複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

茅屋

(安徒生詩作)

鎖定
《茅屋》是丹麥著名作家安徒生所作的一首詩。挪威作曲家格里格(1843—1907)曾為此詩譜成著名歌曲。此處所錄即為供歌唱的中文譯文,是周楓翻譯的。 [1] 
中文名
茅屋
作    者
安徒生

茅屋作品譯文

在浪花衝打的海岸上 有間孤寂的小茅屋
一望無際 遼闊無邊 沒有一棵樹木
只有那天空和大海 只有那峭壁和懸崖
在這裏 有着最大的幸福 因為有愛人同住
茅屋裏沒有金和銀 卻有一對親愛的人
時刻地相互凝視 他們多麼情深
這茅屋又小又破爛 佇立在岸上多孤單
但裏面有着最大的幸福
因為有愛人作伴
[1] 

茅屋作者簡介

漢斯·克里斯蒂安·安徒生(1805年4月2日至1875年8月4日),丹麥19世紀著名的童話作家,既是世界文學童話的代表人物之一,也是個虔誠的基督教徒,被譽為“世界兒童文學的太陽”。安徒生文學生涯始於1822年的編寫劇本。進入大學後,創作日趨成熟。曾發表遊記和歌舞喜劇,出版詩集和詩劇。1833年出版長篇小説《即興詩人》,為他贏得國際聲譽,是他成人文學的代表作。他最著名的童話故事有《小錫兵》《海的女兒》《拇指姑娘》《賣火柴的小女孩》《醜小鴨》《皇帝的新裝》等。其生前曾得到皇家的致敬,並被高度讚揚。他的作品《安徒生童話》被譯為150多種語言。 [2] 
參考資料