複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

螢火蟲

(松原のぶえ日語單曲)

鎖定
《螢火蟲》是由たかたかし作詞,弦哲也譜曲,松原のぶえ演唱的歌曲,該歌曲發行於1990年。
中文名
螢火蟲
外文名
蛍(ほたる)
歌曲時長
0時4分45秒
歌曲原唱
松原のぶえ
填    詞
たかたかし
譜    曲
弦 哲也
音樂風格
演歌
歌曲語言
日語
發行時間
1990年

螢火蟲歌詞原文

はぐれ蛍(ほたる)が よりそって
しあわせ手(て)さぐり 夢(ゆめ)さぐり
きれいごとでは 愛(あい)しきれない
この人(ひと)と この人(ひと)と 命(いのち)かさねて
生(い)きるふたりの 濁(にご)り川(がわ)
抱(だ)いてください おもいっきり
明日(あした)のゆくえも わからない
夜(よる)の隙(すき)間(ま)を こぼれて落(お)ちて
この人(ひと)と この人(ひと)と 體(からだ)焦(こ)がして
生(い)きるふたりの 蛍(ほたる)川(がわ)
水(みず)が濁(にご)ったこの町(まち)に
蛍(ほたる)は住(す)めぬと 人(ひと)は言(い)う
いいの一緒(いっしょ)に 飛(と)べたらいいの
この人(ひと)と この人(ひと)と 同(おな)じ運命(さだめ)を
生(い)きるふたりの 情(なさ)け川(がわ)

螢火蟲歌詞中文翻譯

第一段:
離散的螢火蟲相互依偎
摸索着幸福 尋找着夢想
美好的事物是愛不盡的
我和你 生命交疊
兩人一起生活在污濁的世間河中
第二段:
請擁抱我 盡情地擁抱我
明日的去向仍不得而知
從夜晚的間隙中掉落下來
我和你深受煎熬
兩個人一起生活 在螢火蟲的川流中
第三段:
在這座水流污濁的城市
螢火蟲無法棲息 有人這樣説
慶幸在一起 能比翼雙飛就好
我和你相同的命運
兩人一起生活 在甜蜜的愛河中