複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

讓世界停止

鎖定
《世界 止めて》(中文譯名:讓世界停止)是由竹井詩織裏演唱的一首歌曲,由竹井詩織裏作詞,大野愛果作曲,小林哲編曲。
此曲作為TV動畫《名偵探柯南》的第22首片尾曲,於TV407-416集中使用。
中文名
讓世界停止
外文名
世界止めて
歌曲時長
4分22秒
歌曲原唱
竹井詩織裏
填    詞
竹井詩織裏
譜    曲
大野愛果
編    曲
小林哲
發行日期
2005年8月10日 [1] 
歌曲語言
日語

讓世界停止歌詞

讓世界停止日文歌詞

世界止めて ぎゅっと抱きよせて
讓世界停止 讓世界停止
もっと傍にいたいよ
何度も君に戀に落ちてく
涙こぼれ 近づく夜明け
君がくれた温もり
息が詰まりそうなほど
髪に觸れる指先
失くすことがこわくて
二人結び付けるこの引力で…
未來(あした)もしはぐれても
必ず探し出す
世界 止めて ぎゅっと抱きしめて
ずっと傍にいたいよ
二人をつなぐ ひとつの想い
今は 弱い光だとしても
いつしか眠った君
呼吸合わせてみれば
だんだんずれていく事
気付いて胸が軋んだ
こんな宇宙の中で 君に會えて
いつか、もしはぐれても
強くなれるだろう
世界 止めて なんて言えなくて
君は何を思うの?
聲にならない想いは
今も屆きそうで屆かないまま
瞳をとじて 指でなぞれば ほら
眠るまつげの先まで全部 君を思い出せる
世界 止めて そっと抱きしめて
忘れるなんてできない
もしも見失う時(ひ)がきても
今日のこんな 綺麗な夜明け
世界 止めて そっとほほ笑んで
ずっと傍にいるから
君を照らす まぶしい夜明け
どうぞこのまま 二人包んで
どうかこのまま 世界を止めて

讓世界停止羅馬拼音

sekaitomete gyutto daki yosete
motto sobaniitaiyo
nando mo kimi ni koiniochite ku
namida kobore chikazuku yoake
kimigakureta nukumori iki ga tsumari sounahodo
kamini fureru yubisaki nakusu kotogakowakute
futari musubitsukerukono inryokude
ashitamoshi ha guretemo kanarazusagashidasu
sekai tomete gyutto dakishimete
zutto sobaniitaiyo
futari wo tsunagu hitotsu no omoi
ima wa yowai hikarida to shite mo
itsushika nemutta kimi kokyū awasete mireba
dandan zurete iku koto kidzuite mune ga kishinda
konna uchyu no naka de kimi ni aete
itsuka moshi hagurete mo tsuyoku narerudarou
sekai tomete nante ienakute
kimi wa nani wo omouno
koe ni naranai omoi wa ima mo
todoki soude todokanai mama
hitomiwo tojite yubi de nazoreba hora
nemuru matsuge no saki made zenbukimi o omoidaseru
sekai tomete sotto dakishimete
wasureru nante dekinai
moshimo miushinau hi ga kite mo
kyouno konna kirei na yoake
sekai tomete sotto hohoende
zutto soba ni iru kara
kimi wo terasu mabushii yoake
douzo konomama futari tsutsunde
douka kono mama sekai wo tomete...

讓世界停止平假名歌詞

世界(せかい) 止(と)めて ぎゅっと抱(だ)きよせて
もっと傍(そば)にいたいよ
何度(なんど)も君(きみ)に戀(こい)(に落お)ちてく
涙(なみだ)こぼれ 近(ちか)づく夜明(よあ)け
君(きみ)がくれた温(ぬく)もり 息(いき)が詰(つ)まりそうなほど
髪(かみ)に觸(ふ)れる指先(ゆびさき) 失(しつ)くすことがこわくて
二人(ふたり)結(むす)び付(つ)けるこの引力(いんりょく)で…
未來(あした)もしはぐれても 必(かなら)ず探(さが)し出(だ)す
世界(せかい) 止(と)めて ぎゅっと抱(だ)きしめて
ずっと傍(そば)にいたいよ
二人をつなぐひとつの想(おも)い
今(いま)は 弱(よわ)い光(ひかり)だとしても
いつしか眠(ねむ)った君(きみ) 呼吸(こきゅう)合(あ)わせてみれば
だんだんずれていくこと 気付(きつ)いて 胸(むね)が軋(ひく)んだ
こんな宇宙(うちゅう)の中(なか)で 君(きみ)に會(あ)えて
いつかもしはぐれても 強(つよ)くなれるだろう
世界(せかい) 止(と)めて なんて言(い)えなくて
君(きみ)は何(なに)を想(おも)うの?
聲(こえ)にならない想(おも)いは
今(いま)も屆(とど)きそうで屆(とど)かないまま
瞳(ひとみ)をとじて 指(ゆび)でなぞれば ほら
眠(ねむ)るまつげの先(さき)まで全部(ぜんぶ) 君(きみ)を思(おも)い出(だ)せる
世界(せかい) 止(と)めて そっと抱(だ)きしめて
忘(わす)れるなんてできない
もしも見失(みうしな)う時(とき)がきても
今日(きょう)のこんな 綺麗(きれい)な夜明(よあ)け
世界(せかい) 止(と)めて そっとほほ笑(わら)んで
ずっと傍(そば)にいるから
君(きみ)を照(て)らす まぶしい夜明(よあ)け
どうぞこのまま 二人(ふたり)包(つつ)んで
どうかこのまま 世界(せかい)を止(と)めて…

讓世界停止中文翻譯

讓世界停止吧
想就這樣 擁抱你
好想再次依偎在你身旁
害怕下一秒我就鬆開手失去了你
曾經數度愛上你
流着淚的黎明
你給予我的温暖
就讓我 幾乎都沒有辦法再呼吸
碰觸發梢的指尖
下一秒 害怕就不再輕撫我的臉
這讓兩人緊繫的引力
指引我 找到你
縱使未來我們將失散
我也一定 會尋找回來
讓世界停止吧
想就這樣 擁抱你
好想再次依偎在你身旁
牽緊兩人 合二為一那甜蜜的回憶
縱使現在光芒仍微弱 淺淺呼吸
何時閉上眼的你
我試着 配合着你沉睡中的呼吸
漸漸地跟不上 我才注意
我的心 已經失去了平靜
在這樣 浩瀚的宇宙中
我能和 你相遇
縱使未來我們將失散
我一定會變得堅強
讓世界停止吧
為何我説不出口
你到底 在思考着什麼呢
無法用言語表達的思念
直到今天
我仍然是這樣無法説出口啊
輕輕閉上那雙眼
只要用指尖描繪 看吶
連沉睡中的我的全部的全部
也都可以回憶起你啊
喔~喔 I miss you
讓世界停止吧
將你靜靜地擁抱
我也不可能會忘記你啊
縱使哪天失去你
我也不會 忘記你
如今日般如此美麗的破曉黎明
讓世界停止吧
我會靜靜地微笑
就這樣永遠待在你身旁
像是照耀着你的
如此璀璨的黎明
就這樣 包裹着我和你永不分離
就這樣 讓世界慢慢的停止吧 [1] 

讓世界停止發行信息

發行時間:2005年8月10日
發行公司:GIZA studio
收錄曲目:
1. 世界 止めて
2. 追憶
3. 夕暮れの雨と
4. 世界 止めて (less vocal) [2] 
參考資料