複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

華劭

(著名俄語教育家、語言學家)

鎖定
華劭(1930年6月13日-2020年11月5日),出生於湖北漢口,是新中國培養的第一代俄語語言學工作者。1949年考入華北大學參加革命,1949年4月奉調進入東北民主聯軍附設哈爾濱外國語專門學校學習,1951年畢業後留校任教。1990年榮獲世界俄語教師聯合會授予的普希金獎章和獎狀。我國著名俄語教育家、語言學家,曾任黑龍江省政協常委、中國俄語教學研究會副會長,國家級重點學科帶頭人,黑龍江大學教授、博士生導師。
2020年11月5日,華劭因病醫治無效,在哈爾濱與世長辭,享年91歲。 [1] 
中文名
華劭
國    籍
中國
出生日期
1930年6月13日
逝世日期
2020年11月5日
出生地
湖北漢口

華劭人物生平

1930年6月13日,華劭出生於湖北漢口,是新中國培養的第一代俄語語言學工作者。
1949年考入華北大學參加革命,1949年4月奉調進入東北民主聯軍附設哈爾濱外國語專門學校學習,1951年畢業後留校任教,1957年至1959年留學莫斯科大學語文系。
1982年晉升為教授,成為我國俄語學科最早的博士生導師,1990年榮獲俄羅斯政府頒發的普希金獎章,1991年受國際俄語教師聯合學邀請,赴莫斯科國立大學訪問,1992年享受國務院特殊津貼,2016年榮獲“中國俄語教育終身成就獎”。
歷任黑龍江大學俄語系主任、俄語研究所所長、國家級重點學科帶頭人、黑龍江省政協常委等職。
華劭長期從事俄語教學與研究工作,畢生心血都奉獻給了我國俄語教育事業,為俄語學科建設、人才培養、科學研究、文化傳承等做出了卓越貢獻。在共和國誕生之初,沒有教材,他自己編寫;沒有老師,他自己求索。華劭作為主要編者的《現代俄語通論》問世於20世紀50年代末,是我國第一部現代俄語理論教材,開啓了我國俄語人才培養和學術研究的新時代,在隨後的半個多世紀裏,先生不斷開拓進取,在語言學理論方面辛勤耕耘、潛精研思,其豐碩的研究成果和廣博的學術思想滋養和陪伴着我國一代又一代俄語學者的成長和發展。
在1966年至1976年那個特殊的年代,華劭自力更生、艱苦奮鬥,潛心學術研究。十年磨劍,亮劍益世,1979年華劭主編的《現代俄語語法新編》(句法)成為我國俄語句法學研究的重要標誌,是我國俄語學者有史以來首次趕超世界前沿的壯舉。
1990年,華劭領銜翻譯了蘇聯科學院1980年《俄語語法》,成為國內俄語學者的案頭書和全國俄語院系研究生必備參考書,是我國俄語語言學科學引進國外先進學術思想和研究方法的巔峯之作,至今無人超越。
2003年,華劭的傳世經典之作《語言經緯》問世,是我國首部以俄語為語料的普通語言學著作,成為我國普通語言學研究趕超世界語言學前沿、獲取相應話語權道路上的重要里程碑。
培養了蔣國輝、鄧軍、孫淑芳、張中華、彭玉海、郝斌、李洪儒等七位博士和王永、蔡暉兩位博士後,以及奮戰在各行各業的眾多本科生和碩士研究生。
2020年11月5日7時40分,我國著名俄語教育家、語言學家、黑龍江省原政協常委、中國俄語教學研究會原副會長、國家級重點學科帶頭人、黑龍江大學博士生導師華劭教授,因病醫治無效,在哈爾濱與世長辭,享年91歲。 [1] 

華劭主要著述

華劭 華劭
《現代俄語語法新編》(句法)(商務印書館,1979年)、《華劭論文選》(黑龍江人民出版社,1991年)、《大俄漢詞典》(合編)(商務印書館,1985年);《語言經緯》(商務印書館,2003年), 並發表多篇學術論文:如《從語用學角度看回答》(《外語與外語教學》,1996年, №3.4),
《從符號為角度看隱喻》(《外語學刊》1996年,№4),《關於語句意思的組成模塊》(《外語學刊》1996,№4),《詞的搭配限制》(《俄語語言文學研究》2008年,№4,2009年,№1),《概念還是觀念?概念化還是觀念化?概念分析,還是觀念分析?》(《中國俄語教學》2010年,№2,№4)等,其中一部分論文,收集在《華劭集》中,(當代中國俄語名家學術文庫。黑龍江大學出版社,2007年)。
他所編著《現代俄語語法新編》(句法),由商務印書館出版。在這部長達30多萬字的專著中,詳實、精闢地論述了俄語句法範疇、句法聯繫及其所建構的句法系統所提出的“句型”思想和研究方法,與同期蘇聯科學院集體鉅著《現代俄羅斯標準語語法》(1970年)、《俄語語法》(1980年)年所含“句子模式”等思想異曲同工。這部著作也是我國有史以來第一部個人撰寫的研究性俄語理論句法。
在精研蘇聯科學院《俄語語法》(1980年)基礎上,撰寫論文“關於語言單位及其聚合關係與組合關係”,提煉出前述著作的最佳“養份”,展示給國內語言學工作者,從而促進了我國俄語語言學的發展;參與編譯了《俄語語法》(蘇聯科學院1980年《俄語語法》簡編),完成“句法學”部分。該書曾多次印刷,成為國內眾多俄語學者的案頭書和大多數俄語院系研究生的必修教材。《語言經緯》一書被教育部推薦為研究生教學用書,是我國以俄語為材料的第一部普通語言學著作。

華劭研究方向

俄語語義學、語用學、語法學、普通語言學。

華劭人物評價

先生一生德高望重,澤被後學,為新中國建設和龍江經濟社會發展培養了大批優秀人才,為俄語學科不斷髮展壯大輸送了人才中堅力量。無論是民族還是學術,都需要脊樑,同樣也需要傳承者。先生一生淡泊名利,以行為世範,既是中國語言學和俄語教育的開拓者、建設者,也是中俄文化交流的傳承者、先行者。(黑龍江大學評) [1] 
參考資料