複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

英語習語整合處理法

鎖定
《英語習語整合處理法》是2007年復旦大學出版社出版的圖書,作者是王穎。 [1] 
中文名
英語習語整合處理法
作    者
王穎
出版社
復旦大學出版社
出版時間
2007年05月
頁    數
271 頁
裝    幀
平裝
ISBN
9787309054903

目錄

英語習語整合處理法內容簡介

《英語習語整合處理法》首先對習語的形成及其特性作了共時和歷時的描述,進而對處理習語的不同方法和模式展開評述,最後從總體整合的視角集中探討了以概念結構為依據的習語處理方法即整合處理法。 相對個體論而言的整體論注重整體而不偏重於將總體分解或分割成部分,並強調整體的重要性以及部分之間的相互依賴性,這是習語整合處理法的理論依據。 《英語習語整合處理法》旨在抽讀者展示在生成和解釋習語時,如何通過通過整合處理法將思想映射到語言中使用形式與內涵匹配,並試圖擴展這一研究用於語言學習,以最有效的方法來處理語言中的習語形象。

英語習語整合處理法目錄

Chapter One Introduction
1.1 Background of the Present Study
1.2 Objective of the Present Study
1.3 Data Collection of the Present Study
1.4 Organization of the Present Study
Chapter Two Description and Characterization of Idioms
2.1 Describing Idioms
2.1.1 Formation of Idioms
2.1.2 Types of Idiom Collections
2.1.3 Relationship : Idioms & Words
2.1.4 Relationships : Idioms & Other Fixed Expressions
2.2 Characterizing Idioms
2.2.1 Distinct Properties
2.2.2 General Delineation
Chapter Three Idiom Studies: Different Approaches
3.1 Formal Approaches
3.1.1 Brace Fraser (1970)
3.1.2 Adam Makkai (1972)
3.1.3 Rosamund Moon (1998)
3.2 Functional Approaches
3.2.1 Jury Strassler (1982)
3.2.2 Cristina Cacciari & Sam Glucksberg(1991, 1993)
3.2.3 Chitra Fernando (1996)
3.2.4 Rachel Giora (1997)
3.2.5 Rosa Elena Vega-Moreno (2001)
3.3 Psycholinguistic Approaches
3.3.1 S. Bobrow&S. Bell (1973)
3.3.2 D. A. Swinney & A. Cutler (1979)
3.3.3 Raymond W. Gibbs, Jr. (1980)
3.3.4 C. Cacciari & P. Tabossi (1988)
3.3.5 R.W. Gibbs, Jr. &N. P. Nayak (1989)
3.3.6 R. W. Gibbs, Jr. et al. (1990-1995)
Chapter Four Flexibility & Productivity of Idioms
4.1 Lexical Flexibility
4.1.1 Structural Variety
4.1.2 Variation Generation
4.1.3 Variation Patterns
4.1.3.1 Verb Variation
4.1.3.2 Noun Variation
4.1.3.3 Modifier Variation
4.1.3.4 Miscellaneous Variation
4.1.3.5 Variation between American andBritish English
4.1.3.6 False Variation
4.1.4 Regularity of Variation
4.1.5 Variation Constraint & Comprehension
4.1.6 Case Study : Relevance-Driven Variation Comprehension
4.2 Syntactic Versatility
4.2.1 Nominalization
4.2.2 Pronominalization
4.2.3 Passivization
4.2.4 Topicalization
4.2.5 Modification by Relative Clauses
4.2.6 There Construction
4.2.7 Comparative Construction
4.2.8 Other Transformations
4.2.9 Nonce Uses of Idioms
Chapter Five A Holistic Approach to English Idioms
5.1 Developing Pragmatic Competence
5.2 Developing Figurative Competence
5.3 Developing Sociocultural Competence
5.4 Integrating Processing Strategies
Chapter Six Conclusions
6.1 Representation of Idioms
6.2 Enlightenment from Previous Studies
6.3 Compositionality and Flexibility
6.4 Pedagogical Implications
6.5 Suggestions for Further Exploration
References
Appendix Ⅰ List of Dictionaries Consulted
Appendix Ⅱ Tentative Classification of Fixed Expressions in English Lexicon
Appendix Ⅲ Figurative Patterns Underlying Current English Idioms
Appendix Ⅳ English Idioms with Respect to Fraser's Frozen Hierarchy
Appendix Ⅴ Makkai's Categorization of Idioms
Appendix Ⅶ Femando's Categorization of English Idioms
Appendix Ⅷ Representative Examples of Conceptual Metaphors [1] 
參考資料