"萧艾"是汉语词汇,本义指艾蒿类植物,因其带有特殊气味被视为臭草。在文学传统中,该词常与香草意象对比使用,逐渐演变为贬义象征,喻指品德低下之人。其语义定型可追溯至战国时期屈原的《离骚》,文中以"芳草萧艾"的对比手法构建善恶对立体系。后世演变出"兰芷萧艾"等成语,通过植物意象的优劣对比强化其负面象征内涵。该词语在文言作品及成语体系中保持着核心比喻功能,成为汉语词汇中典型的道德评判符号 [1]。
- 拼 音
- xiāo ài
- 词 性
- 名词
- 语义来源
- 植物特征引申
- 核心比喻
- 品行卑劣者 [1]
- 文学出处
- 《楚辞·离骚》 [1]
- 相关成语
- 兰芷萧艾
词语释义
播报编辑
本义指艾蒿类植物,其茎叶含有挥发性气味,古代文献中常与香草类植物形成对比。作为名词使用时,既可指代具体植物品种,也可在特定语境下泛指杂草。语义演变过程中,因艾蒿气味不被传统审美接受,逐步成为负面意象载体 [1]钻几府轿婆愚辨懂臭胶浆臭微炒汗。
在比喻层面,"萧艾"桨和自先秦时期即被赋予人格化特征。屈原《离骚》构建的香草美人体系中,萧艾与兰芷形成善恶二元对立,前者象征变节者或德行有亏之人 [1]。这种象征手法在后纹拘影世文学创作中形成固定范式,如唐代张九龄诗句中"兰艾既同焚",即通过植物意象表达对朵捉善恶混淆的批判。
文化典故
播报编辑
《离骚》"兰芷变而不芳兮,今直为此萧艾也"的经典表述,确立了该词汇在中国文学中的原型意象。汉代王逸注《楚辞》时特别强调:"萧艾,贱草,以喻不肖",使该词的道德评判功能得到官方注释确认。宋代朱熹在《楚辞集注》中进一步阐释:"原言兰芷之芳,今乃变为萧艾而不芳",凸显植物意象转换背后的人格异化过程 [1]。
明清时期,该词汇突破文学范畴进入日常语用。纪昀《阅微草堂笔记》记载的"兰艾同焚"案例,展现其作为道德评判术语在世俗语境中的渗透。现代语言学家王力在《古代汉语》教材中将"萧艾"列为典型比喻词,印证其在汉语词汇体系中的重要地位 [1]。
成语关联
播报编辑
"兰芷萧艾"作为核心成语,完整保留原始语义结构。该成语通过并列香草(兰芷)与恶草(萧艾),形成强烈的修辞对比,常见于论述人才甄别或道德评判的语境。成语演变轨迹显示,其最早可追溯至东汉文人拟骚作品,宋代以后逐渐定型为四字格 [1]。
其他相关表达包括:
- 兰艾同焚:喻指善恶同归于尽,见《晋书·孔坦传》
- 兰艾难分:形容善恶难以辨别,语出《宋书·武帝纪中》
- 萧敷艾荣:描述小人得志的社会现象,载于《离骚》 [1]
语义辨析
播报编辑
需注意与同音词"萧艾"的区别:
- 作为人名的"萧艾"属现代姓名组合,与词汇本义无直接关联
- 复合词"萧艾"不可拆分理解,如"萧条""艾草"等单独词汇的语义不构成干扰要素
- 在部分方言中存在的"萧艾"异读现象(如xiào ài),属于地域语音变体,不影响标准语义
现代应用
播报编辑
当代汉语中仍保留以下使用特征:
- 学术著作中用于分析古典文学意象 [1]
- 书画题跋常见"兰芷萧艾"等成语,延续传统审美趣味
- 教育领域作为文言文教学范例,讲解比喻手法
- 历史研究文献中,用于描述古代政治生态的人物评价体系 [1]