複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

謝朗

鎖定
謝朗,字長度,小名胡兒,陳郡陽夏縣(今河南太康縣)人。東晉大臣,太傅謝安的侄子。
少有文名,善言玄理,文詞豔麗,“博涉有逸才”。門蔭入仕,官至東陽太守。
本    名
謝朗
別    名
胡兒
長度
所處時代
東晉
民族族羣
漢人
出生地
陳郡陽夏

謝朗人物生平

謝朗父親謝據早卒 [1]  ,由三叔謝安培養,讓子弟從小參預世事,多見世面,不斷創造機會讓子弟直接與高官、名士進行高峯對話。
謝家平時經常邀請賢達們一起讚賞、評論人物,在這些名流雲集的場合,小孩子們更不迴避,而且還經常參與討論。

謝朗正直品行

有一次聚會,謝玄和謝朗都在座。謝安問名流後代李充:“你家平陽和樂令相比,怎麼樣?”李充淚流不止,説:“當年趙王叛逆篡位時,樂令親自奉獻璽綬;我伯伯平陽公為人正直,恥於在叛逆的朝廷中做官,終至於服毒身死。兩人恐怕難以相比!”
謝安對謝朗點評説:“有識之士的行為果然和人們的期望相同。”

謝朗辯倒支道林

名僧支道林和尚去拜訪謝安。謝朗年幼,病剛好,身體還經不起勞累,但也興致勃勃地和支道林一起研討、辯論玄理,結果大和尚説不過小屁孩,兩人終於弄到互相困辱的地步。
謝朗母親王綏在隔壁房中聽見,一再派人叫謝朗回去,可是謝安覺得謝朗説得非常好,一直把謝朗留住,不放他走。王夫人就只好親自出來,説:“我早年寡居,一輩子的寄託,只在這孩子身上。”所謂寡婦兒子,惟一的指望。謝安只好讓嫂子把謝朗抱走。於是王夫人邊走邊流着淚把兒子抱回去了。謝安有感而發,跟同座的人説:“家嫂辭情慷慨,很值得傳誦,可惜沒能讓朝廷分管官員聽見! [2]  [3]  王綏雖然沒有被朝廷冊封,但被小叔子這麼一説,倒也名流千古。
謝玄跟謝朗一樣,也是個中高手,當年,謝玄十多歲時,還在服父喪期間,支道林和尚到謝家去清談,結果一老一少談了一整天,太陽快下山了才告辭出來。有人在路上碰見支道林,問他從哪裏來?支道林説:今天和謝玄“劇”談了一番呢。“劇”字用得實在好。

謝朗家庭成員

父親:謝據,太傅謝安的哥哥,早逝 [1] 
母親:王綏,太康令王韜的女兒。 [2] 
妻子:王氏,王胡之女,王廙孫女。 [4] 
兒子:謝重,字景重,會稽王司馬道子驃騎長史。 [5]  迎娶袁質之女,袁湛妹妹。 [4] 

謝朗孫子

謝重生有六子:謝絢謝瞻、謝遯、謝晦、謝郎、謝嚼、謝晙 [4] 

謝朗孫女

謝月鏡,謝重女,嫁給王愔之。

謝朗軼事典故

謝朗原文

謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒(胡兒,謝朗小字。《續晉陽秋》曰:「朗字長度,安次兄據之長子。安早知之。文義豔發,名亞於玄,仕至東陽太守。)説:撒鹽空中差可擬。」兄女謝道韞曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄謝無奕女,左將軍王凝之妻也。——見《世説新語箋疏言語第二:71》

謝朗翻譯

東晉太傅謝安在下雪天召集家族內的年輕人,討論文章的用字遣詞之法。不多久,謝安見雪突然大了起來,便微笑着向晚輩們考問:“白雪飛飛揚揚像什麼?”他的侄兒胡兒答道:“跟把鹽撒在空中差不多”,侄女接了一句:“不如比作風把柳絮吹的滿天飛”,謝安高興得大笑。這個女孩就是謝安的兄長謝奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

謝朗評述

謝朗也是謝家公子,父輩都文采翩然,他耳濡目染,想是文思也不錯。《續晉陽秋》説他“文義豔發,名亞於玄”。謝玄就是著名的淝水之戰的東晉方面的副總指揮(總指揮是叔父謝安),説謝朗“名亞於玄”,即含有僅次於謝玄的意思。再説,當時謝朗也是孩子,因此我們不能對謝朗的這個比喻不以為然。但是謝朗倒黴就倒黴在他有一個聰明絕頂的堂妹,一下子使他相形見絀。謝道韞把雪花比作在空中飄飛的柳絮,可謂文采斐然。 從此謝道韞“詠雪”的故事便流傳開來,“詠絮”一詞也成為才女的代稱。

謝朗史料記載

《晉書 卷七十九列傳第四十九》
朗字長度。父據,早卒。朗善言玄理,文義豔發,名亞於謝玄。總角時,病新起,體甚羸,未堪勞,於叔父安前與沙門支遁講論,遂至相苦。其母王氏再遣信令還,安欲留,使竟論,王氏因出雲:「新婦少遭艱難,一生所寄惟在此兒。」遂流涕攜朗去。安謂坐客曰:「家嫂辭情慷慨,恨不使朝士見之。」朗終於東陽太守。 子重,字景重,明秀有才名,為會稽王道子驃騎長史。嘗因侍坐,於時月夜明淨,道子嘆以為佳。重率爾曰:「意謂乃不如微雲點綴。」道子因戲重曰:「卿居心不淨,乃復強欲滓穢太清邪!」
子絢,字宣映,曾於公坐戲調,無禮於其舅袁湛。湛甚不堪之,謂曰:「汝父昔已輕舅,汝今復來加我,可謂世無渭陽情也。」絢父重,即王胡之外孫,與舅亦有不協之論,湛故有此及雲。
參考資料
  • 1.    《晉書謝朗傳》  朗字長度。父據,早卒。
  • 2.    《世説新語文學第四》 39林道人詣謝公,東陽時始總角,新病起,體未堪勞。與林公講論,遂至相苦。東陽,謝朗也,已見。中興書曰:「朗博涉有逸才,善言玄理。」母王夫人在壁後聽之,再遣信令還,而太傅留之。王夫人因自出雲:「新婦少遭家難,〔一〕一生所寄,唯在此兒。」因流涕抱兒以歸。謝公語同坐曰:「家嫂辭情慷慨,致可傳述,恨不使朝士見。」謝氏譜曰:「朗父據,取太康王韜女,名綏。」
  • 3.    《晉書謝朗傳》 朗善言玄理,文義豔發,名亞於玄。總角時,病新起,體甚羸,未堪勞,於叔父安前與沙門支遁講論,遂至相苦。其母王氏再遣信令還,安欲留,使竟論,王氏因出雲:「新婦少遭艱難,一生所寄惟在此兒。」遂流涕攜朗去。安謂坐客曰:「家嫂辭情慷慨,恨不使朝士見之。」
  • 4.    《晉書謝朗傳》    子絢,字宣映,曾於公坐戲調,無禮於其舅袁湛。湛甚不堪之,謂曰:「汝父昔已輕舅,汝今復來加我,可謂世無渭陽情也。」絢父重,即王胡之外孫,與舅亦有不協之論,湛故有此及雲。
  • 5.    《晉書謝朗傳》 子重,字景重,明秀有才名,為會稽王道子驃騎長史。嘗因侍坐,於時月夜明淨,道子嘆以為佳。重率爾曰:「意謂乃不如微雲點綴。」道子因戲重曰:「卿居心不淨,乃復強欲滓穢太清邪!」