複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

蝴蝶結

(2016年Aimer演唱的歌曲)

鎖定
《蝴蝶結》(蝶々結び)是一首由Aimer演唱的歌曲,該曲由日本樂隊RADWIMPS成員之一的野田洋次郎作詞、作曲。該曲時長為5分7秒,於2016年8月17日發行 [1] 
中文名
蝴蝶結
外文名
蝶々結び
所屬專輯
蝶々結び [1] 
歌曲時長
0時05分07秒
歌曲原唱
Aimer
歌曲原唱
野田洋次郎
填    詞
野田洋次郎
譜    曲
野田洋次郎 [1] 
音樂風格
日本流行
發行日期
2016年8月17日 [1] 
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
原歌詞
中文翻譯
片っぽで丸を作って
しっかり持ってて
もう片っぽでその丸の後ろを
ぐるっと回って
間にできたポッケに入って
出て來るの待ってて
出てきたところを迎えにきて
「せーの」で引っぱって
はじめはなんとも
情けない形だとしても
同じだけ力を込めて
羽根は大きく結び目は固く
なるようにきつく
結んでいてほしいの
腕はここに想い出は遠くに
置いておいてほしいほしいの
片っぽでも引っ張っちゃえば
ほどけちゃうけど
作ったもの壊すのは
遙かに簡単だけど
だけどほどく時も
そうちゃんと同じようにね
分かってるよでもできたらね
「せーの」で引っ張って
ほどけやしないように
と願って力込めては
広げすぎた羽根に戸惑う
羽根は大きく結び目は固く
なるようにきつく
結んでいてほしいの
夢はここに想い出は遠くに
気付けばそこにあるくらいがいい
黙って引っ張ったりしないでよ
不格好な蝶にしないでよ
結んだつもりがほどいていたり
緩めたつもりが締めていたり
この蒼くて広い世界に
無數に散らばった中から
別々に二人選んだ糸を
お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ
二人で
「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも小さくも
なりすぎないように
力を込めたんだ
この蒼くて広い世界に
無數に散らばった中から
別々に二人選んだ糸を
お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ
二人で
「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも小さくも
なりすぎないように
力を込めたんだ
用繩的一端圍成圈
緊緊地握住別鬆開
另一端從後面
繞過圈轉個彎
穿過中間空出來的地方
細心地等待着線穿過來
當看到那條線的時候
輕喊一聲“一二”把線拉緊
就算一開始
系得不好看
我和你也使出了相同的力氣
希望你把蝴蝶結綁得緊緊的
讓它有一對大大的翅膀
並打上一個結實的結釦
希望你將手腕擱置在此處
把回憶放飛在遠方
只要拉開繩的一端
蝴蝶結就會散開
破壞掉做好的成品
就是如此輕而易舉
但是將其拆散的時候
也請要注入相同力氣
這些我都明白 但在繫好蝴蝶結後
請和我輕喊“一二”把線拉緊
默默祈禱永遠都不會散開
而用盡力氣
望着被拉到變形的翅膀 突感不知所措
希望你把蝴蝶結綁得緊緊的
讓它有一對大大的翅膀
並打上一個結實的結釦
將夢想擱置在此處回憶放在遠方
就放在驀然回首近在咫尺的地方
不要沉默着拉開繩的一端
不要讓漂亮的蝴蝶結變形
本想繫緊的卻將其解開了
本想鬆手的卻又拉得更緊
在這個蒼藍廣闊的世界
在散落的無數條線之中
我們拉起了其中的兩條
將對方拉到彼此的身邊
無關任何外界因素 而是主動走到了一起
我們喊着
“一二”把線拉緊
使力適度
不大不小
小心翼翼
在這個蒼藍廣闊的世界
在散落的無數條線之中
我們牽起了其中的兩條
將對方拉到彼此的身邊
無關任何外界因素 而是主動走到了一起
我們喊着
“一二”把線拉緊
使力適度
不大不小
小心翼翼 [1] 
參考資料