-
董友忱
鎖定
董友忱人物生平
1959年8月畢業於懷德一中高中部,並考入北京外國語學院留蘇預備部,學習俄語將近一年,
[2]
1960年8月赴前蘇聯列寧格勒大學(今聖彼得堡國立大學
[1]
)東方系學習孟加拉語言文學
[2]
留學,1965年12月
[2]
畢業回國後到總參謀部,從事科研和軍事翻譯工作,主持並參與《蘇聯軍事百科全書》的翻譯和審稿工作,主持並參與毛澤東著作的孟加拉文譯審工作。
1986年3月調入中央黨校,1992年1月—8月作為高級訪問學者訪問考察莫斯科大學,並在俄羅斯聯邦公務學院講學考察。通曉俄語和孟加拉語,是當代研究孟加拉語文學的專家、翻譯家,國際問題專家。
董友忱研究領域
董友忱主要著作
董友忱論文
發表《泰戈爾中長篇小説的藝術成就》、《試論泰戈爾的長篇小説〈沉船〉》等上百篇論文。
董友忱主編
主編過大型套書《萬國博覽》的亞洲卷、知識性讀物《尋蹤覓源》。
董友忱譯著
主要譯著《摩訶婆羅多》改寫本,泰戈爾的長篇小説《沉船》、《賢哲王》等;
泰戈爾的短篇小説《女氣丐》、《莫哈瑪婭》、《素芭》、《活着還是死了》、《烏雲和太陽》等30多篇;
泰戈爾的散文詩《腳走出來的路》、《陰鬱的一天》、《雲使》、等10多篇;
泰戈爾的詩歌《畫與歌集》、《莫胡亞集》等,泰戈爾的劇本《大自然的報復》、《贖罪》、《滑稽劇本集》等。泰戈爾書信集《俄國書簡》;
孟加拉語作家達拉克納特·貢戈巴泰的長篇小説《金藤》等。
- 參考資料
-
- 1. 鹿鳴講堂之“正德”系列第八講——董友忱教授 .蘭州大學政治與國際關係學院.2019-05-20[引用日期2024-02-03]
- 2. 深圳大學印度研究中心 .董友忱[引用日期2024-02-03]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:9次歷史版本
- 最近更新: 何勇1523