複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

蝶戀花·密州上元

(蘇軾詞作)

鎖定
《蝶戀花·密州上元》是北宋文學家蘇軾創作的一首詞。此詞上闋描寫杭州元宵景緻,是作者剛來密州遇到元宵佳節,觀月時的情景和感想。下闋描寫密州上元,並與前面相對比,寫出了密州上元的寂寞冷清。總體上描繪了杭州上元和密州上元節的不同景象,流露了作者對杭州的思念和初來密州時的寂寞心情。全詞內容、筆墨不囿於成規,自抒胸臆,意之所到,筆亦隨之,不求工而自工。
作品名稱
蝶戀花·密州上元
作    者
蘇軾
創作年代
北宋
作品出處
《全宋詞》
文學體裁

蝶戀花·密州上元作品原文

蝶戀花 密州上元1
燈火錢塘三五夜2,明月如霜,照見人如畫3。帳底吹笙香吐麝4,更無一點塵隨馬5
寂寞山城人老也6!擊鼓吹簫,卻入農桑社7。火冷燈稀霜露下,昏昏雪意雲垂野8 [1]   

蝶戀花·密州上元註釋譯文

蝶戀花·密州上元詞句註釋

1.蝶戀花:又名“鳳棲梧”“鵲踏枝”等。唐教坊曲,後用為詞牌。《樂章集》《張子野詞》併入“小石調”,《清真集》入“商調”。趙令畤有《商調蝶戀花》,聯章作《鼓子詞》,詠《會真記》事。雙調,六十字,上下片各四仄韻。上元:即正月十五日元宵節,也叫上元節,因有觀燈之風俗,亦稱“燈節”。
2.錢塘:此處代指杭州城。三五夜:即每月十五日夜,此處指元宵節。
3.“照見”句:形容杭州城元宵節的繁華、熱鬧景象。
4.帳:此處指富貴人家元宵節時在堂前懸掛的幃帳。香吐麝:意謂富貴人家的帳底吹出一陣陣的麝香氣。麝:即麝香,名貴的香料。
5.“更無”句:説的是江南氣清土潤,行馬無塵。唐人蘇味道《上元》詩:“暗塵隨馬去,明月逐人來。”
6.山城:此處指密州。
7.“擊鼓”句:形容密州的元宵節遠沒有杭州的元宵節熱鬧,只有在農家社稷時才有鼓簫樂曲。社:農村節日祭祀活動。《周禮》:“凡國祈年于田租,吹《豳雅》,擊土鼓,以樂田畯(農神)。”王維《涼州郊外遊望》:“婆娑依里社,簫鼓賽田神。”
8.“昏昏”句:意謂密州的元宵節十分清冷,不僅沒有笙簫,連燈火也沒有,只有雲垂曠野,意濃濃。垂,靠近。 [2-3] 

蝶戀花·密州上元白話譯文

杭州城的元宵夜,明月好似霜,照得人好似一幅畫。帳底吹笙,燃香的香氣好似麝香,更無一點塵土隨着馬而去。
寂寞的密州城裏人們都老了,人們沿街擊鼓吹簫而行,最後卻轉到農桑社祭祀土地神。燈火清冷稀少霜露降下,陰暗昏沉的烏雲籠罩着大地,要下雪了。 [4] 

蝶戀花·密州上元創作背景

此詞作於公元1075年(熙寧八年),時蘇軾在密州。作者此時是剛來密州任知州,正好遇到元宵佳節,在街上看燈,觀月時的情景和由此而產生的感想故而寫下此詞。 [5] 

蝶戀花·密州上元作品鑑賞

蝶戀花·密州上元文學賞析

此詞用粗筆勾勒的手法,抓住杭州、密州氣候、地理、風俗等方面各自的特點,描繪了杭州上元和密州上元節的不同景象,流露了作者對杭州的思念和初來密州時的寂寞心情。
這首詞題記為“密州上元”,詞卻從錢塘的上元夜寫起。錢塘也就是杭州,蘇軾曾那裏過了三個元宵節。元宵的特點,就是“燈火”。東坡用一句“燈火錢塘三五夜”,點出燈夕的盛況。“明月如霜”,寫月光之白。李白曾有詩云:“牀前明月光,疑是地上霜。”但元宵夜月正圓,燈月交輝,引來滿城男女遊賞,元宵節是宋代一個很重要的節日。這一天街人遊人如織,男子歌嘯而行,好盛裝而出。難怪東坡要寫月光“照見人如畫”了。這還是街市的遊人。至於富貴人家慶賞元宵,又另有一種排場。作者一句“帳底吹笙香吐麝”寫盡杭州城官宦人家過節的繁奢情景。“更無一點塵隨馬”,化用蘇味道《正月十五夜》詩“暗塵隨馬去,明月逐人來”句,進一步從動態寫遊人。説“無一點塵”,更顯江南氣候之清潤。
上闋描寫杭州元宵景緻,作者此時是剛來密州任知州,正好遇到元宵佳節,在街上看燈,觀月時的情景和由此而產生的感想。詞句雖不多,卻也“有聲有色”。寫燈、寫月、寫人,聲色交錯,充分展現了杭州元宵節的熱鬧、繁榮景象。
下闋描寫密州上元。“寂寞山城人老也”是一句過片,使情調陡然一轉,用“寂寞”二字,將前面“錢塘三五夜”那一片熱鬧景象全部移來,為密州上元作反襯,形成鮮明的對比,寫出了密州上元的寂寞冷清。無須多着一字,便覺清冷蕭索。結句“火冷燈稀霜露下,昏昏雪意雲垂野”則不但寫出了密州氣候的寒冷,而且也讓人感覺到環境的空曠蒼涼。
作者“曾經滄海難為水”,見過了杭州上元的熱鬧,再來看密州上元自覺悽清。更何況他這一次由杭州調知密州,環境和條件出現了很大的變化,心情完全不同。首先,密州不比杭州,貧窮,勞頓又粗陋,再無江南之詩情。而更讓他感到“寂寞”,感到鬱鬱不樂的是這裏連年蝗旱,民不聊生。作為一個愛民之官,他又怎能快樂開懷呢?這位剛到任年僅四十的“使君”不禁有“人老也”之嘆。他這上元之夜,隨意閒行,聽到簫鼓之聲,走去一看,原來是村民正舉行社祭,祈求豐年。這裏農民祈年的場面和簫鼓之聲,讓作者久久不能離去。直到夜深“火冷燈稀霜露下”,郊外彤雲四垂,陰霾欲雪。“昏昏雪意雲垂野”一句,表面上意象悽慘,卻是寫出了他心中的希望,有一種“瑞雪兆豐年”的喜悦之情。
蘇軾這首《蝶戀花》,確是“有境界”之作,寫出了對“凡耳目之所接者”的真實感受,抒發了對國計民生的憂患之情。內容、筆墨不囿於成規,自抒胸臆,意之所到,筆亦隨之,不求工而自工。此詞運用了轉折、反襯等章法技巧,體現出了他當時的境遇和心情。 [5] 

蝶戀花·密州上元名家點評

吉林大學教授、蘇軾研究專家王洪《唐宋詞精華分卷》:“小詞以白描手法勾畫了兩地不同的上元節,宛如互相比照的兩幅風俗畫,錢塘的繁鬧,正為古樸清寂的山城作了反襯,也隱隱透露了作者初臨山城的寂落感。” [6] 

蝶戀花·密州上元作者

作者蘇軾 作者蘇軾
蘇軾(1037~1101),宋代文學家。字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長子。公元1057年(嘉祐二年)進士。累除中書舍人、翰林學士、端明殿學士、禮部尚書。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。公元1080年(元豐三年)以謗新法貶謫黃州。後又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒於常州。追諡文忠。博學多才,善文,工詩詞,書畫俱佳。於詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為豔科”的傳統樊籬,以詩為詞,開創豪放清曠一派,對後世產生巨大影響。有《東坡七集》《東坡詞》等。 [7] 
參考資料
  • 1.    [宋]蘇軾 著 劉石導讀.蘇軾詞集 :上海古籍出版社,2014年1月:47
  • 2.    劉石評註 .唐宋名家詩詞蘇軾詞:人民文學出版社,2012年11月 :47-49
  • 3.    陳明源.常用詞牌詳介 :人民日報出版社,1987年10月 :223
  • 4.    《讀點經典》編委會.豪放詞聖蘇東坡·辛棄疾名詞名句:鳳凰出版社,2012年6月:42
  • 5.    唐圭璋,周汝昌等 .《唐宋詞鑑賞辭典》(唐·五代·北宋卷):上海辭書出版社,1988-04:699-701
  • 6.    王洪等主編. 唐宋詞精華分卷[M]. 北京:朝華出版社, 1991.10.第363頁
  • 7.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,1988:第2469-2470頁