複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

花犯·苔梅

鎖定
《花犯·苔梅》是宋末元初詞人王沂孫所寫的一首詠物詞。詞上片寫了生長水邊的苔梅的特點與高潔品質,表達了詞人在亂世流離的感嘆與飄零流落的別後心情;下片寫詞人對故鄉苔梅的懷念,展現了詞人夢寐縈懷的情思。全詞寫了詞人追憶自己告別家鄉的梅花、孤舟漂泊的往事,表達了詞人的故國故鄉之思。該詞詠物託意,詠苔梅以抒發故山歲晚的悵惘之情。
作品名稱
花犯·苔梅
作    者
王沂孫
創作年代
宋末元初
出    處
花外集
作品體裁

花犯·苔梅作品原文

花犯·苔梅
古嬋娟,蒼鬟素靨,盈盈瞰流水。斷魂十里。嘆紺縷飄零,難系離思。故山歲晚誰堪寄。琅玕聊自倚。謾記我、綠蓑衝雪,孤舟寒浪裏。
三花兩蕊破蒙茸,依依似有恨,明珠輕委。雲卧穩,藍衣正、護春憔悴。羅浮夢、半蟾掛曉,幺鳳冷、山中人乍起。又喚取、玉奴歸去,餘香空翠被。 [1] 

花犯·苔梅註釋譯文

花犯·苔梅詞句註釋

①花犯:周邦彥自度曲。又名《繡鸞鳳花犯》。“犯”,意為“犯調”,是將不同的空調聲律合成一曲,使音樂更為豐富。雙調,一百零二字。前段十句,六仄韻;後段九句,四仄韻。 [2] 
②苔梅:枝幹上長有苔蘚之梅。據周密《乾淳起居注》雲:“苔梅有二種:宜興張公洞者,苔蘚甚厚,花極香;一種出越土,苔如綠絲,長尺餘。”
③嬋娟:形態美好。
④蒼鬟(huán)素靨(yè):形容苔絲如發鬟般飄垂。《梅譜》雲:“苔梅有苔須垂於枝間,或長數寸,風至飄飄,殊為可玩。”“素”字,極寫梅花的冰姿雪容。靨者,及指婦女面容,以此喻梅花。
⑤盈盈:風姿儀態之美
⑥瞰(kàn)流水:流水倒映梅姿,梅姿風態萬千。梅奇水清,相映成趣
⑦紺(gàn)縷:深青色的絲縷,此以指梅樹上的苔絲。詞人飄泊在外,本來離思正苦,眼下見苔絲飄失零落,更勾起滿腹心思,縱使紺縷飄零,亦難繫住。
⑧故山:指故鄉家山。歲晚:指暮年。誰堪寄:則謂無人可以寄語。
⑨琅:指青竹。
⑩三花兩蕊:即梅乾上破苔絲而出的小梅,言明數量稀少。
⑪蒙茸:謂梅花貌蓬鬆。
⑫依依:隱約之意。
⑬雲卧:言其高潔,不沾塵俗污垢。
⑭藍衣:即“藍縷”之衣,此以指梅樹苔衣。古指隱逸之士。
⑮羅浮夢:柳宗元《龍城錄》載,隋開皇中趙師雄遷羅浮,日暮於松林酒肆旁見一美人,淡妝素服出迎, 與語,芳香襲人,因與扣酒家共飲。 師雄醉寢,醒來以後,起視,乃在梅花樹下。後則以羅浮夢喻梅花, 亦作“羅浮魂”。
⑯半蟾:猶半月,以蟾為月之代稱。
⑰掛曉:月懸曉空,天將明。
⑱幺鳳:鳥名。羽毛五色,形狀如傳説中鳳凰而體形較小,故稱幺鳳。因其常於桐花開時來集桐樹上,又名桐花鳳。
⑲玉奴:南朝齊東昏侯妃潘氏, 小字玉兒,齊亡後,義不受辱,被縊後,潔美如生。此指梅花。 [3] 

花犯·苔梅白話譯文

苔梅蒼古卻如美人,蒼苔細長如發,梅花白似女子的面頰,身姿雅淡高潔,生長在水邊,臨水照影,顧盼生姿。幽香濃郁,十里之外,都讓人斷魂。可嘆它身上長的紺綠的苔須瓢飄蕩蕩,難以繫住我對離去的友人的思念我的悲傷。在家鄉的山中,還能給誰寄去一枝梅花。 獨自倚着如玉的青竹,徒然地想起往昔在大雪之夜,我披着蓑衣,乘着一葉孤舟於風雪中賞雪。
梅花如今也是三兩朵的殘蕊罷了,稀稀落落的點綴在草木縈茸之間,梅花點點如珠飄落,似有搖落之恨。梅花隱於深山,潔雅閒靜,苔絲如衣,卻因庇護寒夜開放的梅花而憔悴。可惜梅花只在夢中,殘月掛在空中,天色將明,梅花在寒風裏盛開,我乍然驚醒,想要喚取夢中的梅花,只是梅魂歸去,夢醒後僅留下梅花的餘香。

花犯·苔梅創作背景

梅花,異芬清絕,天賦高格。其幽貞之姿,凌寒之質,為歷代詩人所傾慕。王沂孫這首苔梅詞,當作於德佑二年(1276)三月宋奉表降元、臨安失守之後。 [4] 

花犯·苔梅作品鑑賞

花犯·苔梅文學賞析

“古嬋娟,花鬟素靨,盈盈瞰流水”,以“古”字起筆描繪苔梅的蒼古清奇之美。“古”字,以樹齡之老,暗寓歷盡滄桑、閲世甚深之意。“斷魂十里”承結前意,然後又一筆撇去,以“嘆”字領起,寫出“嘆紺縷飄零,難系離思。”打入離思羈情“嘆”字着力極深,道出悲懷之苦、離思之深。再嘆一聲,則“故山歲晚誰堪寄。琅玕聊自倚”。“獨在異鄉為異客”,思鄉之情,對於每一個羈旅之人,也是不可缺少的一道精神大菜。況人在暮年,孤寂無聊,心境自然極度憂傷家國喪亂之痛更使詞人心緒紛亂,思前想後,往事歷歷如昨。想當年身披綠蓑,駕起孤舟,在寒浪裏衝雪橫渡,尋梅探勝。其情其景,悠哉乎。可往事不再,又有:“謾記我、綠蓑衝雪,孤舟寒浪裏。”“謾記”是筆下着力之處,極言其不堪回首、想也無益的悲愴心情,感情色彩異常強烈、愁慘。
“三花兩蕊破蒙茸”再點梅景。“破”字生動地寫出小梅鑽破苔絲而吐出花蕾的動態。“依依似有恨、明珠輕委。”小梅吐蕾較遲,似有別樣情懷。“恨”字含意,着落在“明珠輕委”四字。
小梅之恨在於遊者任意攀折。如若聯繫到古謠:“西湖明珠自天降,龍鳳飛舞到錢塘。”則德祐之難對於詞人的詞意不言自明。張惠言説:“碧山詠物諸篇,並有君國之憂。”以此驗證,“明珠輕委”的寓意自可明瞭。以明珠輕委為山河易手之恨,與篇首“古”字最為切合。虯於古梅所俯瞰的除了流水之外,還有人間興亡。明珠遭棄,國已不國,“雲卧穩,藍衣正、護春憔悴”卻是古梅常態。“雲卧”,言其高潔,不沾塵俗污垢。“穩”字,意謂深固不移。這三句寫臨安失守,而馬麟夏禹王像古梅根深難徙,依然獨守其處。它雖紺縷飄零,然而梅乾苔絲依舊護守着殘留的春光和憔悴的梅花。這自然是詞人的自白:仕元,但感情上始終留戀南宋。詞人不久即辭官歸隱。元僧掘毀宋帝六陵,詞人也曾作過控訴。他與張炎、周密等結社唱和,抒寫亡國之痛。所以在“護春憔悴”的悲吟中也有幾分“病翼驚秋,枯形閲世”的痛楚。然而在當時的情勢下,詞人只能空作興亡之嘆而已。分析至此,作者之心境只能如此。
“羅浮夢、半蟾掛曉,幺鳳冷、山中人乍起”。幾句面對着憔悴的梅花,詞人日夜愁思。羅浮夢,事見《龍城錄》乃講隋人趙師雄在梅花樹下的豔遇。後遂稱梅花夢為羅浮夢,因而以結末二句一意貫串再加點化,寫下了“又喚取、玉奴歸去,餘香空翠被蘇軾《次韻楊公濟奉議梅花》雲:“月地雲階漫一樽,玉奴終不負東昏。臨春結綺荒荊棘,誰信幽香是返魂。”詠梅而涉及玉奴,蓋指梅花香氣乃舊時貴妃靈魂歸來所化。喚“玉奴歸去”,又是寫呼梅同去。
這一切是那樣地清冷、空寂。以上四句所寫的夢醒、人去的心理活動,都着眼於空虛二字,委婉深曲地表達了詞人心中悵然若失的悽愴心境。 [5] 

花犯·苔梅名家點評

晚清陳廷焯《白雨齋詞話》卷二:“碧山《花犯·苔梅》雲:‘三花兩蕊破蒙茸, 依依似有恨、明珠輕委。雲卧穩,藍衣正,護春憔悴。羅浮夢、半蟾掛曉,麼 鳳冷、山中人乍起。’筆意幽索,得屈宋遺意。”
近代詩人俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:“此調後半首尤佳。……以詠題面而論, 起筆‘蒼鬟’句與後幅之以‘雲卧’、‘護春’二句寫苔梅,皆雅逸而兼巧思。” [6] 

花犯·苔梅作者簡介

王沂孫 王沂孫
王沂孫(約1230~約1291),宋末詞人。字聖與,號碧山,又號中仙,家住玉笥山,亦號玉笥山人,南宋會稽人。善文詞,廣交遊,同代周密稱其“結客千金,醉春雙玉”(《踏莎行·題中仙詞卷》)。元兵入會稽,楊璉真珈掘宋帝六陵,沂孫與唐珏、周密等結吟社,賦《樂府補題》,託意蓮、蟬諸物,寄託亡國之慟。元世祖至元中,一度出為慶元路學正。晚年往來杭州、紹興間。工詞,風格接近周邦彥,含蓄深婉。其清峭處,又頗似姜夔,張炎説他“琢語峭拔,有白石意度”。尤以詠物為工,代表作有《齊天樂·蟬》、《水龍吟·白蓮》等,皆善於體會物象以寄託感慨。其詞章法縝密,是一位有顯著藝術個性的詞家。詞集《碧山樂府》,一稱《花外集》,收詞60餘首。 [7] 
參考資料
  • 1.    《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第2216頁
  • 2.    《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷)上海辭書出版社,1988年版,第2632頁
  • 3.    鄒德金.名家注評全宋詞·下卷.天津:天津古籍出版社,2009年:第325-326頁
  • 4.    蔡駿.新編詞譜詞例選評:合肥工業大學出版社,2013年:第241頁
  • 5.    林力 肖劍主編.宋詞鑑賞大典 (上、中、下卷):長征出版社,1999年11月第1版:第1909頁
  • 6.    吳熊和.唐宋詞彙評兩宋卷.杭州:浙江教育出版社,2004年:第3992頁
  • 7.    魏橋.浙江省人物誌.杭州:浙江人民出版社,2005:第617-618頁