複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

鎖定
訳,讀音為yì,同“”。為“譯”的異體字,在日本作為“譯”的簡化字使 [2-3] 
中文名
拼    音
繁    體
部    首
字    碼
U+8A33
五    筆
YNYY
倉    頡
YRSO
鄭    碼
sxs
筆    畫
11
筆順編號
41112515134
四角號碼
07687
Unicode
CJK 統一漢字 U+8A33
注    音
ㄧˋ [1] 

基本字義

同“”。在日本作為“譯”的日本新字體 [2-3]  [4] 

古籍解釋

康熙字典未收錄此字,以下為“譯”字的釋義:
康熙字典
《唐韻》羊昔切《集韻》《韻會》《正韻》夷益切,𠀤音繹。《説文》傳譯四夷之言者。《揚子·方言》傳也。
見也。《注》傳宣語卽相見。《禮·王制》北方曰譯。《疏》通傳北方語官謂之譯。譯,𨻰也。謂𨻰説外內之言。劉氏曰:譯,釋也。猶言謄也。謂以彼此言語相謄釋而通之也。越裳氏重九譯而朝是也。《周禮·秋官·象胥·賈疏》北方曰譯者,譯卽易,謂換易言語,使相解也。
《正字通》凡詁釋經義亦曰譯。
官名。《前漢·百官公卿表》大鴻臚屬官有行人譯官。
典屬國屬官有九譯令。
葉弋灼切,音藥。《張華·七命》語不傳於輶軒,地不被乎正朔,莫不駿奔稽顙,委質重譯。 《説文》本作𧬳。 [1] 
參考資料