複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

若能描繪生命

鎖定
《若能描繪生命》(もしも命が描けたら)是日本組合YOASOBI於2021年12月1日發行的歌曲,收錄在YOASOBI的專輯《THE BOOK 2》中 [1]  。這首歌曲也是舞台劇《もしも命が描けたら》(若能描繪生命)的主題曲 [2]  。2022年8月12日,舞台劇《もしも命が描けたら》(若能描繪生命)迎來首演一週年,這首歌曲作為單曲再次發佈 [3] 
中文名
若能描繪生命
外文名
もしも命が描けたら
所屬專輯
THE BOOK 2
歌曲時長
3分21秒
歌曲原唱
YOASOBI
填    詞
Ayase
譜    曲
Ayase
編    曲
Ayase
發行日期
2021年12月1日
2022年8月12日(單曲形式發行)
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
歌詞原文
中文翻譯
月が綺麗な夜に
森の中でただ一人
この世界から旅立つ前に
これまでの日々を浮かべる
裕福じゃない暮らしそれでも
いつだってそばには母の
優しさ 僕の描く絵を
大好きだと言ってくれた人
二人生きるために夢を捨て働いて
それでも訪れる別れ
そんな時に君に出會い
戀に落ちた
愛を知った
幸せだと思えたのにどうして
大切なものばかりが
消えてく 消えてく
この世界と
さよならしよう
會いに行くよ今すぐそこへ
君がいるところまで
愛してるごめんね
その時君の聲が聞こえた
そうやって自分で全てを
終わりにしてしまえばもう
誰にも會えないんだよずっと
満月の夜に
終わらせることが
できず 地面に落ちた僕に突然
月が話しかけてきた
そして不思議な力をくれた
描いたものに命を分け與える力
枯れかけた草木も息を吹き返す
僕の殘りの時間と引き換えに
描いていくこの命を元に
少しずつ分け與えていく
生きる意味ができたんだ
そんな時あなたと出會った
同じように悲しみの中で生きている人
自ら旅立とうとした僕を怒ってくれた人
いつの間にか惹かれていった
だけどあなたには愛する人がいる
あなたを裏切ったひどい人
それでもあなたが愛してしまう人
そんな彼の命が今消えかけている
泣きながら彼の名前を
叫ぶあなたを見て決めた
一日だけ殘して
僕の命全て捧げて描いた
そして彼は目を覚ました
僕が起こした奇跡に
涙流し喜ぶあなたに
どうしても伝えたい
僕の思いを最期に聞いて
こうやって生きる喜びを
與えてくれたあなたが
本當に大好きでした
さよなら
そしてひとり
あなたのこと 母のこと
君のこと想い目を瞑った
長い長い旅の終わり
やっとまた會えたね
月光皎潔的夜色裏
獨自一人佇立在林中
在離開這個世界踏上旅途之前
至今為止的日子在腦海中浮現
雖然過着並不富裕的日子
但母親的温柔一直陪伴着我
對我的畫説着
【我很喜歡哦】
為了兩個人能生存下去放下了夢想去工作
即便如此 離別卻還是不期而至
在那時我遇見了你
愛上了你
也知曉了愛為何物
本以為已經擁有了幸福
可為何 重要之物
卻在不斷流逝呢
和這個世界
就此別過吧
我要去見你啦 現在就出發
直到你所在的地方為止
【愛着你真是對不起啊】
在那時你的聲音浮現耳邊
如果就這樣
將自己的全部劃上休止符
就無法再見到任何人了
永遠留守在這滿月之夜裏
沒能走向終末的我墜落地面
突然間
聽到了來自月亮的聲音
然後得到了不可思議的力量
能將畫作賦予生命的力量
就連乾枯的草木也能煥發新綠
只需以我剩餘的時間作為交換就好
以生命為代價不斷描繪着
將生命一點一滴地分享出去
我終於知道了我活着的意義
在那時我遇見了「你」
和我一樣 是活在悲傷中的人
是會因為我放棄生命而生氣的人
不知何時我已被「你」吸引
可「你」早已心有所屬
是個背叛了「你」的殘忍的人
可「你」卻依然愛着他
他的生命如今正在消逝
看着「你」一邊哭泣
一邊喊着他的名字的模樣
我決定了 只給自己留下一天的時間
用餘壽繪出了新生
於是他睜開了雙眼
對我所創造的奇蹟
喜極而泣的「你」
我無論如何都想告訴「你」
希望在最後 「你」能聽聽我的心意
像這樣賜予我生命的欣喜
像這樣的「你」啊
我真的好喜歡。
永別啦。
然後我獨自一人
想起了「你」 想起了母親
想着你閉上了雙眼
這段漫長的旅途終於走到了終點啊
我們,又見面了呢 [4] 
參考資料