-
洞庭春色賦
鎖定
- 作品名稱
- 洞庭春色賦
- 作品別名
- 《洞庭春色賦・中山松醪賦》卷(局部)
- 作 者
- 蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日)
- 創作年代
- 北宋
- 作品出處
- 《洞庭春色賦》
- 文學體裁
- 辭賦
- 收藏者
- 吉林省博物館藏
- 收藏時間
- 1982年
- 文物尺寸
- 縱28.3mm,橫306.3mm
- 文物材質
- 白麻紙七紙接裝
洞庭春色賦作品原文
洞庭春色賦 蘇軾
吾聞橘中之樂,不減商山。豈霜餘之不食,而四老人者遊戲於其間。悟此世之泡幻,藏千里於一班,舉棗葉之有餘,納芥子其何艱,宜賢王之達觀,寄逸想於人寰。嫋嫋兮春風,泛天宇兮清閒。吹洞庭之白浪,漲北渚之蒼灣。 攜佳人而往遊,勤霧鬢與風鬟,命黃頭之千奴,卷震澤而與俱還,糅以二米之禾,藉以三脊之菅。忽雲烝而冰解,旋珠零而涕潸。翠勺銀罌,紫絡青倫,隨屬車之鴟夷,款木門之銅鐶。分帝觴之餘瀝,幸公子之破慳。我洗盞而起嘗,散腰足之痹頑。盡三江於一吸,吞魚龍之神奸,醉夢紛紜,始如髦蠻,鼓包山之桂楫,扣林屋之瓊關。卧松風之瑟縮,揭春溜之淙潺,追范蠡於渺茫,吊夫差之惸鰥,屬此觴於西子,洗亡國之愁顏。驚羅襪之塵飛,失舞袖之弓彎。覺而賦之,以授公子曰:烏乎噫嘻:吾言誇矣:公子其為我刪之。
洞庭春色賦註釋譯文
洞庭春色賦白話譯文
安定郡王用黃柑釀酒,命名為“洞庭春色”,他的侄子趙德麟得到後賞給我,我戲作這篇賦:
我聽説在橘林中游玩,自然少不了要説到商山(今陝西省商縣東南)。怎能説霜後的橘子不能吃,秦末漢初東園公等四位老人不是就在橘林中游戲嗎?感悟這人世間的泡影,把千里江山隱藏在一瓣橘子的斑點之中。手舉大棗的葉子很容易,彙集芥子卻是多麼困難。應該像賢德的安定王這樣豁達開朗,把超脱的想象寄託於人世間。猶如嫋嫋的春風,清閒地飄蕩在天宇之上。吹動洞庭的滔滔白浪,漲滿了北方大河的蒼灣。攜着佳人—起去那裏遊覽,讓清風吹拂我們的鬢髮和佳人的髮髻。讓黃色的駿馬帶領許多隨從,捲起震撼湖澤的威力一起奔騰而來。摻糅上江米和大米的稻草,鋪墊上三稜形的菅草。忽然間蒸氣升騰冰水化解,隨即釀出的酒猶如珍珠像淚水一樣滴落下來。用鑲着翡翠的酒器和銀質的酒器,穿戴上裝飾着紫色珠絡的青色綸巾。隨着運酒車上的酒囊,叩敲木門上的銅環。分享帝王酒觴裏剩下的那一部分殘酒,所幸的是公子德麟並不吝嗇。我急忙洗淨了酒杯起來品嚐,驅散腰腿麻木憋痛的頑疾。好像三江的大水都在這一口豪飲之中,氣吞大江中的魚龍和神鬼。忽而如醉,忽而如夢,腦子裏景色紛紜,開始有些瘋瘋癲癲。搖起用巴山上桂樹做成的船槳,叩開林間瓊樓仙屋的門。醉卧在凜冽松風中瑟瑟地縮緊身體,掬起春天裏潺潺的清泉。追隨着春秋時期越國的名士范蠡到渺茫的幻影之中,追憶和憑弔吳王夫差那孤單的身影。叮囑不幸的西施姑娘用這杯酒,洗刷因亡國的愁怨而衰老的容顏。跌跌撞撞地趕路,衣服鞋襪驚起陣陣滌塵,失去了舞動袍袖、彎腰弓背的姿勢。醒來後作了這篇賦,呈送給公子説: “哈哈!
我的話誇張誇大了,敬請公子替我作些刪改。”
洞庭春色賦詞句註釋
1、橘中之樂:乃指一典故,語出《玄怪錄.巴邛人》,巴邛人在自己的橘園中,發現有兩個橘子特大,剖開後看到每個橘子裏有兩個白髮紅顏老人在其中游戲,以為橘中之樂,不減商山四皓,只可惜不能根深蒂固,以致被愚人摘下。他們隨即從袖中抽出一草根,化為飛龍,四人乘龍高飛遠去。作者由此得出結論,人生是虛幻的,世界之大,其實只是一個斑點,一片棗葉,可以納入小小的芥子之中:“吾聞橘中之樂,不減商山。豈霜餘之不食,而四老人者遊戲於其間?悟此世之泡幻,藏千里於一班;舉棗葉之有餘,納芥子其何艱!宜賢王之達觀,寄逸想於人寰。”這是地地道道的佛家觀點。尚在太守任上,蘇軾已陷入佛家的泥潭中去了。
3、四老人者:四老人與商山有關,當指商山四皓。分別指的是秦末漢初(前200年左右)的東園公、甪里先生、綺裏季和夏黃公四位著名學者。他們不願意當官,長期隱藏在商山,出山時都80有餘,眉皓髮白,故被稱為“商山四皓”。後用“商山四皓”代指賢人。
4、鴟夷:一指革囊,一指盛酒器。根據語言環境定其義。
5、鐶:讀音huán,通“環”。圓形有孔可以貫穿的東西:耳~。指~(戒指)。
6、帝觴:帝王的酒器。
7、髦蠻:語出《詩·小雅·角弓》:“如蠻如髦。”古代泛指少數民族。
10、西子:即西施,原名施夷光,春秋末期出生於浙江諸暨苧蘿村。天生麗質。時越國稱臣於吳國,越王勾踐卧薪嚐膽,謀復國。在國難當頭之際,西施忍辱負重,以身許國,與鄭旦一起由越王勾踐獻給吳王夫差,成為吳王最寵愛的妃子,把吳王迷惑得眾叛親離,無心於國事,為勾踐的東山再起起了掩護作用,表現了一個愛國女子的高尚思想情操。
12,千奴,語出典故"千頭木奴",這裏指橘樹。
洞庭春色賦文物收藏
此卷是蘇軾白書的《洞庭春色賦》和《中山松醪賦》。“洞庭春色”和“中山松醪”均為酒名。作者藉此抒發他因仕途坎坷而鬱結在心中的不平:“曾日飲之幾何,覺天刑之可逃。”文章豪放暢達,想象豐富:書法沉雄勁健,一氣呵成,珠聯璧合,堪稱雙絕。
拖尾有元人張孔孫。明人黃蒙、李東陽、王辭登、王世懋、王世貞、張孝思題跋,以及乾隆皇帝的題跋和題詩。乾隆時入清內府,在此之前,流傳有緒,鈐諸家鑑藏印記數十方。《平生壯觀》、《書畫記》、《墨緣舡觀》、《石渠寶笈續編》、《壯陶閣書而錄》等書著錄。並刊刻於《秋碧堂帖》、《敬一堂帖》、《三希堂帖》、《壯陶閣帖》等叢帖中,有影印本傳世。溥儀出宮時將此卷攜出,藏於長春偽宮。1945年偽滿洲國覆亡,此件國寶下落不明。吉林省博物館為此尋訪了三十多年。1982年12月終於在一位中學教師家裏找到了它,使這什珍寶重新得到了國家的保護。這是一件值得慶幸的大喜事!
洞庭春色賦文物簡介
《洞庭春色賦》與《中山松醪賦》,均為蘇軾撰並書,此兩賦並後記,為白麻紙七紙接裝,紙精墨佳,氣色如新,縱28.3釐米,橫306.3釐米,前者行書三十二行,二百八十七字;後者行書三十五行,三百十二字;又有自題十行,八十五字,前後總計六百八十四字,為所見其傳世墨跡中字數最多者。前者作於公元1091年冬,後者作於公元1093年,為蘇軾晚年所作,蘇軾貶往嶺南,在途中遇大雨留阻襄邑(今河南睢縣)書此二賦述懷。自題雲:“紹聖元年(1094)閏四月廿一日將適嶺表,遇大雨,留襄邑,書此。”時年已五十九歲。
[1]
洞庭春色賦文物特色
此二賦筆意雄勁,姿態閒雅,瀟灑飄逸,而結字極緊,集中反映了蘇軾書法"結體短肥"的特點。 明張孝思雲:“此二賦經營下筆,結構嚴整,鬱屈瑰麗之氣,迴翔頓挫之姿,真如獅蹲虎踞。”王世貞雲:“此不惟以古雅勝,且姿態百出,而結構謹密,無一筆失操縱,當是眉山最上乘。觀者毋以墨豬跡之可也。”乾隆曾評:“精氣盤鬱豪楮間,首尾麗富,信東坡書中所不多覯。”此兩帖清初為安岐所藏,乾隆時入清內府,刻入《三希堂法帖》。溥儀遜位,被輾轉藏入長春偽帝宮,1945年散失民間。1982年12月上旬發現併入藏吉林省博物館。此卷前隔水、引首在散失時被人撕掉,造成殘損。
洞庭春色賦作者簡介
蘇軾(1037~1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉山人。是著名的文學家,唐宋散文八大家之一。他學識淵博,多才多藝,在書法、繪畫、詩詞、散文各方面都有很高造詣。他的書法與蔡襄、黃庭堅、米芾合稱“宋四家”;善畫竹木怪石,其畫論,書論也有卓見。是北宋繼歐陽修之後的文壇領袖,散文與歐陽修齊名;詩歌與黃庭堅齊名;他的詞氣勢磅礴,風格豪放,一改詞的婉約,與南宋辛棄疾並稱“蘇辛”,共為豪放派詞人。
- 參考資料
-
- 1. 蘇軾《洞庭春色賦》《中山松醪賦》 .書法藝術.2009-04-03[引用日期2015-06-06]