天的審問。這一段質問後來非常知名,在現代成為了許多領域的題材。 [22] 
貞德並沒有因為查理七世沒有營救她而怨恨他。一天的審判中,神父開口朗讀經文“無果之樹”,這段佈道攻擊了查理七世,於是貞德喊道:“不要談論國王,他是一個虔誠的基督徒,要説説我。” [26] 
幾個法庭的人員後來證實很大一部分的手抄紀錄都被更改了(更改得對貞德不利)。許多神職人員都是被強迫參加的,包括審問官Jean Le Maitre,其他一些人甚至遭到來自英格蘭人的死亡威脅。依據審訊的規定,貞德應該被監禁在由修女所看守的教會監獄,但英格蘭人卻將貞德監禁在一般由士兵看守的監獄中。科雄主教也拒絕了貞德希望教宗出面的要求,因為這很顯然會讓他的審判停止。5月30日,貞德又換回男裝,教士紀錄認為這是為了避免被姦污,因為當時的男裝極難強行脱下。 [7] 
法庭總結的關於貞德的12項罪行指控,但這些指控都和在審判中的紀錄相互矛盾。在各種方式逼迫之下,不識字的貞德在立即處死的威脅下籤下了一份她完全看不懂的公開棄絕書(abjuration,等於直接認罪),但法庭在官方留下的紀錄上卻是另一份不同的文件。 [7] 

貞德受刑殉難

在火刑柱上的貞德
在火刑柱上的貞德(3張)
當貞德簽下棄絕書時,棄絕書上也聲明同意穿着女性的服裝(自從離開家鄉以來,貞德始終穿着男裝)。幾天後,依據目擊者的説法,貞德在監獄中被一名英格蘭貴族試圖強姦未遂。她重新開始穿着男裝,要不是為了防止騷擾,或者就如同Jean Massieu作證所言的,因為她的裙子被偷走而沒有衣服可以蔽體了。但在這時候,貞德開始平靜地面對自己的死亡,可能還帶着些許喜悦。那有可能是因為她完全相信死亡總好過背叛自己和聲音所説的一切。 [26] 
1431年5月30日,貞德戴着鐐銬走向魯昂的老集市廣場,死刑將在那裏進行。英國政府負責執行死刑,儘管對她的判決是宗教裁判所做出的。自從離開沃庫勒爾,她就被各種崇拜的人羣包圍着,而現在圍在路邊的卻是一大羣充滿嘲弄的烏合之眾,吵嚷着要將她處死。她沉默地被帶上台階,被捆在火刑柱上。 [26]  [7] 
目擊者描述了貞德臨終的那一幕:貞德不斷地祈禱着,並要求面前吊一個十字架。一個英國士兵將兩根棍子拼在一起,遞給了她。她忠誠的告解神父馬丁·萊文紐則衝回教堂,拿來一個金十字架,放在貞德眼前。最後火苗燃起,她很快就消失在火焰之中,幾分鐘後,一切就結束了。劊子手報告:“剛點火時,她叫了不止六遍耶穌,特別是嚥下最後一口氣時,她用堅定的聲音叫着耶穌。幾乎在場所有人都流下了同情的淚水。”劊子手奉命將火焰和她保持一段距離,為的是讓她儘可能艱難地死去。英格蘭人將燒焦的木炭撥開,暴露出焦黑的屍體,以向人羣證明她的確死了,接着又燒了屍體一次,以免有人想收集她的骨灰。 [7]  [26] 
英格蘭人將剩餘的灰燼都扔進了塞納河。負責點火的劊子手Geoffroy Therage後來形容他當時“非常害怕燒死了一位聖女而會被打入地獄”。 [7] 

貞德死後平反

貞德被處刑的地方 貞德被處刑的地方
貞德死後十八年,即1449年12月10日,查理七世進入魯昂。1450年,查理七世命令自己的顧問、巴黎大學的前任校長紀堯姆·鮑伊勒着手調查貞德一案。經調查發現,審判中充滿各種偏見,幾乎據此就能認定審判無效。但國王無權否決正式的審判結果,唯有宗教裁判所能夠為她昭雪。 [26] 
隨後,在貞德年邁的母親伊莎貝拉·達克和法國宗教裁判所的首席法官Jean Brehal的請求下,教皇加里斯都三世授權教廷重新進行審判。審判開始於牧師Guillaume Bouille對案件重新的審訊,並在1452年由Brehal主導下進行了調查,正式的裁決則在1455年11月進行。 [7]  [26] 
遍及歐洲各地的許多神職人員參加了審判,審判的過程也遵照標準的法庭規定進行。神學家組成的小組也分析了115名目擊者的證詞。最後Brehal在1456年6月提出結論,描述貞德是一個為正義犧牲的聖女,並指出當初主導審判的皮埃爾·科雄是為了自身的現實利益而錯誤地將貞德定罪。 [7] 
法庭在1456年7月7日正式宣佈了貞德的清白。 [7]  同月,貞德最初審判的檔案——定罪和判決的文檔——被正式公開並焚燬於魯昂,就在“舊市集廣場”,也就是貞德被處死的地方。 [26] 

貞德主要影響

貞德軍事

貞德是百年戰爭中法國一方最重要的軍事統帥之一。她於1429年成功解除奧爾良之圍,同年再於帕提戰役中大破英軍。在數月間,貞德率領法軍接連奪回法國北部大量失地,並奪下蘭斯,使查理七世順利加冕。學者Kelly DeVries認為,貞德將火炮作為攻勢用途和正面攻擊的戰術也影響了法軍往後的戰爭。 [7] 

貞德民族

在貞德前,百年戰爭原本只是君王之間的為了繼承權產生的衝突。貞德則為戰爭帶來了不同的意義,如貞德的友人讓·德·梅斯所描述的:“我們(法國)的許多國王都來自英格蘭血親;但我們就要成為英格蘭人嗎?”而歷史學家Stephen Richey則説:“她將一場原本枯燥乏味、普通人民深受其害但卻不感興趣的王朝間的衝突,變為一場熱情激昂的保家衞國的聖戰。”Richey也描述了她對後代的影響力:
在她死後5個世紀的人們,對她做了一切紀念:(她是)狂熱的信徒、宗教神秘主義者、天真純潔,卻又可悲地成為一枚被當權者擺弄的棋子,同時又是現代民族主義的創始者和象徵,被崇拜的女英雄和聖女。她即使面臨酷刑的威脅和火刑的死亡時,仍然堅持着她所聽到的來自上帝的聲音。無論那個聲音是真是假,她的事蹟讓所有聽到她故事的人都會震撼不已。 [33] 
總之,貞德的出現,推動了法國民族意識的覺醒 [53]  ,她本人在身後也成為了西方文化的一個重要符號 [30] 

貞德歷史評價

貞德法國

現代研究對貞德臉部的復原 現代研究對貞德臉部的復原 [29]
貞德的戰友則把她視為一個戰略家。在後來的平反中,他們的證詞中體現了這一點。阿朗松公爵説道:“除了戰鬥以外,貞德年輕又單純,但是在戰鬥指揮上,她是最富有技巧的。無論是攜帶自己的騎槍,還是指揮部隊在戰鬥中聽從指揮,還是在戰場上安置火炮。所有人都被她指揮上的謹慎和明智所驚異,包括一些最優秀的,有二三十年軍事經驗的指揮官們;特別是在火炮的安置上,她簡直是超凡的。”迪努瓦伯爵説道:“她是個具有天賦以及能將火炮微妙地放在戰場要地的第六感之人。所以她並非一個疏於兵事之流,雖然一些戰役贏得很蹊蹺。然,同時她亦是不可否認的精神領袖。” [35] 
法國皇帝拿破崙·波拿巴對貞德有着很高評價,認為她是法國的救世主。
法國文學評論家查爾斯·奧古斯汀·聖伯夫《貞德》:不論我們從任何一個角度來看貞德,也不論我們如何抑制自己的情緒,難道還有比她更感人、更值得同情和欽佩的人嗎? [25] 

貞德其他國家

  • 英國
在英國,貞德被認為是“魔女”。包括莎士比亞在描述法國王室的腐敗歷史劇《亨利六世》(Henry VI, 1592年)的第一部中貞德被描繪為妖女。如果近代英國百年戰爭勝利併吞並法國,那自由主義將不在英國存在,貞德救助了“英國”的看法也出現。 [34] 
英國政治家、文學家温斯頓·丘吉爾在《英語國家史略》中對貞德有過很高的評價:貞德遠遠超越於普通人之上,在一千年裏無人能同她相媲美。關於她的審訊記錄提供出的細節,經過千百年光陰的消蝕仍然躍然紙上,後代人都可以根據她的言語對她作出公斷。她體現了人類本性的善良和勇敢。不可征服的勇氣,無限豐富的感情,單純者的美德,正直人的智慧,這一切都在她身上放出了光彩。她解放了養育自己的土地,因此贏得了光榮。軍人們都應該讀一讀她的故事,思索一下這個真正的軍事家的言論和行動。她雖然沒有學過戰爭藝術,卻在短短的二年時間裏在各種形勢下揭示了制勝的訣竅。
各類形象圖冊參考資料 [2] 
  • 美國
美國曆史學家朱迪斯.M.本內特、C·沃倫·霍利斯特《歐洲中世紀史》:也許人們會問,為什麼像貞德那樣的一個農家少女,會如此關心法國的國王?統治法國的國王應該是一個法國人,貞德對此確信不疑,從這一點上我們可以看出,一種愛國主義或者民族主義的意識,已經在歐洲的民眾中發展起來。 [53] 
美國曆史學家詹姆斯·特拉斯洛·亞當斯《締造大英帝國:從史前時代到北美十三州獨立》:堅信自己負有拯救國家和國王的神聖使命的貞德,像個男人一樣佩戴長劍和盔甲馳騁沙場。而這個十八歲的女孩也激發了法國軍隊的愛國精神和勇氣,最後也拯救了法國並扭轉了戰爭局勢。毫無疑問,正是由於貞德,英格蘭人才被逐出奧爾良;正是由於貞德,多芬才可能在蘭斯成功加冕為查理七世 [16] 
  • 中國
中國學者胡適曾撰《世界第一女傑貞德傳》,將貞德比作中國古代文學作品中的巾幗英雄花木蘭,並認為“她處的時勢比木蘭艱難百倍,立的功業比木蘭高百倍”。 [17] 

貞德軼事典故

貞德姓名

同時代的人稱貞德為“La Pucelle”(The Maid);中世紀法語稱“Jehanne Darc”;現代法語稱“Jeanne d'Arc”,其他國家的人傾向於稱她為“Joan of Arc”或“Saint Joan”。 [34]  在中文裏,一般被譯為聖女貞德,直譯為讓娜·達克、喬瓦娜·達克 [18]  (舊譯冉·達克 [3]  、達娜·霞克 [4]  等)。

貞德關於服裝

貞德各類形象
貞德各類形象(4張)
貞德自從離開家鄉後直到她被俘虜並誤籤棄絕書之前都穿着男裝。女性穿着男裝在那個時代是會引起宗教上的指責的,英格蘭人主導的審判也以此將貞德定罪,理由是聖經上有關穿着的規定。但在重新審判中推翻了這一項指責,因為這忽略了聖經教義上的例外情況。 [33] 
在教義上來講,女人可以在必要時偽裝她自己以穿越敵方的領土、讓她在戰鬥中可以穿着盔甲,並稱這樣做可以讓她在露宿野外時避免性騷擾。在重新審判上作證的牧師證實她在監獄裏穿着男裝以避免遭騷擾和強姦,為了保持貞潔而穿着男裝也是一個很正當的理由:這樣穿着可以緩慢侵犯者的速度。當初經查理王儲指示而在普瓦捷對貞德進行的調查也指出,她穿着男裝是因為她的任務是男人所做的工作,也因此着男裝更為合適。她在整個軍事生涯和後來被俘時都保持着短髮,重新審判中的神學家以及法官Brehal也都替她的髮型辯護。 [33] 
就如Francoise Meltzer所説的:“對於聖女貞德的描述,顯示出人類每個時代以來在性別上的成見和偏見,但這些記載卻沒有告訴我們聖女貞德的長相。這些記載是可以被解讀的,一種關於性別的記號:每個世代以來的文化對於具有勇敢特質的人物的想像,再加上性別角色上的模糊,使得她相當難以被後人描繪。” [33]  [37] 

貞德與其他女性

朱爾·巴斯蒂安-勒帕吉所繪貞德像(1879) 朱爾·巴斯蒂安-勒帕吉所繪貞德像(1879) [31]
貞德並不是女性主義者,她所扮演的角色為依據宗教傳統的特殊人物,代表了無論來自何種社會階層都能得到神的召喚。她嚴格禁止法軍招引軍妓進入營地,有一次甚至還以劍背來敲打這些軍妓以驅離她們。 [35] 
不過,許多在貞德生命中非常重要的幫助都來自女人,查理七世的岳母阿拉貢的約蘭德在起初對貞德的調查中證實了貞德的處女之身,並資助發起了援救奧爾良的遠征。在貞德於貢比涅被俘後,盧森堡伯爵的姑母珍夫人(Joan of Luxembourg)也改善了貞德在監獄裏的生活狀況而且可能也延緩了她被移交給英格蘭人的時間。最後,英格蘭攝政的貝德福公爵的夫人安妮(Anne of Burgundy)在審判前證實了貞德仍是處女之身。也因此法庭無法指責貞德為女巫,並也為貞德的清白和聖徒品行提供了證據。從克里斯蒂娜·德·皮桑到當代,貞德成為女性眼中勇敢而積極的正面角色。

貞德人物語錄

  • 我要拯救世間所有的人!而夜晚是我的朋友,沒有什麼令我害怕的東西。
  • 對於上帝賜予英國人的愛和恨,我毫不知情,但我知道它們都會被趕出法國,除了那些死在那裏的。(1431年臨刑前)
  • 若我還未在神的榮耀下,我希望天主能賜予我,若我已身處其中,我希望天主仍給予我。
  • 除叛國之外,我無所畏懼。我無所畏懼,因為神與我同在。
  • 我不懼怕,我生來就是為完成這任務。我所説的是:勇敢地攻入英格蘭人之中,而我也會攻入他們之中。
  • 所有的戰役,勝負都在於一心。
  • 為了法蘭西,我視死如歸! [1] 

貞德人際關係

父親:雅克·達克 [19] 
母親:伊莎貝爾·達克(?—1458),晚年居住在奧爾良,為貞德一案的重新判決付出心血。 [19]  [26] 

貞德人物爭議

貞德所看到的神蹟,一向是她的事蹟中最受爭議與討論的,吸引了許多神學家和心理學家的研究。有關她看到的神蹟的線索只能從當初審判的紀錄里加以找尋,這些紀錄相當複雜且不一定準確,而且貞德在審判一直抗拒回答法庭針對這些神蹟的質問,也拒絕依照慣例對這些回答的真實性做發誓。對於貞德所言“看到了某些東西”的宣稱通常被認為是出自真誠的,她認出了天使聖彌額爾、聖瑪加利大和聖加大肋納出現於神蹟中,問題只在於她所看到的是否真的是神蹟。虔誠的天主教徒更相信貞德所看到的真的是出自神蹟。而另一種看法,許多學者認為貞德所看到的只是由心理疾病造成的幻覺和妄想,例如偏執狂的精神分裂症癲癇造成的短暫腦葉變化。大多數採取這種看法的學者都認為貞德只是一個名義上的精神領袖,而不是有真實才乾的領導人。 [43]  其他説法還包括結核病擴散、偏頭痛
許多人反對這種心理疾病的解釋。一個精神病患不太可能會得到查理七世朝廷的支持。事實上之前的國王——發瘋了的查理六世,便被人稱為“瘋子查理”,當時法國在軍事和政治上的衰退便是因為他的發瘋造成的權力真空而導致的。他宣稱自己的身體是玻璃做的,任何人接近就會打碎他,但他的臣子部下們並沒有將他的説法也當成信仰的意識。在特魯瓦簽訂的條約剝奪了查理七世的繼承權,或許其中一部分原因也是因為擔心他遺傳了父親的瘋病。當貞德到達希農時,王室的顧問Jacques Gélu便提出警告:“我們任何人都不該因為受到這個女孩談話的影響而改變政策,一個農夫……如此地被幻覺所矇蔽;我們不該因此而遭受外國的譏笑……”查理七世的朝廷對於這些幻覺都抱持着懷疑論的看法。 [41-42] 
還有説法指出貞德在紀錄上所展現的智慧,證明了她不可能是精神病患。貞德一生中都展現出相當聰明,在重新審判中都常對貞德的智慧感到驚訝,“他們(審判者)常常從一個問題跳到另一個問題,變化無常,但儘管這樣,她仍然相當精明的回答,而且顯示出良好的記憶力”。 [40]  她在質問中不可思議的回覆甚至迫使法庭停止公開的開庭。 [39]  不過,儘管智力的衰退和記憶的喪失是許多主要精神疾病的病徵,但缺乏這些病徵不代表能完全排除精神疾病的可能性。雖然這樣,許多學者如Judy Grundy便指出,除了審判上的表現外,依據許多目擊者的説法,其他精神疾病可能導致的混亂,例如顯著的人格改變和雜亂無章的言語,都沒有在貞德身上出現。
那些主張貞德所見的是心理疾病造成之幻覺的人,通常根基於以下其中一種或多種的可能:
  1. 由於認為天主並不會命令某個人去投入戰爭、或至少不會是去跟英格蘭人打仗,所以貞德一定是受到幻覺的影響,而不是真的遇上神蹟。不過,由於這只是人對於天主的假設,這種説法不能算是根據客觀原則而對於心理疾病的判斷。
  2. 由於唯物論上否定天主的存在,所以任何看見的“神蹟”都必定是幻覺,因此貞德一定是有着心理疾病。
同時,醫學界並不會自動地將全部的神秘現象歸類為心理疾病,而且通常不會將以上的兩種分析視為是有根據的診斷:由於有關貞德心理疾病的爭議主要聚焦在她所見的是否為幻覺上,如果有人想要將這些所見的事物視為心理疾病的病症(也就是“幻覺”和“妄想”),那此人就必須先證明這些真的是屬於幻覺和妄想,而不是自己利用這些假設來作為證據以證實假設的本身。為了迴應有些人所主張的,貞德是因為喝了結核病牛隻產下的未加熱殺菌的牛奶而產生幻覺,《Joan of Arc》的作者Régine Pernoud寫道:“法國政府應該停止對牛奶的加熱殺菌規定,好培養出更多這樣的英雄人物來造福國家。” [38] 

貞德藝術形象

貞德綜述

在貞德死後的四百年裏,民族主義高漲的法國出現了很多關於貞德的史料編寫和研究。法國愛國主義運動(法國右翼政治組織)以她的偉大形象進行宣傳,其故事被不斷潤色。大批作家和作曲家歌頌她,包括伏爾泰(法國啓蒙時代思想家)、約翰·克里斯托弗·弗里德里希·馮·席勒(德國劇作家)、朱塞佩·威爾第(意大利作曲家)、彼得·伊里奇·柴可夫斯基(俄國浪漫樂派作曲家)、馬克·吐温(美國作家)、蕭伯納(英國現實主義戲劇作家)和貝爾託·布萊希特(德國戲劇家)都創作了有關她的作品,而大量以她為題材的電影、戲劇、畫作和音樂也呈持續出現之勢。不過這些作品中往往有浪漫化和過度虛構的情況。 [22] 

貞德文學形象

英國文藝復興時期的劇作家威廉·莎士比亞的戲劇《亨利六世·上篇》中所描寫的貞德,在英格蘭人眼中是一名使用巫術的放蕩女人。 [20] 
席勒創作的劇作《奧里昂的姑娘》(1801年)中,主人公貞德是一個愛國主義的女英雄。 [23]  馬克·吐温以貞德的事蹟為基礎創作了《聖女貞德傳》。 [24]  蕭伯納的《聖女貞德》(1923年),描寫貞德在英法百年戰爭中領導農民反抗英軍被俘犧牲的一部悲劇,共分為六場歷史劇,並附有尾聲。 [15]  而法國作家阿納托爾·法朗士所寫的《貞德傳》(也叫《霞娜·達克傳》,1908年),被認為是人物形象最接近真實歷史的關於貞德的作品。 [22] 

貞德影視形象

年份
影視類型
劇名
飾演者
1900
電影
Jeanne Calvière
1928
1935
Angela Salloker
1948
《聖女貞德》
1967
珍·茜寶
1994
Tatiana Moukhine
1999
1999
米拉·喬沃維奇
表格主要參考資料 [10-14]  [18] 

貞德遊戲形象

微軟於1999年發行的的即時戰略遊戲《帝國時代Ⅱ:帝王世紀》製作了一整套關於貞德生平的單人戰役。 [44] 

貞德後世紀念

  • 形象變化
在19世紀前,英國人塑造了貞德的女巫形象;法國官方忽視貞德,民間作家雖有讚美,但伏爾泰對她有所污衊,勃艮第史家也將其視為邊緣人物。19世紀以後,德國作家席勒將她塑造為一個女英雄,從而改變了人們的慣常看法,而貞德作為一個對法國有傑出貢獻的人。 [34] 
法國大革命爆發後,貞德形象開始發生巨大變化。拿破崙視她為法蘭西民族的優秀代表、愛國主義的化身。之後,法國各黨各派開始全面而多角度地粉飾她的形象:自由派強調她出生於卑微平凡的家庭,早期的保守派則強調她對國王的支持。後來的保守派則強調她的民族主義 [34]  1920年6月24日,法國議會宣佈,每年5月的第2個星期天是全國性的貞德紀念日(參見詞條聖女貞德節)。 [29]  在第二次世界大戰中,維希政府,以及自由法國法國共產黨等反抗勢力都以貞德作為象徵之一。維希政府的宣傳強調她對抗英格蘭人的事蹟 [45]  ;反抗勢力則強調她與外國佔領勢力的對抗,以及她的故鄉洛林納粹所控制 [46-47]  。到了當代,她與君主制和民族解放的聯繫使她成為法國極右翼的象徵,如法蘭西行動 [49]  、法國政黨國民陣線 [50]  等政黨團體都以貞德作為號召。貞德的形象已經成為了法國政治的象徵,至今仍有巨大的影響力 [51-52] 
在教會方面,在1452年百年戰爭結束後對貞德的死刑進行重新調查的同時,羅馬天主教會宣佈由於她在奧爾良的光榮事蹟,核准奧爾良為朝聖的地點之一,並對當地的罪犯頒佈了一次特赦。貞德在16世紀被反對新教徒天主教同盟作為他們的象徵。而在1849年至1878年擔任奧爾良主教的Félix Dupanloup的努力下,於1909年對貞德進行了賜福禮。 [33]  1920年5月16日,貞德被封為聖人;她的紀念節日被定在5月30日。 [29]  在1922年3月2日的一封教會信函中,教皇庇護十一世宣佈貞德是法國的第二位的主保聖人(僅次於法國國王路易九世 [5]  [48] 
  • 其他紀念
軍艦:三艘法國海軍的軍艦也前後以貞德為名,如貞德號戰列巡洋艦(1903年服役) [8] 聖女貞德號直升機母艦(1964年正式服役,2010年退役,長期作為法國海軍的主力戰艦) [9] 
紀念活動:每年五月的第二個星期日,被法國定為紀念貞德的全國假日。 [22] 
教堂:1979年,法國魯昂人民在貞德受刑的廣場上建起了聖女貞德教堂。教堂側面的一面有描繪貞德就義時情形的浮雕。法國作家安德烈·馬爾羅刻在教堂一面牆上的一句話説:“讓娜,世上沒有你的雕塑,沒有你的肖像,你知道,真正的英雄都是在世人的心底深深埋藏。” [21] 
中學:中國香港港島東區的聖貞德中學,就是在1955年時以貞德命名。
參考資料
  • 1.    戰爭一百年哭聲一百年  .新浪軍事.2004年04月15日[引用日期2013-07-31]
  • 2.    [英]艾倫·艾薩克斯 主編;郭建中,江昭明,毛華奮等 譯.麥克米倫百科全書.杭州:浙江人民出版社,2002:621-622
  • 3.    陳瑞雲 主編.大學歷史詞典.哈爾濱:黑龍江人民出版社,1988:730
  • 4.    中國百科大辭典編委會 編;袁世全,馮濤 主編.中國百科大辭典.北京:華廈出版社,1990:708
  • 5.    王覺非 主編.歐洲歷史大辭典·上.上海:上海辭書出版社,2007:291-292
  • 6.    Joan of Arc | Biography, Death, Accomplishments, & Facts  .Britannica[引用日期2021-07-17]
  • 7.    崔健 主編.西方將帥簡説:吉林大學出版社,2010-10:263-268
  • 8.    熊武一、周家法 主編.軍事大辭海·上:長城出版社,2000-05:956
  • 9.    歷史悠久的法國直升機母艦“貞德”號駛向拆船廠  .鳳凰網.2014-10-13[引用日期2021-07-30]
  • 10.    聖女貞德 (1999)  .Mtime時光網[引用日期2021-07-30]
  • 11.    聖女貞德 (1999)  .Mtime時光網[引用日期2021-07-30]
  • 12.    聖女貞德 (1948)  .Mtime時光網[引用日期2021-07-30]
  • 13.    聖女貞德 (1957)  .Mtime時光網[引用日期2021-07-30]
  • 14.    聖女貞德 (1994)  .Mtime時光網[引用日期2021-07-30]
  • 15.    柯建華 著.英美戲劇 傳承與發展:武漢大學出版社,2015-09:167
  • 16.    [美]詹姆斯·特拉斯洛·亞當斯(James Truslow Adams) 著;張茂元、黃瑋 等 譯.締造大英帝國 從史前時代到北美十三州獨立:廣西師範大學出版社,2019-01:138
  • 17.    胡適 著.胡適品人錄:華文出版社,2014-07:215
  • 18.    [意]安德烈亞·卡米雷利 著;昭冰 譯.但丁的女人:中國友誼出版公司,2018-10:75-76
  • 19.    [法]歐內斯特·拉維斯 著;汪少卿 譯.法國史ABC 第2版:東華大學出版社,2018-01:109
  • 20.    陳偉彬 著.莎士比亞戲劇中的英國圖景:天津大學出版社,2018-10:11
  • 21.    《法國攻略》編輯部編 著.法國攻略 2017-2018全綵升級版:華夏出版社,2017-04:213
  • 22.    周淑蘭,淦清,王海蘭 編著.軍事文學形象100例 古今中外文學作品中的軍人形象解讀:解放軍出版社,2017-01:421-424
  • 23.    朱林寶,石洪印 主編.中外文學人物形象辭典:山東文藝出版社,1991:1098
  • 24.    上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心 編.馬克·吐温作品鑑賞辭典:上海辭書出版社,2016-12:121,128
  • 25.    [古希臘]普盧塔克 等著.西方傳記名篇選:萬卷出版公司,2014-07:125
  • 26.    [美]戈登 著.聖女貞德:生活·讀書·新知三聯書店,2014-12:148-159
  • 27.    夏徵農 主編;鄭中俠 編著.大辭海 軍事卷:上海辭書出版社,2007-07:509
  • 28.    孫紅彥 編著.影響世界歷史的100位女性:武漢出版社,2009-11:22
  • 29.    St. Joan of Arc - Capture, trial, and execution  .Britannica[引用日期2021-12-18]
  • 30.    Joan of Arc | Biography, Death, Accomplishments, & Facts  .Britannica[引用日期2021-12-18]
  • 31.    St. Joan of Arc Facts  .Britannica[引用日期2021-12-18]
  • 32.    朱明 編著.西歐民族國家的興起:山東科學技術出版社,2017-02:62
  • 33.    潘鳳雲 編著.軍事家的成長曆程:吉林大學出版社,2011-01:286-288
  • 34.    張紅.從“女巫”到“聖女”——貞德形象的塑造[D].東北師範大學,2012:Ⅰ+2-4
  • 35.    JOAN'S FRIENDS PART 1  .Virginia Frohlick-Saint Joan of Arc 中心[引用日期2022-05-02]
  • 36.    DeVries, Kelly. Joan of Arc: A Military Leader. Gloucestershire: Sutton Publishing. 1999: 114-115.
  • 37.    Meltzer, For Fear of the Fire: Joan of Arc and the Limits of Subjectivity, p. 6.
  • 38.    Pernoud, Régine. Joan of Arc By Herself and Her Witnesses. trans. E. Hymans. London: Scarborough House. 1994: 275.
  • 39.    Regine Pernoud; Narue-Veronique Clin. Joan of Arc: Her Story. Palgrave Macmillan. 15 October 1999: 112.
  • 40.    ROUEN TESTIMONY PART 1  .Virginia Frohlick-Saint Joan of Arc 中心[引用日期2022-05-02]
  • 41.    Arrival at Chinon and the Trial at Poitiers  .Virginia Frohlick-Saint Joan of Arc 中心[引用日期2022-05-02]
  • 42.    Regine Pernoud; Narue-Veronique Clin. Joan of Arc: Her Story. Palgrave Macmillan. 15 October 1999: 3, 169, 183.
  • 43.    Lucie-Smith, Edward. Joan of Arc. Bristol: Allen Lane. 1976: 120-123.
  • 44.    聖女貞德的戰役  .新浪遊戲[引用日期2022-05-02]
  • 45.    Brown, Frederick (2012). "The battle for Joan". The Hudson Review. 65 (3): 452.
  • 46.    Mock, Steven (2011). Symbols of Defeat in the Construction of National Identity. Cambridge University Press, p. 220.
  • 47.    Cohen, Paul A. (2014). History and Popular Memory. Columbia University Press, p. 138.
  • 48.    Pius XI (1922). "Galliam, Ecclesiae filiam" [France, Daughter of the Church]. Acta Apostolicae Sedia (in Latin). 14 (7): 187.
  • 49.    Dunn, Susan (2021). The Deaths of Louis XVI: Regicide and the French Political Imagination. Princeton University Press, p. 62.
  • 50.    Gildea, Robert (1996). The Past in French History. Yale University Press, p. 165.
  • 51.    Brown, Frederick (2012). "The battle for Joan". The Hudson Review. 65 (3): 439.
  • 52.    Mock, Steven (2011). Symbols of Defeat in the Construction of National Identity. Cambridge University Press, p. 3.
  • 53.    [美]朱迪斯.M.本內特,[美]C·沃倫·霍利斯特 著; 楊寧,李韻 譯.歐洲中世紀史(第10版):上海社會科學院出版社,2007:385
展開全部 收起