複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨

鎖定
《菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨》是一首清代詞人納蘭性德寫的一首詞。這首詞刻畫了一位閨中女子懷念遠去之人的情景。上闋,詞人抒寫主人公獨立小樓所見之景。下闋寫的是女子懷念遠人的愁情。此詞側重寫景,但景中有情,情景結合。 [1] 
作品名稱
菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨
作    者
納蘭性德
創作年代
清代
作品出處
《飲水詞》
文學體裁

菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨作品原文

菩薩蠻1
春雲吹散湘簾雨,絮黏蝴蝶飛還住。人在玉樓2中,樓高四面風。
柳煙3絲一把,暝色4籠鴛瓦。休近5小闌干6,夕陽無限山。 [2] 

菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨註釋譯文

菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨詞句註釋

1.菩薩蠻:詞牌名,原唐教坊曲名,又名《子夜歌》《重疊金》《花溪碧》,雙調四十四字,用韻兩句一換,凡四易韻,平仄遞轉。
2.玉樓 :指華麗的樓閣。
3.柳煙 :柳樹枝葉茂密似籠煙霧,故稱。
4.暝色:暮色,夜色。 [2] 
5.休近:《昭代詞選》作“休問”。 [3] 
6.闌干:欄杆。

菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨白話譯文

春天的傍晚,簾外雨收雲散,濛濛的飛絮粘在蝴蝶的翅膀上,使它欲飛還住。獨居在高樓之上,無人相伴,只能感受到從四面八方吹來的料峭春風。
樓外柳絲已經凝成輕煙,暮色降臨,籠罩在樓頂的鴛鴦瓦上。不要再憑欄遠望,夕陽下綿延不盡的遠山,只能引起內心的無盡傷悲。 [4] 

菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨創作背景

這首詞具體創作年代已無從考證。“傷春悲秋”作為中國古代文人一種特有的情結,長久寄居於各種詩詞歌賦中,文人總多愁善感,一花一木,一沙一石,大自然裏的萬物都有可能激起萬千思緒,有“小李煜”之稱的納蘭心思本就細膩敏感,自然也不例外,這篇菩薩蠻便是他由思婦的角度所寫的傷春之作。 [5] 

菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨作品賞析

菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨文學賞析

上闋,詞人以漸進的手法寫主人公獨立小樓所見之景。首二句寫主人公眼看樓外雲散雨住,飛絮牽住蝴蝶飛行的腳步,一派春意闌珊之景,這樣美好的景緻不禁令人想入非非。接下來,詞人馬上反跌一筆,“人在玉樓中,樓高四面風”,兩句與樓外之景形成鮮明對比,主人公在小樓上,只能望着遠處美好的春景,而回看四周,只有冰冷的四壁,感受到的也只有吹來的涼風,流露出主人公心中隱隱的傷感。
下闋首二句續寫春色,景情交融:樓外是楊柳青青,暮色冥冥,煙籠翠瓦,樓中人則心有慼慼,籠在心頭的是那如煙霧般的愁緒,進而逼出“休近小闌干,夕陽無限山”兩句,暗自警告自己,切莫憑欄望遠啊,在這濛濛之色中,只能眼見夕陽漸漸低沉,落入遠山,而思念的人更在遠山之外,望也望不到,只是徒增傷感罷了。結尾兩句,與“夕陽無限好,只是近黃昏”有異曲同工之妙。
這首詞以白描手法寫主人公在小樓中所見之景,全為景語,但景中含情,情景交融,毫無矯揉造作之氣,令人回味無窮。詞中之景都是從閨閣中所看到的,傷情之人眼中的景象都是悽迷傷感的,因此“不洗鉛華,而自然淡雅。”此詞寫得十分含蓄,只描寫景物而不明確表達其作詞之意,很類似於《花間集》的風格。 [6-7] 

菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨名家點評

中山大學中文系教授黃天驥《納蘭性德和他的詞》:“這是樓頭思婦懷念遠方遊子的詞。雲收雨散,春意闌珊,她登上高樓,遙望遠方。在蒼茫的暮色中,她只見楊柳如煙,看不清楚。於是,她叮囑自己,不要憑欄縱目了。因為,那夕陽落在無限山之中,而行人更在無限山之外,怎麼也望不見。” [3] 

菩薩蠻·春雲吹散湘簾雨作者簡介

納蘭性德(1655——1685)原名成德,字容若,號楞伽山人,因為犯了太子的忌,改名納蘭性德。滿洲正黃旗人,康熙十二年進士。大學士明珠長子。他淡泊名利,善騎射,好讀書,擅長於詞。他的詞全以一個“真”字取勝,寫情真摯濃烈,寫景逼真傳神。 性德少聰穎,讀書過目即能成誦,繼承滿人習武傳統,精於騎射。在書法、繪畫、音樂方面均有一定造詣。康熙十五年進士,授三等侍衞,尋晉一等,武官正三品。
參考資料
  • 1.    中國《金瓶梅》研究會編.金瓶梅研究 第11輯:復旦大學出版社,2015.07:第162頁
  • 2.    (清)納蘭性德著.《家庭書架 納蘭詞》:南海出版公司,2013年10月:第327頁
  • 3.    閔澤平編著.《納蘭詞全集 彙編匯評匯校》:崇文書局,2012年03月:第243頁
  • 4.    (清)納蘭性德著.納蘭性德集:三晉出版社,2008.10:第52頁
  • 5.    (清)納蘭性德著;聶菁菁主編.《納蘭詞全編全賞》:中國華僑出版社,2013年11月:第338頁
  • 6.    (清)納蘭性德著;田萍註解.納蘭詞全集鑑賞:中國畫報出版社,2013.04:第10頁
  • 7.    《經典讀庫》編委會編著.《人間最美納蘭詞精選》:江蘇美術出版社,2013年11月:第14頁-第15頁