複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

莉莉絲

(神話傳説的人物)

鎖定
莉莉絲(Lilith;希伯來語:לִּילִית‎,Lîlîṯ),原是美索不達米亞神話的人物,被認為與風暴的化身莉莉圖以及迦南的巴拉特是同一位存在。
猶太民間傳説中,她被認為是《舊約》的人類祖先亞當的第一任妻子,由上帝在同一時間用同樣的泥土創造了她與亞當,因不滿亞當而離開伊甸園,後來成為誘惑人類和扼殺嬰兒的女惡魔。
拉丁文聖經·武加大(Vulgate)譯本·以賽亞書34:14莉莉絲被翻譯為拉彌亞。(食嬰兒飲其血的希臘神話女妖,被認為是吸血鬼的原型之一),因此中世紀傳説中莉莉絲有時會被認為是吸血鬼。 [1] 
而在13世紀艾薩克·本·雅各布·哈-科恩的著作中,莉莉絲在離開亞當後與大天使薩麥爾結了婚,且再也沒有回過伊甸園。
在歐洲民間傳説,她和亞當的女兒們都是惡魔,被稱之為莉莉(Lilin)或莉莉姆(Lilim),是代表淫慾的夢魘女妖(Succubus),多在夜晚出沒,常常進入人類的夢境誘惑他們並使之夢遺。有時,莉莉絲會和她們一起行動。
中文名
莉莉絲
外文名
Lilith [1] 
神話體系
美索不達米亞、希伯來
司    掌
黑夜、夢境、風暴、死亡、月亮
象    徵
夜晚夢魘、黑暗
配    偶
亞當(前夫)、撒旦/薩麥爾(丈夫)
子    女
莉莉、莉莉姆、夢魘女妖
相    關
伊南娜寧利勒拉彌亞

莉莉絲詞語釋義

關於莉莉絲的解釋
①莉莉絲,又譯莉莉斯或李麗絲,英譯Lilith。注意,是【文學】,而不是神學,從來不是猶太教信仰的一部分。而且基督教也沒有相關記載。
②Lilith,英文女子名,源於希伯來語,意為“夜妖”、“來自夜晚的”。
③猶太神話中潛入男子夢中向男子示愛並與之交歡的魔女,其實是猶太教對男子夢遺的非科學解釋。

莉莉絲詞源

希伯來語的莉莉絲(לילית)和阿卡德語的莉莉圖(līlītu),在過去都被認為是早期閃米特語族的詞源"LYL"(夜)的女性形態,但該説法被多位學者否定,認為莉莉絲/莉莉圖是天災-風暴的化身
並且亞述巴比倫的阿卡德語中,莉莉(lili)莉莉圖(līlītu),都有精神(spirits)的含義。 [2] 
因此阿卡德語的莉莉圖(līlītu),在某種程度上受到了南風女士-寧利勒(Ninlil,楔形文本:NIN.LÍL-“曠野女主”或“風之女主人”)的影響,等同於風暴女神或者帶有風暴的邪靈。
在此之上,莉莉絲在某種程度上,被認為與蘇美爾語月亮-itud有關係,後世占星學莉莉絲象徵暗月的説法也許來自於此

莉莉絲人物傳説

莉莉絲吸血鬼之説

十八世紀中葉,本篤會教士奧古斯丁·卡爾梅特在卷軼浩繁的《幽靈概論》一書中提出吸血鬼這一主題以來,死靈召喚的問題便從基督教的神學與惡魔學中凸顯出來,他認為莉莉絲或者拉米亞就是吸血鬼。 [3] 
現代基於中世紀及其公元前傳説,創造出了莉莉絲是吸血鬼始祖的説法,著名的美國奇幻小説、電視劇《真愛如血》更是設定其與創造她的上帝同為吸血鬼,而人類只不過是被創造出來的餌食。
有關網絡上流傳的吸血鬼該隱是由她所教導的説法,是來源於白狼遊戲公司(White Wolf Publishing)出品的遊戲背景設定資料書《The Book of Nod(挪得之書)》。而關於該隱作為吸血鬼的説法來源,並非來自《聖經》,正是來自於白狼公司的桌面遊戲《吸血鬼》。

莉莉絲古阿卡德神話

米開朗基羅《創世紀》Lilith,被描繪為禍首
米開朗基羅《創世紀》Lilith,被描繪為禍首(2張)
阿卡德的莉莉絲是一名女性神靈,從蘇美語字根“夜晚”而來,字面上的翻譯為夜間活動的夜魔。
扎伊爾斯(希伯來傳説),以及佛西斯(拉梅吉.安西拉尼),其他學者則駁斥詞類變化是根據蘇美字根中的“LYL”而來,並建議將“Lilit”的字源歸於風暴惡魔,此觀點頗受學者引用來支持鍥形文字墓銘考古之用。
其它的學者則發現阿卡德文字中的“莉莉圖”(微風女神),被引用來考證蘇美神祇中的“妮妮爾”(同樣也是微風女神),她是英尼爾的妻子,並來自於南方的風,這個來自阿達帕民族的故事,説明了阿達帕打破了南風的翅膀,阿達帕還害怕會被處死刑。
莉莉絲是一位發源於美索不達米亞平原的夜魔,或是伴隨着風暴出現的邪神,並且會傷害兒童。莉莉絲最早在西元前三千年出現,巴貝隆納獨一無二的風暴惡魔,或像莉莉圖(Lilitu)的神靈,大約在西元前700年,許多學者將其名發音改為“莉莉絲”(Lilith)。
迦南人將莉莉絲稱為巴拉特,而在公元前2000年的亞述王時代,莉莉絲被稱為莉莉圖。

莉莉絲猶太教傳統

10世紀成書佚名文獻《本司拉的知識》(原名是《便西拉的字母》(The Alphabet of Ben-Sira)中世紀時期的一份佚名小説作品)中記載:
有一天,亞當和莉莉絲因為性愛位置問題吵架了(原文是:莉莉絲説“我不可在下”,而亞當説“我當在上,不可在你之下;你當在下,我在你之上”。)莉莉絲認為自己和亞當同出一脈,並沒有尊卑之分,而亞當並不同意莉莉絲的説法,於是整件事終於談崩了。莉莉絲説了上帝隱秘的名字,借用了上帝的力量逃跑了。自己女人賭氣跑了亞當當然不幹了,於是去向上帝告狀。上帝派了三個天使去追莉莉絲(Snvi、Snsvi以及Smnglof),並説:“如果她願意回來最好,否則,以後每天就會有她的100個子孫死掉”。
天使在紅海中央找到了莉莉絲。他們將上帝的話傳給了莉莉絲,但是她還是不願回來。天使説“我們要將你溺死在大海之中”。
“躲開!”她説,“我以致初生小兒於病而受造,若為男孩,我當主他生後8天,若為女孩,則20天”。
天使聽到了莉莉絲的話,他們堅持要她回去。但是莉莉絲以永恆之神的名向他們啓誓:“無論何時我在護身符上看到你們的名字、形象,我會失去了給小兒致病的力量”。並且,她同意日後每天有100個她的子孫死去。
附錄:
這是在《本司拉的知識》裏的記載,也是最早關於莉莉絲的文獻記載。不過《本司拉的知識》是一本偽典,什麼叫偽典?偽典就是假借他人名字而寫成的書。《本司拉的知識》就是假借了《便西拉智訓》的作者、希伯來先知便西拉的名字而寫成的書。也就是説,不是先知的人為了提高自己書的可信度,冒充先知的名字來寫書。
(上文提到的”紅海“只是一種比喻,並不是現代意義上的紅海。而在《死海文書》中,“紅海”其實是和印度教的破壞女神卡利瑪的“血之海”同源。“血之海”即意味着所有生命孕育都來自女性的經血,而作為從血之海中誕生萬物的代價,就是要向血之海補充鮮血,例如人祭。)
喀巴拉的經典《光輝之書》中,為了供養血之海,莉莉絲也稱為誘惑人類和扼殺嬰兒的惡魔。為此,猶太人在嬰兒的搖籃外圍用白色塗料畫上幾圈以作保護,也為嬰兒掛上護身符-上面寫有上帝派遣追回莉莉絲的三位天使名字,但這不總有效,因為傳説莉莉絲的能力強於天使。
注:莉莉絲的情人/丈夫是薩麥爾或撒旦仍有爭議
薩麥爾出自偽典《希臘語巴錄啓示錄》,和撒旦不是同一位,基督教聖經沒記載。此偽典抄襲了摩西五經中撒旦引誘人類祖先的墮落,引誘者被替換成了薩麥爾,因此不少人被誤導以為薩麥爾就是撒旦。(實際上偽典的誕生年代晚了創世紀上千年,充其量只是一個同人作品,根本沒有任何參考價值)薩麥爾與新約中的撒旦形象也有重疊。13世紀艾薩克·本·雅各布·哈-科恩的著作中,莉莉絲在拒絕服從亞當之後離開了亞當,在她與大天使薩麥爾結了婚之後也沒有再回到伊甸園

莉莉絲聖經

莉莉絲出現在以賽亞書34:14中,根據最早手稿的變體,其名字採用單數或複數形式。
“曠野的走獸要和狼相遇,野山羊要與伴偶對叫。夜間的怪物必在那裏棲身,自找安歇之處”
在《死海古卷》(Dead Sea Scrolls 4Q510-511)中,該詞首先出現在一系列怪物中,而在以賽亞書的最早拉丁語版本中其被翻譯為拉米亞。 [1] 
從公元6世紀開始,猶太人在碗和護身符上的護身符文將莉莉絲確定為女性惡魔,並首次對她進行了視覺描繪。從上述聖經上下文列了一堆動物名看來,Lilith在這裏指的應該也是列舉的動物之一,英文的就把它。而英文的KJV版聖經則將其翻譯成screech owl蒼鶚(鳴角鶚),也就是貓頭鷹的一種。

莉莉絲古希臘神話

有説法認為,莉莉絲是希臘神話拉彌亞(Lamia)的原型,一種上半身是人、下半身是蛇的怪物,因為拉彌亞也是會偷盜並謀殺人類嬰兒的女妖。

莉莉絲惡魔學

她被形容成不會衰老的美女。滿頭烏黑的長髮並具有大蛇的尾巴,見到她的男性沒有一個不被迷倒,而莉莉絲則吸收男人的陽氣以長生不老。她是統治着夜晚和星期五的惡魔。

莉莉絲其他版本

在不同的地域文化中,關於莉莉絲的形象説法不一。
古巴比倫時代,莉莉絲是寺廟女神伊什塔爾的侍女。她也被古代希伯來視為大地和農耕部族的太母,而亞當在這些傳説中代表的是侵略者——遊牧民族
傳統基督教與諾斯替教派教父之間的爭鬥使得莉莉絲在西方世界惡名遠播。後來基督教徒們又致力於對猶太教的研究,提高了莉莉絲在西方世界的知名度。在中世紀晚期,西方掀起一股消除迷信和反對巫術的運動,莉莉絲也首當其衝成了千夫所指的批評對象。同時,她在魔鬼世界的地位也顯著提升,進入排名靠前的女魔頭。1604年,英國劇作家克里斯托弗·馬洛維最先描述了莉莉絲與魔王夜晚在山頂聚會的情景。
在史學界,人們對莉莉絲的形象爭論不休。有些歷史學家認為,莉莉絲是婦女解放運動的先驅,體現了古代社會中婦女擺脱男人控制爭取獨立的精神實質,是對於以亞當為代表的男性統治地位的挑戰。
小説和某遊戲中的設定
還有記載説她是巨人時代侍奉席琳神使。但是她開始在艾爾摩亞丁時代活動,有許多紀錄證明,她的外表是褐色皮膚的精靈。在史奈曼時代,她被席琳的子女們奉為死神的第九個女兒,被描述為當時掌控席琳崇拜者們的宗教與軍事的核心人物。在凱沙的默示錄裏,關於莉莉絲,有以下的描述:“在憤怒眾神的武力之前,天上的戰場上,席琳所生的魔物一個接一個倒了下來。席琳眼見就要失敗,於是在深淵的地底建立死亡的世界,並在此地躲避。此時,席琳將莉莉絲留在地面上,命令莉莉絲準備好,總有一天她會再度回來。席琳把莉莉絲的名字從死亡名冊刪去,因此,莉莉絲成了永遠不死的可憐生命體。”

莉莉絲其它相關

藝術創作
洛麗塔
洛麗塔(2張)
儘管莉莉絲非正統宗教中的人物,但同樣地在後世很多作品也有她的蹤跡。
歐美文學作品中莉莉絲常以誘惑者的身份出現。例如在弗拉基米爾·納博科夫的作品《洛麗塔》中有這樣一句:“亨伯特完全有能力跟夏娃交歡,但他渴望的卻是莉莉絲。”
同時,莉莉絲又是典型的美女。在歌德名著《浮士德》中生動地表現了瓦普幾司之夜的場面。通過魔鬼墨菲斯托之口道出了莉莉絲的身份:“仔細看看她吧。這個女人叫莉莉絲,亞當的第一個妻子。她那飄逸的長髮,還有妖冶迷人的裝束,令每個人都失魂落魄。而喬治·麥克唐納(George MacDonald,1824-1905)的小説《莉莉絲》中則是地獄的女王。
德國著名作家托馬斯·曼在他的《魔山》中對歌德筆下的莉莉絲做了進一步的演繹:“仔細看看她吧。” 賽騰布里尼對漢斯·加斯托普説道,“這個女人叫莉莉絲。”
“莉莉絲是誰?”漢斯·加斯托普繼續問道。賽騰布里尼非常得意,繼續背誦着歌德的名著:“亞當的第一個妻子。她那飄逸的長髮……”
漢斯·加斯托普説道:“你今天真是詩意大發啊。這個莉莉絲到底是誰?難道亞當結過兩次婚?對此,我原來是一無所知。”
希伯來的傳説中就是這麼説的。莉莉絲化身成夜妖,用她迷人的秀髮誘惑男人。”
雨果的《撒旦的末日 [4]  》中也有關於莉莉絲的精彩描寫:
莉莉絲
莉莉絲(3張)
“畏懼於我吧!我是莉莉絲·伊西斯、是世界的黑暗之魂。我命中註定要使人類恐懼,是難以捉摸的、不吉的、未知的存在,這就是我。顫抖吧!
我就是霧,你就是星。你不過是光明中的一點,而我卻是黑夜中永久的黑暗。我是在暗中吹滅燈火的嘴。你,速速離開。”
莉莉絲的美同時也觸發了藝術家們的靈感。15世紀的許多畫家都把莉莉絲作為創作對象,而且沒有絲毫的宗教背景。其中最著名的就是英國詩人兼畫家丹特·加布里爾·羅賽蒂的作品《倩女莉莉絲》。在他眼裏,莉莉絲飄逸的紅髮、圓潤的嘴唇和寬敞的開領裙都體現了維多利亞時代女性時尚
羅賽蒂還為這幅畫賦詩一首:“從遠古而來的她,身上散發着青春的活力,凝脂般的美頸上掛着玫瑰罌粟編制的花環;她總是在夜晚降臨人間,用柔和的目光織起一張情網,讓每個男人失魂落魄無法自拔。”
參考資料
  • 1.    聖經編譯者. the Latin Vulgate Book of Isaiah:手稿,公元前:In the Latin Vulgate Book of Isaiah 34:14, Lilith is translated lamia.
  • 2.    芝加哥大學亞述研究院. The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago:未知,1956:L.190
  • 3.    Calmet, Augustine (1751).Treatise on the Apparitions of Spirits and on Vampires or Revenants: of Hungary, Moravia, et al. The Complete Volumes I & II:未知,2016: p. 353、ISBN 978-1-5331-4568-0.
  • 4.    Victor Hugo - La fin de Satan   .eBooks: Libri Gratis Online[引用日期2020-05-12]