複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

貝納爾·韋爾貝

鎖定
貝納爾·韋爾貝(1961年9月18日~)法文名:Bernard Werber,另譯為柏納·韋柏。當代法國讀者最多的小説家。他的作品被譯成30多種語言,在世界上的銷量超過千萬,這在傳媒和娛樂手段空前發達的今天是極為罕見的現象。究其原因,是他以非凡的想象力為我們創造了一個神奇而又富於哲理的世界。
中文名
貝納爾·韋爾貝
外文名
Bernard Werber
國    籍
法國
出生地
法國圖盧茲 [1] 
出生日期
1961年9月18日
職    業
小説家
代表作品
《螞蟻》(Les Fourmis, 1991)

貝納爾·韋爾貝作者生平

貝納爾·韋爾貝 貝納爾·韋爾貝
貝納爾·韋爾貝生於1961年,於法國圖盧茲Toulouse)出生。像預言家拉封丹一樣,他是一個天生的作家,從小就喜歡觀察動物,自7歲起已每天寫作,開始創作短片小説,從14歲開始便發表小説創作;高中的時候沉迷於漫畫和劇本創作,自辦併發行了一份漫畫報紙Euphorie,16歲在中學裏發表了關於螞蟻的短篇小説。不過投身社會後,並沒有立即成為小説家,反而投身科技雜誌社,任職記者差不多十年之久。在這期間,韋爾貝對自然科學產生了濃厚的興趣,而之後更以此揉合種種他最感興趣的物事:死亡螞蟻人類起源等等,創作出一系列震撼人心的故事。韋爾貝曾説﹕“人類經常被自視為掌管地球資源的主人,但生命脆弱,戰亂一旦發生便會死傷眾多,但螞蟻不會,即使有天災或戰亂,它亦能活下去,當中必定有其生存智慧。”

貝納爾·韋爾貝代表作品

貝納爾·韋爾貝螞蟻三部曲

貝納爾·韋爾貝 貝納爾·韋爾貝
《螞蟻》(Les Fourmis, 1991)
《螞蟻時代》(Le Jour des Fourmis, 1994)
《螞蟻革命》(La Révolution des Fourmis, 1996)
1991年,他在長篇小説《螞蟻》裏把螞蟻的習性和神態描繪得如此生動,出版後風靡世界,他訪問韓國走出機場時受到讀者們的歡呼和簇擁,以至於到了不得不靠警察開路的程度。他接着寫出了《螞蟻的日子》(1992)和《螞蟻的革命》(1996),以這套《螞蟻三部曲》奠定了優秀小説家的聲譽。以後他幾乎每年出版一部作品,連續發表了《我們祖先的起源》(1998)、《相對和絕對知識的百科全書》(2000)和《終極秘密》(2001)等長篇小説。其中惟一的短篇小説集《大樹》,更以其精煉的文筆和深刻的哲理受到廣大讀者的歡迎。
《大樹》(L’Arbre des possibles)
《大樹》中譯本 《大樹》中譯本
《大樹》出版後即毫無爭議地獲得了法國文學最高大獎——龔古爾文學獎,並登上法國圖書排行版第一位。美國《時代》週刊、英國《泰晤士報》、法國《快報》、韓國《中央日報》等知名媒體聯合強烈推薦。
《大樹》法文原著 《大樹》法文原著
《大樹》包括20個短篇,大致可以分為三類。第一類是從宇宙的角度來觀察人類,使以萬物之主自居的人類成了高級生物或神仙的玩物;第二類來自神話傳説和幻想,第三類來自日常生活中司空見慣的社會現象。但正如貝爾納自己所説的那樣,無論是哪一類故事,都是在細微瑣事和隻言片語的啓發下創作出來的。例如《天外飛石》顯然是在養蚌取珠的啓發下,寫人類費盡心機用玻璃包裹隕石以防止它的臭氣外泄,直到最後才發現是外星人在利用我們製造珍珠。短短的一個故事,使我們感受到宇宙之大和人類的渺小,順便也嘲弄了某些人的自以為是和盲目樂觀。又如《數字迷城》里人的智力只有一年級小學生的水平,但小説卻從常用的數字中歸納出不同凡響的意義,揭露了統治者對知識的控制,指出了知識的星星之火必然代代相傳的真理。其他如穿越時光隧道也要買返程保險的《穿越時空之旅》,以及連埃及女神也想找一個大款男人的《夢中情人》,以及一切都自動化以後使人不勝其煩的《完美世界》等無不如此。描寫這類由小見大的故事,作家最需要的是過人的觀察力和想象力。

貝納爾·韋爾貝諸神三部曲

《天神實習生》(Nous, les Dieux, 2004)
《天神私房課》(Le Souffle des Dieux, 2005)
《失格的天神》(Le Mystère des Dieux, 2007)
《大於十的死罪》短篇集
《侏羅紀》
《天使帝國》

貝納爾·韋爾貝評價

從古代的《聖經》故事、寓言直到現代的小説,任何文學作品藴含着一定的哲理,其實就是作家哲學觀念的反映。其中大多是作家直接議論善惡是非,即使是篇幅短小的寓言,也會有幾句點睛之筆。韋爾貝的小説卻與眾不同,它們既與現實生活緊密結合,又更是在科學基礎上的大膽想象,因此能將深刻的哲理含蓄地寓於奇思異想之中,使讀者在獲得精神享受的同時深受啓迪,從而取得出乎意料的神奇效果。
當然,韋爾貝的作品不可能篇篇精彩、十全十美,寫得多了難免會有雷同之嫌,例如《隔絕》中能保留思想的大腦,會使人聯想起他的長篇小説《終極秘密》裏對大腦的探索。不過與當代小説和電影中那些千篇一律地醜陋不堪的外星人相比,貝爾納的想象力畢竟要豐富多了。正如他所説的那樣:“我不是極力普及科學的科學家。我是一個時空、藝術的時空的創造者。”貝爾納繼承了法國小説幽默明快的傳統,在對生活的仔細觀察中獲得靈感,不斷寫出充滿奇思異想的故事,讀來既趣味盎然又發人深思,所以他的作品才會具有打動千百萬人的魅力。
參考資料