-
被召的人多,選上的人少
鎖定
聖經典故。出自《馬太福音》第22章1至14節。後世用此語比喻“假的多、真的少”,或“假貨多,真貨少”。
- 中文名
-
被召的人多,選上的人少
- 外文名
-
For many are invited, but few are chosen
- 出 處
-
《馬太福音》
- 類 型
-
聖經典故
釋義
出自《
馬太福音》第22章1至14節。
耶穌傳道時曾講一個比喻:天國好比一個王,為他兒子擺設娶親的筵席。王打發僕人去請那些被召的人來赴宴,可是他們都不願來;再去邀請,不僅不來赴宴,反而殺死去請他們的僕人。王大怒,認為那些人不配被召,便讓僕人在岔路口等待,凡遇上的人都請了來。很快,筵席上坐滿了賓客。王看到客人中有一個沒穿禮服的人,就下令把他捆起來丟在外面,讓他在黑暗中哭泣。據聖經説,這是因為“被召的人多,選上的人少”。耶穌用這個比喻提醒眾人,想入
天國者很多很多,而真正能進入天國者卻是極少的,以此勸大家要多行善事,止住作惡。後世用此語比喻“假的多、真的少”,或“假貨多,真貨少”。
[1]
- 參考資料
-
-
1.
梁工.《聖經百科辭典》:遼寧人民出版社,2015年6月:第69頁