複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

裴安祖

鎖定
裴安祖,裴駿從弟,河東聞喜人也。少聰慧,年八九歲,就師講《詩》,至《鹿鳴篇》,語諸兄雲:“鹿得食相呼,而況人乎。
本    名
裴安祖
出生地
中國
國    籍
中國
民    族
漢族
”自此未曾獨食。弱冠,州闢主簿。人有兄弟爭財,詣州相訟。安祖召其兄弟,以禮義責讓之。此人兄弟,明日相率謝罪。州內欽服之。後有人勸其仕進,安祖曰:“高尚之事,非敢庶幾,但京師遼遠,實憚於棲屑耳。”於是閒居養志,不出城邑。曾天熱,舍於樹下。有鷙鳥逐雉,雉急投之,遂觸樹而死。安祖愍之,乃取置陰地,徐徐護視,良久得蘇,喜而放之。後夜忽夢一丈夫,衣冠甚偉,著繡衣曲領,向安祖再拜。安祖怪問之,此人云:“感君前日見放,故來謝德。”聞者異焉。
後孝文幸長安,至河東,存訪故老,安祖朝於蒲坂。帝與語甚悦,仍拜安邑令,以老病固辭,詔給一時俸以供湯藥焉。年八十三,卒於家。 [1] 
譯文:
“從此裴安祖不再獨食。成年後,任州主簿。人有兄弟爭財,到州來打官司。安祖召來他的兄弟,用禮義責問他。這人的兄弟,第二天相繼請罪。州內之人都欽服裴安祖。後來有人勸他做官,安祖説:“高尚的事,我不敢期望,但京城遙遠,實際上是害怕在棲屑而已。”於是閒居養心,不出城市。竟天熱,住在樹下。有猛禽追趕野雞,野雞急忙跑向裴安祖,後撞到樹上死。安祖同情它,於是取出放在背陰的地方,慢慢地看護,過了好久它甦醒了,高興地放了它。後來夜裏忽然夢見一個男人,衣冠楚楚,穿着繡花曲領的衣服,向安祖多次跪拜。安祖感到奇怪問他,這人説:“感謝你以前日看見幫助並放了我,所以我來報答你的恩德。“聽説的人都感到奇異。
後來孝文帝到長安,到河東,拜訪,安祖在蒲坺朝見。皇帝和他談得很高興,被任命為安邑縣令,裴安祖以年老有病堅決推辭,孝文帝下詔給一個時俸(官職名)給裴安祖供湯藥治病。年八十三歲,在家去世。
參考資料
  • 1.    《魏書》