複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

舐犢情深

(漢語成語)

鎖定
舐犢情深(拼音:shì dú qíng shēn)是一個成語,最早出自於南朝··范曄後漢書·楊彪傳》。
舐犢情深(舐:用舌舔物)指老牛愛撫小牛,用舌舐舔,感情很深。常用於比喻父母對子女的慈愛。 [1]  [4]  含褒義;在句中一般作謂語、定語。 [1] 
中文名
舐犢情深
外文名
The Champ
拼    音
shì dú qíng shēn
反義詞
反目成仇
出    處
《後漢書·楊彪傳》
注音字母
ㄕㄧˋ ㄉㄨˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄣ
語法結構
聯合式
語法屬性
作謂語、定語
同義詞
舐犢之愛舐犢之念

舐犢情深成語出處

南朝·宋·范曄《後漢書·楊彪傳》:“愧無日磾先見之明,猶懷老牛舐犢之愛。” [2] 
後世據此典故引申出成語“舐犢情深”。 [2] 

舐犢情深成語故事

三國時期,曹操的主簿楊修聰明機智,很能猜透曹操的心思。一次,曹操在他愛吃的酥點盒上寫了“一合酥”三個字。楊修見了,便打開盒子與眾人將酥點分吃了。曹操查問下來,楊修一本正經地説:“盒上寫着‘一人一口酥’,我們不敢違背丞相命令,便分着吃掉了。”曹操無話可説,心中卻不痛快。 [2] 
一次,曹操為了測驗兒子曹丕曹植的才幹,命令兩人走出郵城,又暗中吩咐守城官吏不放他們通行,看他們有無辦法出城。結果曹丕無法,被阻退回。曹植請教楊修,楊修説:“你奉命外出,誰敢阻擋就殺了他!”曹植按這個辦法行事,果真有效,於是曹操以為曹植能幹。不料有人告訴曹操説,這是楊修教給曹植的。 [2] 
曹操因此越發憎惡楊修,後來就藉故把他殺了。楊修被殺,老父楊彪痛惜萬分。有一次曹操見他問道:“老先生為何瘦得這樣厲害?”楊彪回答説:“愧無日磾先見之明,猶懷老牛舐犢之愛。” [2] 
原來金日磾漢武帝近臣,他殺了兩個行為不端的兒子,免生後患。楊彪説自己因沒有金日磾那樣的先見之明而感到慚愧,同時又懷有老牛舔小牛那樣的親子之愛。他以此表達自己的痛惜心情。 [2] 

舐犢情深成語寓意

金日磾殺了兩個行為不端的兒子免生後患,楊彪雖然嘴上説着愧於沒有金日磾的先見之明,然而內心對於兒子卻是舐犢情深。人們常用“舐犢情深”來比喻父母對子女的愛,成語告訴人們,父母對兒女的愛是無私的,偉大的,同時也是不求回報的,就像老牛在舔舐小牛時所流露出的感情一樣,是一種血濃於水的骨肉親情的本性流露。 [3] 

舐犢情深成語運用

  • 成文用法
“舐犢情深”指老牛愛撫小牛,用舌舐舔,感情很深。常用於比喻父母對子女的慈愛。 [4]  [1] 
含褒義;在句中一般作謂語、定語。 [1] 
  • 運用示例
宋·張孝祥《答衢州陳守》:“子才老矣,舐犢之念切,人誰無子,惟賢史君哀憐子。” [4] 
清·文康兒女英雄傳》三〇回:“安老夫妻暮年守着個獨子,未免舐犢情深,加了幾分憐愛。” [4] 
作家·葉聖陶《某城紀事》:“‘忙什麼?’自然是呵斥,但聲音裏掩不過那種所謂‘舐犢之愛’的情調。” [4] 

舐犢情深成語辨析

舐犢情深—舐犢之愛
“舐犢情深”與“舐犢之愛”同出一源,意義相同,區別在於結構和語法功能不同;“舐犢情深”是主謂結構,形容詞性成語,在句中通常充當謂語、定語;“舐犢之情”是偏正結構,名詞性成語,在句中通常充當主語、賓語。 [2] 
參考資料
  • 1.    舐犢情深  .漢典[引用日期2014-04-07]
  • 2.    王俊編著. 讀成語·識天下 走進中國傳統文化 情義篇 2[M]. 北京:開明出版社, 2015.09:59-62
  • 3.    《100個好故事叢書》編寫組編繪. 讓孩子更受啓迪的100個成語故事[M]. 長春:吉林美術出版社, 2016.07:167
  • 4.    王濤主編. 中國成語大辭典[M]. 上海:上海辭書出版社, 2008.04:991