-
華山三郎
鎖定
華山三郎文獻記載
●《三衞傳書》
出自《太平廣記》卷三百引《廣異記》
寫北海神女嫁於華嶽三郎,自陳“己非人,華嶽第三新婦,夫婿極惡。家在北海,三年無書信,以此尤為嶽子所薄。”
原文:
開元初,有三衞自京還青州,至華岳廟前,見青衣婢,衣服故惡①,來白雲:“娘子欲見。”因引前行。遇見一婦人,年十六七,容色慘悴②,曰:“己非人,華嶽第三新婦,夫婿極惡;家在北海,三年無書信,以此尤為嶽子所薄③。聞君遠還,欲以尺書仰累④,若能為達⑤,家君當有厚報。”遂以書付之。其人亦信士⑥也,問北海於何所送之。婦人云:“海池上第二樹,但扣之,當有應者。”言訖(qì)訣⑦去。
及至北海,如言送書。扣樹畢,忽見朱門在樹下,有人從門中受事,人以書付之。入頃之,出雲:“大王請客人。”隨行百餘步,後入一門,有朱衣人,長丈餘,左右侍女數千百人。坐畢,乃曰:“三年不得女書。”讀書大怒,曰:“奴輩敢爾⑧!”乃傳教,召左右虞候⑨。須臾而至,悉長丈餘,巨頭大鼻,狀貌可惡。令調兵五萬,至十五日,乃西伐華山,無令不勝。二人受教走出。乃謂三衞曰:“無以上報。”命左右取絹二疋(pǐ)贈使者。三衞不説⑩,心怨二疋之少也。持別,朱衣人曰:“兩絹得二萬貫,方可賣,慎無賤與人也。”
三衞既出,欲驗其事,復往華陰。至十五日,既暮,遙見東方黑氣如蓋,稍稍西行。雷震電掣(chè),聲聞百里。須臾,華山大風折樹,自西吹雲。雲勢益壯,直至華山。雷火喧薄,遍山涸(hé)赤,久之方罷。及明,山色焦黑。
三衞乃入京賣絹。買者聞求二萬,莫不嗤駭11,以為狂人。後數日,有白馬丈夫來買,直還二萬,不復躊躇,其錢先已鎖在西市12。三衞因問買所用。丈夫曰:“今以渭川神嫁女,用此贈遺13。天下唯北海絹最佳,方欲令人往市,聞君賣北海絹,故來爾。”三衞得錢,數月貨易畢,東還青土。行至華陰,復見前時青衣雲:“娘子故來謝恩。”便見青蓋犢車,自山而下,左右從者十餘輩。
既至,下車,亦是前時女郎,容服炳煥14,流目清眄15,迨不可識。見三衞,拜乃言曰:“蒙君厚恩,遠報父母。自鬧戰之後,恩情頗深,但愧無可仰報爾。然三郎以君達書故,移怒於君,今將16五百兵,於潼(tóng)關相候。君若往,必為所害,可且還京。不久大駕東幸,鬼神懼鼓車,君若坐於鼓車,則無慮也。”言訖不見。
[註釋]
①故惡:又舊又破。②慘悴(cuì):形容面容悽慘憔悴。③薄:鄙視,看不起。④仰累:求人幫忙的客氣説法。⑤達:送交。⑥信士:誠信之士,説話算數的人。⑦訣:告辭,告別。⑧敢爾:竟敢如此。⑨虞候:古代官名,歷代職掌不同。多為武職。⑩説(yuè):通“悦”,高興。11嗤駭:(面對不合常理之事而)驚訝,嗤笑。12西市:長安西市:這裏是大宗買賣的交易場所。13遺(wèi):贈送。14容服炳煥:容貌和服飾光采照人、15流目清眄(miǎn):目光流轉清亮。16將:率領。17幸:到,光顧,是帝王前往某處的專用説法。
華山三郎異聞典故
● 三郎娶婦
有華嶽三郎強娶民婦的志怪故事流傳,《古今圖書集成·神異典》卷二四引《廣異記》《紀聞》有詳細記載。
《古今圖書集成·神異典》卷二四:
《廣異記》: 博陵崔敏愨,性耿直,不懼鬼神,為華州刺史。華嶽祠傍有人,初夜聞廟中喧呼,及視,庭燎甚盛,兵數百人排列受勒,雲當與三郎迎婦。又曰: 崔使君在州,勿妄飄風暴雨。皆雲不敢。既出,遂無所見。
《紀聞》: 桃林令韓光祚攜家之官,途經華山廟,下車謁之,入廟門而愛妾暴死。令巫請之。巫曰: “三郎好汝妾,既請,且免,至縣當取。”光祚至縣,乃召金工,為妾鑄金為觀世音菩薩像,然不之告。五日,妾暴卒,半日方活,雲: “適華山府君備車騎見迎,出門,有一僧金色遮其前,車騎不敢過。神曰: ‘且留,更三日迎之。’”光祚知其故,又以錢一千圖菩薩像。如期又死,有頃乃蘇,曰: “適又見迎,乃有二僧在。未及登車,神曰: ‘未可取,更三日取之。’”光祚又以千錢召金工,令更造像。工以錢出縣,遇人執豬將烹之,工愍焉,盡其錢贖之,像未之造也。而妾又死,俄即蘇,曰: “已免矣!適又見迎,車騎轉盛。二僧守其門,不得入,有豪豬大如馬,衝其騎,所向顛仆,車騎卻走。神轉言曰: ‘更勿取之。’ 於是散去。” 光祚怪何得有豬拒之,金工乃言其故,由是益信內教。
[2]
華山三郎人際關係
華山三郎生父
西嶽大帝
華山三郎兄長
華山二郎
華山三郎妹妹
三聖母
- 參考資料
-
- 1. 三衞傳書的原文及翻譯(古籍範文) .豆丁網[引用日期2020-12-31]
- 2. 《古今圖書集成 一萬卷》 .國學大師網[引用日期2021-01-13]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:9次歷史版本
- 最近更新: 看看就好干活