複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

衣不如新,人不如故

鎖定
衣不如新,人不如故是一個漢語詞彙,解釋為衣服新的好,朋友舊的好。(形容事物的前後之比較),故舊不可輕棄。作賓語、定語;用於書面語。出自《古豔歌》。
中文名
衣不如新,人不如故
別    名
衣莫如新,人莫如故、衣不厭新,人不厭故
解    釋
衣服新的好,朋友舊的好
出    處
《古豔歌》
詞    性
賓語、定語
用    法
書面語
聯    用
煢煢白兔,東走西顧
拼    音
yī bù rú xīn,rén bù rú gù

目錄

衣不如新,人不如故出處

樂府《古豔歌》:“煢煢白兔,東走西顧。衣不如新,人不如故。” 寫棄婦被迫出走,猶如孤苦的白兔,往東去卻又往西顧,雖出走而仍念故人。 是規勸故人應當念舊, 而不是説舊人必定比新人好。

衣不如新,人不如故示例

衣莫如新,人莫如故。”最早見於《晏子春秋·第五卷內篇雜上第五》 [1] 

衣不如新,人不如故註釋

這篇最初見於《太平御覽》卷六百八十九,題為《古豔歌》,無作者名氏。明、清人選本往往作竇玄妻《古怨歌》。《藝文類聚》卷三十記竇玄妻事雲:“後漢竇玄形貌絕異,天子以公主妻之。舊妻與玄書別曰:‘棄妻斥女敬白竇生:卑賤鄙陋,不如貴人。妾日已遠,彼日已親。何所告訴,仰呼蒼天。悲哉竇生!衣不厭新,人不厭故。悲不可忍,怨不自去。彼獨何人,而居是處。’”並不曾提到竇玄妻作這首歌。今仍從《太平御覽》。這首詩是棄婦詩,上二句比喻自己被出而終戀故人,下二句是説服故人也應該念舊。
參考資料:《太平御覽
參考資料