複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

色彩

(2022年yama演唱的歌曲)

鎖定
《色彩》是日本歌手yama演唱的一首歌曲,由くじら作詞、作曲 [1]  。該曲時長為3分12秒,於2022年10月2日發行 [2]  。該曲也是日本動畫片《間諜×過家家》第2單元的片尾曲 [3] 
中文名
色彩
歌曲時長
3分12秒
歌曲原唱
yama
填    詞
くじら
譜    曲
くじら
發行日期
2022年10月2日
歌曲語言
日語
歌曲歌詞
原歌詞
中文翻譯
じっと機微を見逃さないで
きっと大人はそれらしくするのでかかりきりになるんだ
関心はまだ僕ら
真珠の欠片だって無価値、そこに物語がなければ
からくりのなかで廻る僕ら命だ
実は奇跡のような毎日を、當たり前に手を差し伸べあって過ごしている
心あたたかであること、笑うほど寂しいことはないでしょう?
落ち込む夜でさえ多彩で気まぐれなように
どの人生も悪くはないだろう
強がる事を知れど今までの
足跡や産まれたことは消えやしない
軽い冗談で傷がついてしまう
柔らかなままでいい、そのままでいい
じっと日々を見逃さないで
きっと大人はそれらしくするのでかかりきりになるんだ
関心はまだ僕ら
真珠の欠片だって無価値、そこに物語がなければ
からくりの中で廻る僕ら命だ
あぁ間違っていないね
喜劇ばかりじゃここには立っていないってこと!
気晴らしに今ならどこへだって
僕ら光のように気がつかない
間違ってる涙なんてない
じっと意味を見逃さないで
きっと大人はそれらしくするのでかかりきりになるんだ
関心はまだ僕ら
真珠の欠片だって無価値、そこに物語がなければ
からくりの中で廻る僕ら命だ
じっと機微を見逃さないで
きっと大人はそれらしくするのでかかりきりになるんだ
関心はまだ僕ら
真珠の欠片だって無価値、そこに物語がなければ
からくりのなかで廻る僕らは
なりそこないで溢れた!
挿絵のような幸せを求めている
感性は絵の具、混ざり合える
この街で當たり前に今、輝いている!
莫要看漏細微之處
我敢確信大人們定會如此 而他們也變得專注於此
關心的一切 仍是我們
若是沒有故事的話 即便珍珠 也是毫無價值
於機關中週轉 即為我們的生活
其實奇蹟般的每日 都是以理所當然地施以援手而度過
作為熱心腸的人物 應該沒有比放聲大笑更孤獨之事吧
即便在那消沉夜晚 人生也是那般色彩斑斕 難以預料
無論那種人生 都不會特別糟糕吧
即便知曉我在逞強 可直到如今的
足跡還有使你出生的人 仍未消失
好似一不小心 就會利用那無足掛齒的戲言 將人中傷
就這樣柔柔弱弱即可 就這樣就好
莫要輕視平常每日
我敢確信大人們定會如此作為 而他們也變得專注於此
關心的一切 仍是我們
若是沒有故事 即便珍珠也毫無價值
於機關中週轉 即為我們的生活
啊啊 沒有錯啦
若竟是喜劇 我也絕不會佇立於此
如今該去哪裏消愁解悶
我們如同光芒 令人難以察覺
任何淚水 都有存在其價值
莫要忽視其中含義
我敢確信大人們定會如此 而他們也變得專注於此
關心的一切 仍是我們
若是沒有的故事的話 即便珍珠 也是毫無價值
於機關中週轉 即為我們的生活
莫要看漏細微之處
我敢確信大人們定會如此 而他們也變得專注於此
關心的一切 仍是我們
若是沒有故事 即便珍珠也毫無價值
於機關中週轉 即為我們的生活
洋溢着無法實現之感
追求着如插繪般的幸福
感性同顏料混合
如今正在這條街上 閃耀光芒! [2] 
參考資料