複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

西班牙披肩之謎

鎖定
《西班牙披肩之謎》是2009年內蒙古人民出版社出版的圖書,作者是埃勒裏·奎因。
中文名
西班牙披肩之謎 [2] 
別    名
經典系列002/奎因偵探推理小説
作    者
埃勒裏·奎因
原作品
The Spanish Cape Mystery
譯    者
石葱
出版社
內蒙古人民出版社
出版時間
2009年1月
頁    數
236 頁
定    價
15.8 元
裝    幀
平裝
ISBN
9787204099511

西班牙披肩之謎內容簡介

埃勒裏與探長父親的摯友馬克林法官同行,前往西班牙岬角附近的海濱小屋避暑,一抵達便發現手腳被綁、受傷昏厥的女子——她是西班牙岬角主人的千金女兒蘿薩·高德弗雷。這是一樁綁架事件嗎? 消息傳回高德弗雷家之後,蘿薩的男友柯特連忙趕抵小屋,卻帶來另一樁噩耗:家中宴請的客人約翰·馬爾科陳屍在別墅濱海的陽台。死者全身赤裸坐在椅子上,濃密黑捲髮上戴的黑色軟呢帽稍稍右斜,只留一件歌劇式的披肩掛肩膀。屍體為何被安置在此?為何一絲不掛? 埃勒裏堅信消失的衣物與兇手的身份有決定性關聯,在審訊推理的過程中發現來訪賓客間似乎有不可告人的秘密。每個人的説辭真假難辨,這下又來到埃勒裏發揮精湛邏輯推理的時刻了…… [1] 

西班牙披肩之謎圖書目錄

第一章 基德船長的大差錯
第二章 錯誤的修正
第三章 裸體男人的麻煩
第四章 時光一如潮汐,匆匆流逝
第五章 房裏的陌生來客
第六章 小人物立大功
西班牙披肩之謎 西班牙披肩之謎
第七章 關於道德、兇犯和女傭的論述
第八章 關於待客之道
新星版封面 新星版封面
第九章 夜,深藍色的獵者
第十章 紐約來的紳士
第十一章 通往冥界的金錢
第十二章 勒索者的麻煩事
第十三章 捕獵的陷阱
第十四章 一個志願女傭的獨特自白
第十五章 突如其來的意外事件
第十六章 來時之路
後記

西班牙披肩之謎作者簡介

埃勒裏·奎因(Ellery Queen),推理小説史上一個非凡的名字,實指弗雷德裏克·丹奈(Frederic Dannay,1905—1982)和曼弗裏德·李(Manfred Lee,1905—1971)這對錶兄弟作家。他們的創作時間長達半個世紀,作品多達數十部,全球銷量約計兩億冊;他們曾五獲埃德加·愛倫·坡獎;他們的四部“悲劇系列”和九部“國名系列”作品被公認為推理小説史上難以逾越的佳作;他們於1941年創辦的《埃勒裏·奎因神秘雜誌》(EQMM)成為勞倫斯·布洛克、邁克爾·康柰利等推理大家起飛的平台,迄今仍是最專業、最權威的推理文學雜誌之一;他們出資設立“密室研討小組”,定期與約翰·狄克森·卡爾、克雷頓·勞森等推理大師交流、切磋……他們成就的不僅僅是自己,更為成就推理小説的黃金時代書寫了濃墨重彩。
故事中的埃勒裏·奎因,有着運動員的魁梧體魄和迷人的銀灰色眼睛,他思維敏捷,具有高超的推理能力。這一形象成為美國偵探人物的標準模式——一個極具性感的現代美國的夏洛克·福爾摩斯
奎因偵探推理小説開創了美國偵探推理小説的黃金時代,在歷次“歷史上最偉大的10位偵探推理小説家”的評選活動中,埃勒裏·奎因榜榜有名。
貫穿埃勒裏·奎因全部作品的最大特點是:設局精巧,推理嚴密。不看到最後,讀者很難猜到罪犯是誰,看到謎底後,對作者無懈可擊的嚴密推理只能讚歎。奎因作品的另一個特點是絲毫沒有對暴力、色情的渲染,這在偵探小説中是難能可貴的。
埃勒裏·奎因從不輕視讀者的推理能力,在他許多偵探小説中的最緊張關頭都特別設定一個章節“挑戰讀者”,希望讀者在不看結尾的情況下能獨立偵破書中設下的疑案。
從整個西方偵探推理小説史來看,埃勒裏·奎因屬於第三代作家。第一代是由福爾摩斯掀起的短篇偵探小説熱,其主要作家是柯南道爾、普斯特、傅爾曼等人;第二代作家的代表人物有阿加莎·克里斯蒂、安東尼·貝克萊、範達因等人,他們在20世紀20年代成名,創立了長篇偵探推理小説的新形式。經過兩代人的探索和創作,偵探推理小説的基本模式、寫作手法均已確立,為新一代大師的崛起奠定了基礎。30年代之後的偵探推理小説家註定成為該領域的集大成者,其中最著名的大師就是埃勒裏·奎因

西班牙披肩之謎書中名言

1.“....沒有什麼是不證自明的,除非它能通過邏輯的嚴格檢驗,否則二選一的答案沒有一個可説是不證自明的。”
2.“奎因先生,你自己知道嗎?”她輕聲説,“不戴眼鏡時,你幾乎稱得上帥哥一級的?”
“呃?哦,那當然,正因為如此我才戴這眼鏡,好避開那些意圖不軌的女生...
3.“是有一些,沒辦法,這是祖傳的、流淌在血液裏的,我很清楚自己,每當有什麼犯罪案件一靠近,我體內便立刻起了某種化學變化,迅速到達燃點,無關弗洛伊德,只是數理性的、推演性的東西。怪的是,我高中時幾何學極差,因為我始終沒辦法真正搞懂那個,我喜歡的是思考關係複雜、微妙,且彼此相互衝突的兩個羣體,特別是帶着暴力形式呈現出來。
4.“.....你知道,人的行為——通常——會在敏感的人身上留下可見的印記,貝爾醫生如此教導柯南·道爾,道爾則依據這個創造了福爾摩斯,這正是福爾摩斯舉世聞名演繹法的最主要根源。同理,打字會讓指尖的皮膚硬化,且女性打字員通常把指甲修短,然而你的指尖,請容我引述簡單的詩文來比喻,柔軟如同小鳥的胸脯。你的指甲也留得遠比一般的女性要長,當然,吹毛求疵地説,不見得這一切能證明什麼,只説明你並非經常打字罷了,但這卻給了我一個絕好機會,讓我能握你的手。”
5“你睡吧,布魯圖,羅馬還好端端地在。”,埃勒裏憂傷地説,“好極了,好極了,這是對老年人的無上恩賜,我們就讓老先生好好休息吧,這是應該的。現在,特勒,你行行好去幫我找些食物來吧,趁此空當我剛好可洗去身上沽染的罪惡,我們必須自我潔淨來面對上帝,面對社會,以及面對我們自己,這你瞭解嗎?”
6.“我是柯爾律治所説的‘無知的懷疑論者’,”埃勒裏面無喜色,“我質疑一切,有時我甚至還質疑我自己的思考結果,我的心智活動始終波動不已。”他又嘆了口氣。
7.埃勒裏·奎因先生曾有此議論:“犯罪,杜卡米爾或哪個鬼這麼説過,是社會之癌。這千真萬確,但不夠精準,因為從已知事實來説,癌是某部分有機組織失去控制,並不必然存在着既定的模式。這是今天科學家不得不承認的,儘管仍有不死心的人埋首實驗室中試圖找出可依循的模式,卻一再以失敗告終。然而想弄清甚至解決癌症,我們一定得相信模式必然存在,這部分和探案完全一樣!找出模式,如此你才能掌握最終的真相。”
8......過往的經驗告訴他,最周詳的事前計劃並不意味着執行起來必然不走樣,事實上,往往計劃愈周詳一分,執行起來走樣的幾率也就增高一分。計劃要成功,關鍵在於計劃的擬訂者必須掌握實際情況的每個點,並在執行時完美地予以統合。對謀殺案的兇手而言,埃勒裏知道,這道理尤其顛撲不破,如果有個現實環節出了事,那整個嚴密計劃極可能當場崩塌。當然,謀殺者可以立刻反應並加以補救,但這個無力控制的現實環節往往愈補破洞愈大……現在此案的狀況便如此,不協調的徵象潛入混雜的邏輯之中,讓整體構圖不平衡起來,也讓查案的人弄得滿頭霧水。
9.“只因為,”埃勒裏一聲嘆息,“我的工作基本上面對的是符號的推演,戈弗雷先生,而不是活生生的人;此外,我對墨萊探長有責任,他如此慷慨地在他職權範圍之內給予我最大的自由任意而行;然而更重要的是,我相信,在所有的真相揭露之後,這名謀殺馬可的兇手有絕佳的機會在審訊中得着同情。沒錯,這是一宗籌謀多時的犯罪事件,然而,這也是一宗——從某種意義而言,正如各位心裏想的——非得完成不可的犯罪事件。基於這些理由,我於是選擇了無視人性成分,當它只是個待解的數字難題,而把兇手的命運交付給那些真正思索人性的人來決定。”
參考資料