-
詩人
(2016年上海譯文出版社出版的圖書)
鎖定
《詩人》是2016年上海譯文出版社出版的圖書,作者是 [阿根廷] 博爾赫斯。譯者是林之木。
[1]
- 中文名
- 詩人
- 作 者
- [阿根廷] 博爾赫斯
- 譯 者
- 林之木
- 出版時間
- 2016年8月
- 出版社
- 上海譯文出版社
- 頁 數
- 154 頁
- ISBN
- 9787532770670
- 定 價
- 34 元
- 裝 幀
- 平裝
- 出品方
- 上海譯文新文本
詩人作者簡介
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986)
阿根廷詩人、小説家、評論家、翻譯家,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日出生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨家人旅居歐洲。
一九二三年出版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年出版第一部短篇小説集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代表詩集《聖馬丁札記》《老虎的金黃》,小説集《小徑分岔的花園》《阿萊夫》,隨筆集《永恆史》《探討別集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福克納等作家作品。
[1]
曾任阿根廷國家圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國家文學獎、福門託國際出版獎、耶路撒冷獎、巴爾贊獎、奇諾·德爾杜卡獎、塞萬提斯獎等多個文學大獎。
[1]
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
詩人圖書目錄
詩人
夢中的老虎
關於一次對話的對話
趾甲
遮起來的鏡子
鳥的命題
俘虜
騙局
德莉婭·埃萊娜·聖·馬爾科
死人的對話
天機
一個問題
一枝黃玫瑰
見證
馬丁·菲耶羅
變異
關於塞萬提斯和吉訶德的寓言
《天堂篇》第三十一章第一百零八行
關於宮殿的寓言
什麼都是和什麼都不是
神靈的劫難
《地獄篇》第一章第三十二行
博爾赫斯和我
關於天賜的詩
沙漏
棋
鏡子
埃爾維拉·德·阿爾維亞爾
蘇莎娜·索卡
月亮
雨
為克倫威爾屬下一位上尉的畫像而作
致一位老詩人
另一種老虎
瞎子的位置
記一八九幾年的一個陰影
記弗朗西斯科·博爾赫斯上校之死
紀念阿方索·雷耶斯
博爾赫斯家族
致卡蒙斯
一九二幾年
作於1960年的頌歌
阿里奧斯托和阿拉伯人
開始學習盎格魯-撒克遜語語法之時
《路加福音》第二十三章
阿德羅格
詩藝
科學的嚴謹
四行詩
界限
詩人表白自己的聲名
慷慨的敵人
赫拉克利特的遺憾
懷念J.F.K.
結語
詩人叢書信息
[1]
博爾赫斯全集 (共31冊), 這套叢書還有 《為六絃琴而作·影子的頌歌》,《私人藏書:序言集》,《文稿拾零》,《老虎的金黃》,《天數》 等。
- 參考資料
-
- 1. 詩人 .豆瓣網[引用日期2016-09-01]