-
船孃
鎖定
- 中文名
- 船孃
- 外文名
- Chuanniang
- 適用對象
- 搖櫓撐船的人
- 起 源
- 隋朝
船孃起源
船孃(5張)
“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。”這是唐代大詩人李白盛讚揚州三月美麗的畫境。七月的揚州,雖説錯過嫵媚的三月,但仍能領悟“桃紅柳綠”的美景。進入梅雨季節,雖説是旅遊的淡季,但還是遊人如織,從遊客驚豔的目光中便可知曉他們視覺上的詩意和喧鬧。
船孃背景介紹
遊瘦西湖,最好的方式是乘船。在一個小雨瀟瀟、霧氣濛濛的早晨,獨自登上船孃的遊船,盡覽瘦西湖風光。一開船,船孃便哼着揚劇把我帶入了“兩堤花柳全依水,一路樓台直到山”的兩千多年前的揚州古景。
揚州的船孃是有別於其他水鄉的。周莊的船孃説的是吳儂軟語,哼唱的是崑劇小調。而揚州的船孃則是軟語輕唱,細聲細氣,煞是好看。即使用力搖櫓時,也不顯的粗野。船孃的“船調”,無論是吟唱揚劇、清曲,還是現代流行歌曲,曲曲腔調悠揚,還真有些專業味道。也可偶爾停槳,讓船隨意搖動,微閉雙目,體味一下“ 人在畫中游”的夢境。
揚州的船孃一向受文人的關注。1928年,時年32歲的郁達夫來到了瘦西湖,見到了五亭橋,心情頓時豁達爽朗開來,後來在他那篇著名的遊記《揚州舊夢寄語堂》有這樣一段關於船孃的文字:“還有船孃的姿勢也很優美。用以撐船的,是一根竹竿,使勁一撐,竹竿一彎,同時身體靠上去着力,臀部腰部的曲線和竹竿的線條配合得異常勻稱,異常複雜。若當暮雨瀟瀟的春日,僱一容顏姣好的船孃,攜酒與菜,來瘦西湖上游半日,倒也是一種賞心的樂事。”
從清代開始,船孃的形象便在文人筆下反覆出現。但是,船孃的名聲卻是揚州文化中一道不可替代的風景。這名聲中透出一絲甜媚和浪漫,給瘦西湖的山水樓台抹上了一層淡淡的薔薇色。
當代揚州船孃們的輕輕搖櫓時倒映在湖中的身姿,也同樣讓人流連。這些穿着統一服裝的、來自水鄉的年輕漂亮女孩子,架着各式小船在瘦西湖上來往穿梭。湖面上,間或漂來一兩條戲船,揚州清曲和揚劇的曲調便會擦着水面悠悠而來。
金庸先生筆下的杭州船孃,有幾分奢華和世故,現實中的西湖船孃更多的是質樸和端莊。
船孃評價
在旁人的眼裏,在西湖上划船應該是一種美妙的享受,而船孃日日與湖光山色為伴,與陽光風浪為伍,一個個都成了健康嬌美的“黑牡丹”。“看天吃飯”的她們,生活並沒有文人雅士眼中的詩意。但有一點是可以肯定的,她們都是遊客眼中與西湖不可分割的美麗風景,對絕大多數人來説,“跟着船孃遊西湖”一定是一種詩意的享受。