複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

自由的彼岸

鎖定
《自由的彼岸》日文名《自由の彼方》是日本女子偶像組合乃木坂46的專輯《透明な色》裏的單曲 [1] 
中文名
自由的彼岸
外文名
自由の彼方
所屬專輯
透明な色
歌曲原唱
乃木坂46
填    詞
秋元康
音樂風格
pop
歌曲語言
日文
發行時間
2015年
歌詞
日文歌詞
《自由的彼岸》自由の彼方 - 乃木坂46
詞:秋元康 曲:山田智和
ねえなぜ鳥は逃げた
締め忘れたあの窓から
ねえなぜ嫌われたの
優しくしていたのに
僕たちは肩寄せ合い
生きて來たこの世界で
すべてのものが
神の恵みって信じて來た
ありふれた愛じゃ
君は充たされはしないのか
平凡な日々は退屈だと思ったか
手が屆く夢はいつも輝きを失う
まるで枝を離れたいつかの綠
ねえ今どこにいるの
強がる翼を痛めて
ねえ今泣いてるなら
ここまで帰ればいい
しあわせは遠くにある
誰かから吹き込まれて
海の向こうへ
飛んでみたいって無理したんだ
ありふれた愛が
いつか真実だってわかる
変わらない景色同じ人に囲まれて
ささやかな夢と今がお互いを守ってる
瞳閉じて待つんだ來年の花
淡々と日々は過ぎてやがて
人は誰も老いてくんだ命
ここから見える小さな空も
素敵な人生と知る
ありふれた愛じゃ
君は満足できないのか
平凡な日々は退屈かもしれないけど
ありふれた愛が
いつか真実だってわかる
変わらない景色同じ人に囲まれて
ささやかな夢と今がお互いを守ってる
そんな言葉を投げかけても
空の鳥に聴こえないねきっと
自由の彼方
日文中文歌詞
《自由的彼岸》自由の彼方 - 乃木坂46
詞:秋元康
曲:山田智和
ねえなぜ鳥は逃げた
喂,為什麼鳥逃走。
締め忘れたあの窓から
締你忘了那個從窗户
ねえなぜ嫌われたの
喂,為什麼被討厭了
優しくしていたのに
優難了
僕たちは肩寄せ合い
我我們是肩挨着
生きて來たこの世界で
活下來的這個世界
すべてのものが
所有的東西
神の恵みって信じて來た
神的惠是相信了
ありふれた愛じゃ
平凡的愛啊
君は充たされはしないのか
你是被充たさ不做嗎
平凡な日々は退屈だと思ったか
平凡的日子無聊。
手が屆く夢はいつも輝きを失う
手到達夢總是失去停止輝煌
まるで枝を離れたいつかの綠
簡直樹枝離了不知何時的綠
ねえ今どこにいるの
你現在在哪裏
強がる翼を痛めて
強著翅膀疼痛
ねえ今泣いてるなら
吶現在哭泣
ここまで帰ればいい
到這裏為止回去就好了
しあわせは遠くにある
幸福是遠邊遠
誰かから吹き込まれて
誰開始了注入
海の向こうへ
大海的對面
飛んでみたいって無理したんだ
飛讀了無理了。
ありふれた愛が
常見的有愛
いつか真実だってわかる
什麼時候也明白真相
変わらない景色同じ人に囲まれて
沒有改變的景色相同的人包圍着
ささやかな夢と今がお互いを守ってる
小小的夢此刻彼此守護着
瞳閉じて待つんだ來年の花
瞳孔閉就是等待明年的花。
淡々と日々は過ぎてやがて
平淡的日子過疏忽不久
人は誰も老いてくんだ命
人是誰也老君的生命
ここから見える小さな空も
從這裏也能見小小的天空
素敵な人生と知る
素敵知道的人生
ありふれた愛じゃ
平凡的愛啊
君は満足できないのか
你不能滿足嗎?
平凡な日々は退屈かもしれないけど
平凡的日子也許是無聊
ありふれた愛が
常見的有愛
いつか真実だってわかる
什麼時候也明白真相
変わらない景色同じ人に囲まれて
沒有改變的景色相同的人包圍着
ささやかな夢と今がお互いを守ってる
小小的夢此刻彼此守護着
そんな言葉を投げかけても
那樣的話葉投也
空の鳥に聴こえないねきっと
天空的鳥聽見不啊一定
自由の彼方
自由的彼岸
參考資料