複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

茂呂美耶

鎖定
茂呂美耶,日本琦玉縣人,生於台灣高雄市,1986—1988年曾在中國鄭州大學留學。用中文寫作的日本奇女子,展示的是物語的駁雜的日本之美。她是作家傅月庵、導演吳念真感慨力薦的日本文化達人,是夢枕貘大師最信賴的中文代言人。 [1] 
中文名
茂呂美耶
國    籍
日本
職    業
作家
出生地
台灣高雄市
代表作品
物語日本
留    學
鄭州大學

目錄

茂呂美耶詳述

著有《物語日本》、《江户日本》、《平安日本》、《傳説日本》、《戰國日本》 (合為“歷史系列”)其中《戰國日本》分為《時間的滋味》與《失敗者的美學》,《字解日本:食、衣、住、遊》、《字解日本:十二歲時》、《字解日本:鄉土料理》 (合為“字解日本系列”)。
譯有夢枕貘《陰陽師》、岡本綺堂《半七捕物帳》小説系列及夏目漱石《虞美人草》等。她是夢枕貘大師最依賴的中文代言人。
她愛讀書愛寫文章,但她不屬於純文學,她始終很普羅大眾,關注的是庶民文化生活。她整天談的是吃飯、洗澡、歌謠、傳説、怪談,展示的是物語的駁雜的日本之美。

茂呂美耶自述

Miya:本名是茂呂美耶(Moro Miya),所以Miya並不是筆名或是藝名。
日本埼玉縣人,在台灣高雄市出生,直至國中畢業之前,一直是個土生土長的高雄姑娘。母親是台灣人。
有不少人説,我的戀父情結相當嚴重。我不否認。
記得小學時,附近有一家麪攤,老闆娘時常罵我們是「雜種囝仔」。某天,我跟弟弟買了鞭炮,一個個丟進麪攤,聽着鞭炮聲霹靂啪啦響,姐弟倆樂死了。麪攤老闆娘告到我家,湊巧我父親在家,於是,姐弟倆不但捱了一頓罵,還被罰站。弟弟更是捱了我父親一個巴掌。直到第二天,弟弟臉上的巴掌痕仍未消。可見當時我父親是真的動怒了。
那是他生前唯一一次打罵孩子,也是我這生中唯一一次見到我父親動怒的光景。
可是,當時我雖然也被罰站,卻沒有捱罵,也沒有挨巴掌。事後,我母親責備我父親,説他偏心,只懲罰男孩,不懲罰女孩。我父親只是淡淡地回説:「女孩,生來是要寵的,不能罵,更不能打。」
的確,直至他過世之前,他一直堅持他的原則。而我,也從未聽過我父親對我説過任何一句重話。
茂呂美耶,日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,初中畢業後返日。1986—1988年曾在中國鄭州大學留學。她是運途坎坷的日中混血兒,二十歲為愛走天涯棄學嫁入豪門,離婚後隻身攜帶兩幼子千里迢迢留學鄭州,賣過古董學過甲骨文,樂觀抗癌逆轉人生……日中之間的遊走造就出這位傳奇女子。最大願望是當座無形橋樑,交流中國與日本的文化。網絡暱稱是“Miya”,製作“日本文化物語“網站:用中文寫作日本文化,瀏覽人次近百萬。此外,茂呂美耶的生活隨筆區,,每天亦有大量訪客。著有《物語日本》、《江户日本》、《平安日本》、《傳説日本》;譯有夢枕貘《陰陽師》、岡本綺堂《半七捕物帳》小説系列等。她是夢枕貘大師最信賴的中文代言人。
茂呂美耶是性情中人,愛讀書愛寫文章,但她不屬於純文學,她始終很普羅大眾,關注的是庶民文化生活。她整天談的是吃飯、洗澡、歌謠、傳説、怪談,展示的是物語的駁雜的日本之美。
她深諳中日兩國文化,尤其中文修為頗深,正如台灣著名電影導演吳念真所説:“這人,怎麼可以把我們的話講得比我們還好?”
參考資料