複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

蔣本良

鎖定
1954年從北京師範大學中國語言文學系選派去羅馬尼亞留學,攻讀語言文學專業。1957年到中國駐羅馬尼亞大使館工作並接受高級翻譯訓練。1963年起在外交部蘇歐司工作。20世紀六七十年代曾為毛澤東、周恩來、劉少奇、朱德、鄧小平等國家領導人擔任翻譯。先後在中國駐羅馬尼亞、馬裏、摩爾多瓦使館擔任參贊、常駐代表、大使館館長,中國國際問題研究所特約研究員,外交史學會理事等
中文名
蔣本良
別    名
叢越
國    籍
中國
籍    貫
江蘇常州
政治面貌
中共黨員
性    別
1954年從北京師範大學中國語言文學系選派去羅馬尼亞留學,攻讀語言文學專業。1957年到中國駐羅馬尼亞大使館工作並接受高級翻譯訓練。1963年起在外交部蘇歐司工作。20世紀六七十年代曾為毛澤東、周恩來、劉少奇、朱德、鄧小平等國家領導人擔任翻譯。先後在中國駐羅馬尼亞、馬裏、摩爾多瓦使館擔任參贊、常駐代表、大使館館長,中國國際問題研究所特約研究員,外交史學會理事等。1979年開始發表作品。2006年加入中國作家協會。著有報告文學集《中國漫記》,長篇小説《拳與掌》,詩歌散文集《多瑙河之波》。報告文學《齊奧塞斯庫之死》入選《2005年中國文史精華年選》。2005年獲中國翻譯家協會授予的資深翻譯家稱號。