複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

葉公超

鎖定
葉公超(1904年10月20日—1981年11月20日),男,名崇智,字公超,英文名喬治(George),祖籍浙江餘姚,出生於江西九江 [1]  近代著名外交家、文學家。 [2] 
他在14年的教授生涯中培養了無數英才,桃李遍天下:廢名梁遇春錢鍾書卞之琳楊聯陞季羨林常風辛笛趙蘿蕤李賦寧楊振寧穆旦許淵衝等。
1981年11月20日病逝於台北榮民總醫院
晚年寄情於書畫創作,著有《介紹中國》《中國古代文化生活》《英國文學中之社會原動力》《葉公超散文集》等。
中文名
葉公超
外文名
George
別    名
崇智
國    籍
中國
民    族
漢族
出生日期
1904年10月20日
逝世日期
1981年11月20日
畢業院校
天津南開中學
劍橋大學
職    業
外交家,書法家
主要成就
1924年獲劍橋大學文學碩士學位
出生地
江西九江
代表作品
《中國古代文化生活》《英國文學中之社會原動力》
性    別

葉公超人物簡介

葉公超(1904年10月20日—1981年11月20日),男,出生於江西九江,1918年入天津南開中學。1920年赴美國留學,獲麻省赫斯特大學學士學位。後復轉赴英國,1924年獲劍橋大學文學碩士學位。離英後,再赴法國巴黎大學研究院研究。1926年歸國,任北京大學英文系講師。1927年春參與創辦新月書店;同年任暨南大學外國文學系主任、圖書館館長,併兼吳淞中國公學英國文學教授。1929年任清華大學外國文學系教授。1935年復任北京大學英文系講師。1937年抗日戰爭爆發,隨校南遷。1938年5月,任西南聯合大學外國文學系主任。1941年任中國國民黨中央宣傳部國際宣傳處駐馬來亞專員。1942年2月,回國至重慶。後奉委為中央宣傳部國際宣傳處駐倫敦辦事處處長,1946年返國。1947年3月,任國民政府外交部參事兼歐洲司司長;7月任外交部常務次長;12月任慶賀緬甸獨立特使。1949年1月,任外交部政務次長,3月代理部務;5月任外交部部長。 [3] 
葉公超 葉公超
葉公超後去台灣。1950年2月,任台灣國民黨當局“行政機構”政務委員兼“外事部門”部長;5月兼“僑務辦委員會”委員長;8月任出席聯合國第五屆大會首席全權代表;同年任中國國民黨中央評議委員。1952年9月至1957年8月,連任出席聯合國第七、九、十一、十二屆大會首席會議代表。1954年5月,任“行政機構”政務委員兼“外事部門部長”。1958年8月,調任“駐美國全權大使”。1961年11月免職,復任“行政機構”政務委員。1962年秋,任故宮、中央兩博物院常務理事。1965年12月,任台北故宮博物院管委會常委。1978年聘為台灣地區領導人辦公室資政。1981年11月20日病逝於台北榮民總醫院。終年77歲。著有《介紹中國》《中國古代文化生活》《英國文學中之社會原動力》《葉公超散文集》等。

葉公超人物評價

他人評價,梁實秋悼詞 [8] 
我在民國十五年留學歸來,在北平就認識了公超。他原名葉崇智,在當時一般朋友裏年紀最小,大家都叫他“小葉”,帶有一點親呢的意思。他的英文造詣特深,説寫都很出色,因為他是在美國讀完高中才進入愛默斯特大學。在北大外文系教書,頗負盛名。
民國十六年他來到上海,他和鄭洪年先生是世交,鄭先生是他的叔父葉玉虎先生的好友。鄭先生接長國立暨南大學,聘他為外文系主任兼圖書館長。他就在圖書館樓下闢一小室居住其間,坐擁書城,引以為樂。此時我由龔業光、謝徵孚先生之介,亦已接受暨南之聘,遂與公超成為同事:我一星期去真茹三次,上課之前之後總是到圖書室和公超聊天。我從圖書室借到一本《潘彼得》譯成了中文,交新月書店出版,請公超寫一篇序。他不輕易落筆,凡有所作必定事先博覽羣籍搜求資料,所以這篇序寫得非常出色。他特別興趣所在是英美近代詩。
《新月》雜誌這時候在上海刊行,公超是最初創辦者之一。雖然寫稿不多,但是都很有分量。本來他不擅中文,而且對於中國文化的認識也不夠深。聞一多先生嘗戲謔的呼他為“二毛子”,意思是指他精通洋文而不懂國故。公超雖不以為忤,但是我冷眼觀察,他卻受了刺激,於英國文學之外對於中國文學藝術猛力進修,不久即翻然變了一副面目,成為十足的中國文人。鄭洪年先生曾譏消他為“外國名士派”,他也是因此而深自警惕。公超的國學認知是自修得來的。葉家本是書香世家,而葉玉虎先生之書畫收藏極富,至今公超仍擁有大量字畫。玉虎先生的字,遒勁而媚,公超的書法於無意中頗似乃叔。據公超告我,趙之謙是他的祖外公,源淵有自,可見風流遺韻相當久遠。
公超於十九年左右赴清華任教,住藤荷西館,與吳雨僧為比鄰。一浪漫,一古典,而頗為相得。公超嘗以雨僧先生種種鐵事趣聞相告。我在北大教書,與公超不常晤面,嗣後抗戰軍興,公超與我相偕由平赴津,頗為狼狽,旋至南京,我又與公超楊金甫幾位奉命同登“岳陽丸”直開長沙待命。我與公超先是住青年會,後與樊逵羽先生等會合遷居韭菜園辦事處,無所事事,苦悶非常。嗣後公超赴昆明聯大,我則輾轉入川,遂隔離甚久,公超又遠走英倫,從此步入外交界,不相存問者久之。公超自美國返回台灣,情況相當落寬。政府雖仍借重其長才,實則甚為悒悒。他開始認真寫字繪畫,嘗謂餘曰:“怒寫竹,喜寫蘭。”其寫竹蓋多於寫蘭。曾以小幅墨竹貽我。老年孤獨,其心情可想而知。偶於集會中遇見公超,見其手策扶老,老態可掬。不意竟爾一蹶不起。數十年舊交,遂為九泉之客,哀哉哀哉!

葉公超家庭成員

袁永熹 袁永熹
夫人袁永熹 [4-5]  ,1906年生,貴州修文人,燕京大學物理系畢業。

葉公超達官名士

葉公超(左)與白崇禧 葉公超(左)與白崇禧
抗戰勝利後,葉公超回國任外交部歐洲司司長。1947年後,升為外交部常務及政務次長。1949年3月代理部長。同年6月10日始任外交部部長,還一度兼任僑務委員會委員長。
1948年冬,國民政府外交部撤退廣州之初,葉公超眼看國民黨風雨飄搖,處境維艱,斷然決定把外交部的全部檔案運到台灣,這就使從清朝起到國民黨大陸撤退時所有和外國簽訂的條約、協定等重要文獻完整無缺地得到保存,因而蔣介石對葉公超在撤離大陸時既沒有丟大印,而且又保留了重要檔案的超前意識十分佩服。
1958年4月14日調任“駐美大使”。

葉公超外蒙事件

葉公超 葉公超
葉公超最傷心的是莫過於1961年被免“駐美大使”一事,起因是蒙古人民共和國加入聯合國問題。外蒙古於1921年3月脱離中國宣佈獨立,1946年當時的國民黨政府宣佈承認獨立,但是1950年國民黨敗退台灣後,以“蘇聯違反《中蘇友好同盟條約》”為由又拒絕承認蒙古人民共和國 [6]  。蔣介石對此一直反對蒙古加入聯合國,後台灣當局畫的“中國地圖”一直包括“外蒙古”。1961年春夏之交,聯合國為蒙古人民共和國入會問題,徵求葉公超的意見,希望他作為五名“常任理事”之一不要用否決權。葉公超考慮到台灣的“外交”愈來愈孤單,朋友愈來愈少,為了擴大國際生存空間,勉強同意蒙古國入會。蔣介石知道後勃然大怒,質問葉公超:“是做‘美國大使’還是做‘中華民國大使’?”蔣氏本着所謂“漢賊不兩立”的原則,堅決反對蒙古國入會,並認為使用否決權與否,權在最高當局,葉公超已超越職權範圍,何況葉氏在其報部公文中有引述美國國務卿魯斯克對蔣介石不敬之語句。於是蔣介石一個急電,把葉公超召回罷黜。葉公超當時不知內幕,更不知早就想取葉公超而代之的沈昌煥打小報告給最高當局,説他泄露“國家秘密”。矇在鼓裏的葉公超連雙橡園的辦公桌都沒有整理,只帶了幾件襯衫、領帶,提起皮包就飛回來了。蔣介石將其召回,可蔣介石不召見,到了第三天他才得到一個不必回任的傳諭,這完全出乎葉公超的意料,致使他在下榻的博愛賓館繞室彷徨整整三天三夜。葉公超後來請求回美國收拾行李,也未獲批准。

葉公超人物軼事

晚年的葉公超 晚年的葉公超
葉公超自以為才高八斗,學富五車。他的英文水平曾為眼高於頂的英國首相丘吉爾所稱讚。在任“駐美大使”期間,他極受美國總統艾森豪威爾的器重。正因為有“達官兼名士”的資本,故葉公超常給人恃才傲物之感。1961年“副總統”陳誠代表蔣介石出訪美國,他在記者聯誼會上發表演講,並答記者問,許多人均認為陳誠講得恰到好處,唯獨坐在貴賓席上的葉公超流露出不以為然和不耐煩的樣子,使許多中國聽眾感到不舒服。葉公超對“反攻大陸”一事,也一直缺乏信心。有一次,“駐美大使”沈劍虹在同車途中問葉公超,若當局“反攻大陸”,美國將作何種反應?葉脱口而出説:“如果事先沒有獲得美方諒解,第七艦隊會出動阻止我們。”這是一般政客不願説出的得罪當局的話。這種“反攻須事先與美洽商”的危言,官方認為是“阻礙我方反攻”,有人建議應治葉公超“誤國”之罪。可豪邁坦蕩、言行無忌的葉公超認為,不説假話是“有道德勇氣”的表現。
葉公超的教學法非常奇特;他幾乎從不講解,一上堂,就讓坐在前排的學生,由左到右依次朗讀課文,到了一定段落,他大喊一聲;“Stop!”問大家有問題沒有,沒人回答,就讓學生依次朗讀下去,一直到下課。偶爾有人提問,他就斷喝一聲:“查字典去!”這一聲獅子吼大有威力,從此天下太平,宇域寧靜,大家相安無事。有學生問,有的字在《英華合解詞彙》裏查不着,怎麼辦?他説:“那個《詞彙》沒用,燒了,要查《牛津大詞典》。” [7] 
葉公超作品 葉公超作品
正因為葉公超厭惡假話,故他從政多年,並未完全被政客那一套做人準則所同化。他於1954年3月對新上任的“中央日報社社長”阮毅成説:“我辦外交,你搞宣傳,都是放錯了地方。”“外交和宣傳,對自己有利的事,皆要儘量誇張,也就是要能説大話。對不利於自己的事,皆要儘量隱諱,也就是要常説假話。這兩者,皆非你我所長者也。”葉公超最看不慣的是偽君子、假道學、小官僚與情報販子“利用市井小人,以打擊正人君子”。他常寫的聯句是“愛管是非生性直,不憂得失此心寬”。他做“外長”時,正在進行改造的中國國民黨成立以陳誠為首的“革命實踐研究院”。有一次,葉公超在與陳誠小酌時,竟勸陳停辦此研究院。理由是這研究院是為官者的“終南捷徑”,不會有什麼實際價值。要是一般明哲保身的人,是不會提此建議的。可“生性直”的葉公超實話實説,這自然引起了執政者的不快,認為他多管閒事。
葉公超常教育下屬,“要有聽而不輕信的辨別能力”。他打比方説:“有些人大唱反共八股,一開口就是共產黨明天就要崩潰了,我們後天就可以回大陸了……你相信嗎?”1958年8月金門炮戰,美國國務卿杜勒斯和蔣介石舉行會談,會談後擬發表的《聯合公報》稿上涉及“光復大陸”的段落,有“而非憑藉武力”六字,有人建議葉公超去掉此句,以免使人誤解台灣“光復大陸”的信心有所動搖,可葉公超就是不改,於是蔣介石單獨召見葉公超要其作出解釋,兩人談了許久,葉公超面色凝重地出來。這正為葉公超和蔣介石日後的衝突埋下了禍根。
葉公超擔任外事部門部長”時,對無知識的人不予寬容,對不稱職的人毫無耐心,但對部內同仁一般仁慈而體諒,對年輕同事多有獎掖。他還有不收集照片和不寫日記的習慣,認為自己還沒有做出“偉大成就”,用不着為自己“立傳”做準備。他注意以身作則,常常自帶辦公室大門鑰匙頭一個上班。他為政清廉,個人經濟常出現拮据狀況,其中有兩次是主持台北“中央社”社務的葉明勳幫其解決的,另曾獲葉公超推薦工作的束霞明定期以餐館盈餘方式匯贈葉氏。葉公超有時缺錢零用,要他的副官王寶仁出賣外國官員送他的名錶,有時還用賣來的錢幫助窮苦的讀書人。這是50年代初的事。到了70年代,即1973年10月,葉公超七秩生日之際,收到賀禮約一百二十萬元新台幣,這在當時是一筆很可觀的數目。他卻顧不得自己生活上有時還捉襟見肘,竟將這筆鉅款捐贈給“中華針灸科學研究基金會”。他還不拘小節,有時隨友人同至路邊攤小吃。

葉公超晚年生活

葉公超批評文集 葉公超批評文集
1961年葉公超奉調回台灣後,經黃少谷和蔣經國説情,蔣介石才對他有所寬容,讓他出任“行政機構院務委員”,兼“故宮博物院”管理委員會副主任委員、中山學術文化基金會董事,另還被“中央研究院”聘為評議員。1978年5月20日,又被蔣經國聘為台灣地區領導人辦公室資政。這些閒職難慰他懷才不遇和受到蔣介石罷黜的委屈之心,心情甚為憂鬱。他的後二十年以練書法和繪畫打發時光。他曾對昔日好友梁實秋説:“怒氣寫竹,喜氣寫蘭。”其中幽蘭出空谷,墨竹淋漓勝青綠。又由於畫竹更能抒發他的抑鬱心境,故他寫竹多於寫蘭,曾以小幅贈梁實秋。他的書法深得褚遂良神髓,尤喜錄陸放翁、王安石的詩。題竹詩曰:“未出土時先有節,到凌雲處總無心。”別人向他求畫,他愛寫的對聯為:“讀史難通今日事,聞歌不似少年時。”其孤獨心境可想而知。此外,他閒而狩獵,感而賦詩。晚年他曾説:“若沒有抗戰,我是不會進外交界的,我後悔沒有繼續從事文學事業。”為了彌補這一不足,他有時寫些格律詩,如1952年在台北一次郊遊歸途中,他忽有所感,步李鴻章原韻並和老外交家郭則生詩韻作了一首著名的述懷詩:
黃帽西風白馬鞍,登臨卻笑步為難。
歸林倦鳥知安隱,照眼斜陽未覺殘。
欲借丹霞弭往轍,不因險巇亂心壇。
葉公超傳 葉公超傳
青山翠竹凌霄節,樂與遊人夾道看。
李鴻章是簽訂《馬關條約》後作的七律詩,葉公超步韻不僅穿插了日本遊客欲以重金購藏詩幅而未能如願的軼事,而且表現了他晚年“歸林倦鳥知安隱”的情懷。下面一首是寫給他的老友阮毅成的詩:
毅成兄以其所著寄贈,一夕讀竟,益增異地悵望鄉邦之思。
一篇説盡臨安事,山外青山樓外樓。
展卷悽然懷故跡,年年望斷是神州。
這體現了葉公超晚年濃濃的鄉愁和有家歸不得的苦悶心情。
為了幫助葉公超度過落寞時光,梁實秋請他在台灣師範大學英語研究所講授現代英語詩,他礙於情面答應下來。可他宦遊多年,對重返杏壇十分不適應,因而只教了一學期便拂袖而去。他還在台灣大學講授英國文學,深受學生歡迎,台大校長知道後按別人所進的讒言將其解聘。

葉公超人物性格

葉公超是位不易被別人瞭解透徹的人。他喜怒無常,狂狷耿介:有時他異常天真,有時又顯得異常複雜;有時治事嚴謹,有時又遊戲人間。據他生前好友的回憶,葉公超的婚姻生活並不美滿。他的夫人袁永熹長期在美國工作,任加州大學研究員近三十年。她格調高,氣質不凡,是位荊釵布裙洗盡鉛華的學者。鑑於她受的西洋教育,不願夫婿拜相封侯,更不習慣台灣繁文縟節的生活,另由於葉公超本人長期在海外奔波,生活漂泊不定,不能赴美與妻相伴,因而倆人分居近四十年,夫人只在雙十節回台一天,參加完酒會就遠走高飛,雙方互不提對方。對感情豐富的葉公超來説,內心自然倍感寂寞與痛苦。一些妙齡女郎,見到這位文采風流的世家子弟,既具文學家修養又具藝術家氣質,兼外交家風度,因而難免為其丰儀所傾倒。這樣便有葉公超的不少風流佳話。陳香梅在一篇文章中曾説:雙橡園主人的風采,使華盛頓的上流社會,既尊敬又願意親近他。“多少雙纖手為你磨墨、添香,多少顆心曾為你似醉非醉。生命裏的春天,任你陶醉。”葉公超在台大和師大兼任教授時,當他講到“秋天落葉落地的聲音”,眉飛色舞並配以美妙的手勢,這使崇拜他的女生向“葉老師”爭取一席紅粉知己的地位。當然,這“紅粉知己”也可作廣義解釋:如在葉公超揮毫作畫時為其研墨,或陪“葉老師”在台北中山堂聽《玉堂春》京劇。據説葉公超的“紅粉知己”有四位,其中有一位“紅袖添香”者在葉的葬禮上還低聲哭泣。正如台灣黃湜所説:“葉先生不比常人,因聲名過大,温泉試浴既不可能,新潮理髮又不能有,即使有紅粉知己添香伴讀亦不為過。”又據陳曉筠説,葉公超做“外長”時居台北羅斯福路,有一名義上的表妹,外交界同仁呼其為“文姬”。葉後來赴美任“大使”,“文姬”未隨赴任所,正式嫁給一卸任“大使”許先生。當時有人做打油詩半首曰“文姬重歸漢,許郎又成仙”,成為一時佳話。尤其是美國主管遠東事務的助理國務卿勞勃森的夫人瑪麗,對“喬治葉”漂亮的英文書法愛不釋手,無端也要寫信給他,並對葉用英文愛稱而不呼其名,其親密程度可想而知。本來,能愛與被愛,生命就如花朵之怒放,才高且氣雄豪者被海內外佳人賞識並非不道德事。所不同的是,葉公超奉命返台不許返任後,不但不被准許出台,連教書也被禁止,昔日好友部屬多不敢探望。在客況蕭條、人情冷暖且無家室之樂的情況下,他在台北住博愛賓館時感到異常苦悶,曾要國民黨在島外辦的《香港時報》的採訪副主任於蘅打聽認不認識以媒介色情為業的名女人何秀子,以替他找個高級妓女到台北附近的新店市碧潭去泛舟。當於蘅在悼念葉公超的文章中披露此段未果的秘聞時,有人又打電話又寫文章罵於蘅破壞了葉公超的形象。於答辯説,葉公超“是不拘小節的人,我寫何秀子一段,正足以襯托出葉先生的豪放、率真超乎常人。我之所以這樣寫,只在描繪出葉先生做人的誠懇、真實。唯誠與真,才能不朽”。
葉公超在1981年11月20日發表在《聯合報》上的《病中瑣憶》中説:“回想這一生,竟覺自己是悲劇的主角。一輩子脾氣大,吃的也是這個虧,卻改不過來,總忍不住在發脾氣。有一天做物理治療時遇見張嶽公,他講:‘六十而耳順,就是凡事要聽話。’心中不免感慨。”
葉公超書法 葉公超書法
正因為他的心情欠佳,身體竟一天天消瘦下來,眉宇間有一股無法描述的蕭索之情,與當年陪同美軍顧問團在花蓮圍獵山豬,在射擊場與美軍展開競賽時的豪情逸興判若兩人,故梁實秋這樣形容葉公超的餘年:“情況相當落寞。”落寞的葉公超是不進教堂的老基督徒。他認為信仰宗教可給人一點悔過、安慰和寄託,另還可勉勸人們為善多做好事。除做好事外,葉公超利用自己鑑賞文物的才能賣點古玩,還出售他的墨寶、蘭竹。為了把生意做大,他希望在新加坡舉行畫展,託人請南洋著名僑領、新加坡膠業鉅子李光前剪綵。李光前系左派人士,可葉公超為了賣畫餬口,也顧不上這些了。李光前鑑於自己的政治立場,託詞不擔任剪綵人,但答應由前來説項的趙世洵代他挑一張售價最貴的竹子由其買下了事。
1981年11月20日葉公超因心臟病復發在台北榮民總醫院安息,享年七十八歲。 [7] 
參考資料
  • 1.    月兒彎彎照真如——新月派在暨南  .暨南大學新聞網[引用日期2017-12-22]
  • 2.    葉公超的朋友圈--黨史頻道-人民網  .人民網[引用日期2019-08-10]
  • 3.    葉公超  .上海交通大學黨史辦[引用日期2003-01-02]
  • 4.    葉公超   . 暨南大學 .2004-04-22[引用日期2020-01-28]
  • 5.    葉公超:為毛公鼎闖日佔區 主持國民政府"斷交部"(2)   . 中新網 .2010-04-01[引用日期2020-01-28]
  • 6.    中蘇關於外蒙古問題的換文 甲、中華民國政府文 部長閣下:茲因外蒙古人民一再表示其獨立之願望,中國政府聲明,於日本戰敗後,如外蒙古之公民投票證實此項願望,中國政府當承認外蒙古之獨立,即以其現在之邊界為邊界。 上開之聲明,於民國三十四年八月十四日簽訂之中蘇友好同盟條約批准後,發生拘束力。 本部長順向貴部長表示崇高之敬意。此照蘇聯外交人民委員部莫洛托夫部長。 中華民國三十四年八月十四日 西曆一九四五年八月十四日 乙、蘇維埃社會主義共和國聯盟文 部長閲下:核准閣下照會,內開:“茲因外蒙古人民一再表示其獨立之願望。 上開之聲明,於民國三十四年八月十四日簽訂之中蘇友好同盟條約批准後,發生拘束力。” 蘇聯政府對中華民國政府上項照會,業經奉悉,表示滿意,茲並聲明蘇聯政府將尊重蒙古人民共和國(外蒙)之政治獨立與領土完整。 本部長順向貴部長表示崇高之敬意。此照中華民國國民政府外交部王部長世傑 西曆一九四五年八月十四日 中華民國三十四年八月十四日
  • 7.    曾被遺忘的葉公超 
  • 8.    梁實秋.雅舍雜文全集:天津人民出版社,2018年:第97頁